I'm fixing to do something dumber now but I'm going anyways. | ฉันกำลังจะไปทำสิ่งที่โคตรจะงี่เง่า ยังไงๆ ก็จะต้องไป |
I was now living in some kind of horrific perpetual dream state, yet somehow still able to interact without anyone knowing. | ตอนนี้ผมติดอยู่ในสภาพอาการบางอย่าง ที่เหมือนฝันร้ายอยู่ตลอดเวลา ยังไงๆ จนตอนนี้มันก็สลับฉากไปมาอยู่ โดยที่ไม่มีใครรู้ |
I knew it. I've somehow gone crazy. | ผมรู้ ยังไงๆ ผมก็จะกลายเป็นบ้า |
I found a class packed with lesbians, not by choice, but still, it was strangely comforting. | ผมไปเจอชั้นเรียนนึงที่มีแต่พวกเลสเบี้ยนส์ ช่วยไม่ได้ ที่ยังไงๆ มันก็สบายใจแบบแปลกๆ อยู่ดี |
It probably would have happened eventually. | เป็นไปได้ว่า ยังไงๆ สุดท้ายมันก็ต้องเกิดขึ้นอยู่ดี |
You're like four or five bites, so it would be worse for you. | ส่วนคุณน่าจะสี่หรือห้า แต่ยังไงๆ มันก็ดูแย่สำหรับคุณล่ะ |
Well, I was going to be at the party anyway, so... | อืม ยังไงๆ ฉันก็ จะไปงานนั่นอยู่ดี เอาเป็นว่า |
What if she couldn't get approval to run the operation, so instead she puts herself out there, knows they'll all come to back her up? | อาจจะเป็นไปได้เธอไม่ได้รับการอนุมัติให้ทำภารกิจนี้ เธอก็เลยออกไปจัดการตามลำพัง โดยรู้ว่ายังไงๆ พวกเขาก็ต้องตามมาช่วยเธอ |
The truth is that our sanctuary was never gonna last very long here anyways. | พวกเธอศร้างความวุ่นวายให้ที่นี่มากไป ยังไงๆ เราก็คงไม่ได้อยู่ที่นี่ ตลอดไปอยู่แล้วหนิ |
Look, I know what this sounds like, but you have to believe me. | ฟังนะ ฉันรู้ว่ามันฟังดูยังไงๆ แต่คุณต้องเชื่อฉัน |
Otherwise everyone would have wanted it to go to a finish. | แต่ยังไงๆ ทุกคนก็อยากให้เกมมันจบลง |
The genie will be out of the bottle, and all the people will know that the new and improved Lex Luthor is nothing but a facade. | ยังไงๆ ถ้ายักษ์ออกมาจากตะเกียงแล้ว ทุกคนจะต้องรู้ข่าวแน่นอน นั่นจะเป็นการพิสูจน์ให้เห็นว่าเล็กซ์ ลูเธอร์ มันบ่ มิไก๊ว่ะ |
After all, i'm an educator. | เพราะยังไงๆฉันก็เป็นคนสอน |
Ain't gonna be a walk in the park anyway. | ยังไงๆ มันก็จะไม่ง่ายหรอก |
No, actually, I don't think that's such a good idea, Morgan. | มันจะยังไงๆ อยู่นะ มอร์แกน |
It's been a little weird staying in the guest room of my own house. | อยู่ห้องรับแขกในบ้านตัวเองมันก็ยังไงๆอยู่ |
I still think he's kind of a showoff. | ยังไงๆฉันก็ยังคิดว่ามันขี้เก็ก |
No, what happened tonight would have manifested itself eventually. | ไม่, อะไรที่เกิดขึ้นคืนนั้น ยังไงๆมันก็ต้องเกิดขึ้นจนได้ |
You come in here, pushing a kid in a wheelchair, making me look like some kind of monster because I have to tell him he can't play? | นายมาที่นี่พาเจ้าเด็กในรถเข็นนี่มาด้วย ทำให้ฉันดูเหมือนเป็นคนเลว\ เพราะยังไงๆฉันก็ต้องบอกเขาว่าเขาไม่สามารถอยู่ในทีมได้ |
Dealing with the refugees of this war needs to be Our number one priority. | ยังไงๆก็ต้อขอให้เรื่องของผู้ลี้ภัยมาก่อนนะ |
You won't believe me anyways! | ยังไงๆคุณก็ไม่เชื่อฉันอยู่ดี |
I could reveal myself and smite the demons. | แต่ยังไงๆ พวกเขาก็เคยเป็นเพื่อนของฉัน |
If nothing else, he brought us into each other's lives again. | ยังไงๆ เขาก็ทำให้เรามาเจอกัน |
Because... there wasn't anyone... | อะไรนะ? ทำไมอ่ะ? ยังไงๆลุงแกคงจะโดนลูกสาวปฏิเสธอยู่ดี |
You still had human fighters, human bodies, so you couldn't give the people what they really wanted: | ยังไงๆ คนสู้ก็ยังมีร่างกายเป็นมนุษย์ ก็เลยตอบโจทย์ที่คนอยากดูไม่ได้ |
If all goes south in there, we'll be at each other's throats soon enough. | ยังไงๆ พวกนายต้องได้ไฝว้กันแน่นอน |
What was that like? | นั้นมันฟังดูยังไงๆอยู่นะ |
I know you would never put her in danger. | เพราะชั้นรู้ว่ายังไงๆคุณก็ไม่มีวันดึงเธอเข้าไปเสี่ยงกับอันตรายแน่ๆ |