Well, it's just a different lifestyle. | ใช้,มันก็แค่การใช้ชีวิตที่แตกต่างกัน มิหนำซ้ำ ยังจำได้ว่า... |
I do not like this gift. Besides, I don't believe you. | ฉันไม่ชอบ มิหนำซ้ำ ฉันไม่เชื่อคุณอีกแล้วด้วย |
Furthermore, I'm not getting enough air back here. | มิหนำซ้ำ ฉันเขาดอากาศหายใจในห้องนี้ |
Furthermore, this incident has left Ambassador Mei Sheng with a renewed vigor to crack down on Triad crime both here and overseas. | มิหนำซ้ำ, เหตุการณ์นี้ ทำให้ท่านฑูตเหม่ย เชง เริ่มต้นกวาดล้างพวกไทรแอ็ด ทั้งที่นี่และต่างประเทศ |
Besides, you might like it. | มิหนำซ้ำ นายจะชอบเสียอีก |
Plus i have a chance to close an old case of mine, so... | มิหนำซ้ำ ผมยังมีโอกาสที่จะได้ ปิดคดีเก่า ๆ ดังนั้น |
Besides, we have already gotten past the fan. | มิหนำซ้ำ เรายังผ่านพัดลมมาเรียบร้อยแล้วด้วย |
Slim build. Also wore a stocking. | เอวบางร่างน้อย มิหนำซ้ำยังสวมถุงน่องอีกด้วย |
Besides, it's for a good cause. | มิหนำซ้ำ มันดีมากเสียอีก |
Besides, she's working a tough gig. | มิหนำซ้ำ เธอยังทำงานหนักนะ |
Besides, who says I want to be cured all the time? | มิหนำซ้ำ ใครบอกว่าผมอยากหายกันล่ะ? |
And besides, it's in my best interest to keep the ball in my court. | และมิหนำซ้ำ มันเป็นสิ่งที่อยู่ในความสนใจที่สุดของฉัน ที่ฉันต้องตัดสินใจทำอะไรต่อ |
Besides, I don't know how much of a future we got, but I shouldn't ask you to spend one second looking backwards. | มิหนำซ้ำ เราไม่รู้ว่า เราเหลือเวลาในอนาคตอีกนานเท่าไหร่ แต่ฉันไม่สมควรที่จะขอคุณ ให้สละเวลาสักนาทีเพื่อย้อนกลับไปมองดู |
And besides, you haven't even asked me what's in it for you. | และมิหนำซ้ำ เจ้าไม่ต้องแม้กระทั่งถามข้า ว่าข้างในเรือมันมีอะไรให้เจ้า |