What do you think of Monte Carlo? Or don't you think of it at all? | คุณคิดว่ามอนติ คาร์โลเป็นยังไงครับ รึว่าไม่สนใจที่นี่เลย |
I wonder how she likes it now, being ordered about by an ex-chorus girl. | อยากรู้จริงว่า ทีนี้แดนเวอร์สจะทำยังไง เมื่อต้องมารับคำสั่งจากอดีตนักร้อง |
Jerry, for some reason that I can't even begin to fathom you really believe all this stuff, don't you? | ไม่รู้ว่าสาเหตุใด ฉันคิดไม่ออกว่ามันเกิดขึ้นยังไง คุณเชื่อเรื่องพวกนี้จริง ๆ ใช่มั้ย |
God may have been interested in you as an assistant manager we'll just see how he feels about you as a bag stuffer. | พระเจ้าอาจคุยกับคุณในฐานะที่ คุณเป็นผู้ช่วยผู้จัดการ แล้วเราจะรู้ว่าท่านรู้สึกยังไง ถ้าคุณเป็นเด็กหยิบของใส่ถุง |
I knew you were gonna like it here. | ฉัน รู้ว่าคุณ ได้ ยังไง ชอบที่นี่ |
I remember how you used to hold me, how I used to sit on your face and wriggle, and... afterwards, how we'd watch till the sun came up. | ฉันจำได้ว่าคุณเคยกอดฉันยังไง ฉันนั่งคร่อมหน้าคุณแล้วบิดไปมายังไง หลังจากนั้น เราดูกันจนตะวันขึ้นยังไง |
Christmas, what does that mean to you? Mine was a living hell. | คริสต์มาส นั่นมีความหมายกับคุณยังไง กับผมมันหมายถึงการอยู่ในนรก |
Clark, will you put this mutt with the others where it belongs ? | แต่มันน่ากลัว และก็น่าขยะแขยงมาก แต่ยังไง เบนนิ่ง ไปตามเพื่อนๆ มาดูเร็ว |
But get the rest of his notebooks and start going through them. | - ตรงนั้น เดี๋ยวก่อนนะ มันเข้าไปได้ยังไง จนล๊อคถึงได้พังขนาดนี้ |
I mean, I have absolutely no idea what we're doing here or what I'm doing here or what this place is about, but I am determined to enjoy myself. | ฉันหมายถึงว่าฉันไม่รู้อะไรสักอย่าง ที่พวกเรากำลังทำอยู่ตอนนี้ หรือว่าฉันกำลังทำอะไรที่นี่ หรือที่นี่มันเกี่ยวข้องกันยังไง แต่ฉันพยายามที่จะทำตัวเองให้สนุก |
I mean, how are we to get acquainted if we don't say anything about ourselves? | ฉันหมายถึง พวกเราจะรู้จักกันได้ยังไง ถ้าเราไม่ได้บอกอะไรเกี่ยวกับตัวเองเลย? |
And how! no, thanks. I've already eaten. | - แล้วจะไปยังไง? ไม่เป็นไร ขอบคุณ ผมเคยกินแล้ว |
Roman, don't you remember what happened ... when we used that place 50 years ago? | โรมัน คุณจำไม่ได้หรือว่า มันเป็นยังไงเมื่อ ห้าสิบปีก่อน? |
What are we going to do... about those cats? | งั้น เวาจะทำยังไง... กับพวกแมวนั่น. |
When you go get the cats, what do you do to make them come here? | เมื่อพวกคุณไปเจอ กับพวกแมว คุณจะทำยังไง ถึงจะว่อให้พวกมันมาที่นี่ได้ |
Hey, man, I know what we can do. Take off her head! | เฮ้ พวก ฉันรู้แล้วล่ะว่าควรจะทำยังไง ดึงหัวเธออกมาเลย |
I know how your dad feels about you. He doesn't give a shit about you. | ฉันรู้ พ่อนายคิดกับนายยังไง เขาไม่สนใจอะไรนายเลย |
My plans remain unchanged. | - รู้มั้ยผมคิดยังไง มันเป็นของปลอม |
It's exactly what it's like when you find out one of your staff's a thief. | จริง ๆ แล้วจะเป็นยังไง ถ้าคุณจับได้ว่า พนักงานของคุณเป็นขโมย |
Let's face it, Paul, the guy comes from Data Processing. | คุณตัดสินใจหรือยังว่า จะทํายังไงกับสายงานของแดนเบอรี่ ยัง ผมยังไม่ได้คิด |
If he threw it, how do you explain he hit .375 for the Series and committed no errors? | ถ้าเขาล้มบอลจริง คนจะอธิบายได้ยังไง ว่าเขาตีเฉลี่ย .375 และไม่เล่นพลาดแม้แต่ครั้งเดียว |
Sidney, you said that it didn't matter to you if it was a white or a colored who taught you music as long as there was something to learn. | ซิดนี่ย์ คุณบอกว่า มันไม่สำคัญสำหรับคุณ ว่าคนขาวและคนดำจะคิดยังไงกับคุณ ตราบเท่าที่มีสิ่งให้เรียนรู้ |
Hey, get your paws off that. | เอาอุ้งเล็บแกออกไปซะ กล้าดียังไง แก! |
The beauty about antisocial behavior is that it takes you away from other people, however briefly. | ความงามเกี่ยวกับ มารยาททางสังคม... ...คือสิ่งที่พรากคุณออกไปจากผู้คน ยังไงก็ตาม สั้นๆ |
When you think about fucking me and I know you do how do you picture it, doctor? | ตอนที่คุณคิดว่าเอากับฉัน... ...และฉันรู้ว่าคุณคิด... ...คุณวาดภาพมันยังไงคะ คุณหมอ? |
She wanted to reach out. Like the suicide? -Never reach out. | มันพูดแบบนีกะชั้นได้ยังไง ได้ยังไง ฮือๆๆๆ |
He was looking forward to going to the movies with his father. | ก้นชั้นมันก้อใหญ่ กระดาษมันไม่พอปูรองอ่ะ ยังไงก้อเถอะ นายเอาไปรองก้นไม่ได้นะ -ทำไมวันนี้ทำตัวแปลกๆงี้อ่ะ |
John Bubber was living in his car at the time of the crash. | ว้าวว อยากรู้จังจะเป็นยังไง อย่าพูดเรื่องที่คุณไม่รู้อะไรเลยจะได้มะ ชั้นไม่ได้อยากรู้เรื่องนั้น |
But secretly you'd love to know what it's like, wouldn't you? | แต่ลึกๆแล้ว เธอก็อยากรู้ว่ามันเป็นยังไง ใช่ไหมล่ะ? |
Hey, coach... how will I know if I'm enough? | โค้ช... แล้วผมจะรู้ได้ยังไงว่า เมื่อไหร่จะพอ? |
Well, Winnie, how time flies, huh? | ใช่, พี่วินนี่, จะทำยังไงกับเวลานั้นดี, หา? |
Yeah, but how can we make the sun come up? | ใช่, แต่พวกเราจำทำยังไง ให้พระอาทิตย์ขึ้นได้ล่ะ? |
Because she gave up hope about her other daughters, how can she show you how to hope big when she had lost hope? | เพราะแม่เขาเลิกหวังในตัวฝาแฝด แล้วแม่จะแสดงให้ลูกเห็นยังไง ว่าแม่มีความหวังอันยิ่งใหญ่ ในเมื่อแม่เองเป็นคนที่เลิกหวัง |
She's sick. | - ผมคิดว่า เธอไม่ต้องการกลับไปนะ - ผมไม่สนว่าคุณจะคิดยังไง ! |
It's never been clear to me what... what your mother meant when she cried out: "I'll lose both of them!" | มันไม่ชัดเจนสำหรับผม แม่คุณหมายความว่ายังไง ตอนเธอตะโกนว่า ฉันเสียพวกเขาทั้งคู่ |
I mean, how are you going to do this? | คุณ คุณจะทำได้ยังไง ไม่ต้องสนหรอก |
No matter how much I trained or how much I studied the best test score in the world wasn't gonna matter unless I had the blood test to go with it. | ถึงแม้จะหมั่นฝึกหมั่นศึกษาแค่ไหน คะแนนทดสอบจะดียังไง สิ่งที่ตัดสินคือผลตรวจเลือด |
Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty. | ผู้ต้องสงสัยจะกลับมายังสถานที่เกิดเหตุเพื่อกินน้ำเนี้ยนะ และจะรู้ได้ยังไง ใครๆก็หิวน้ำกันได้ทุกคน |
Uh, well, actually, this is just a shot in the dark, but, uh, there's no chance that you're pre-law, is there? | อย่าพยายามเดาเลย เดายังไงก็ไม่ถูกหรอกคือว่า ถ้าคุณเรียนกฎหมาย ก็ดีซี |
Do you have any fuckin' idea how easy this is? This is a fuckin' joke. | คุณมีความคิดตื้นๆ แบบนี้ได้ยังไง ตลกเป็นบ้า |