I act polite, say nothing, let him have big cancer, let my daughter be a widow. | แม่จะทำตัวสุภาพ ไม่พูดอะไร ปล่อยให้เขาเป็นมะเร็งไป ปล่อยให้ลูกสาวตัวเองเป็นแม่ม่าย |
The low oxygen, zero gravity environment is the only thing keeping the cancer from eating me alive. | ออกซิเจนต่ำศูนย์สภาพ แวดล้อมแรงโน้มถ่วง เป็นสิ่งเดียวที่เก็บรักษา มะเร็งจากการรับประทานอาหาร ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ |
The scratch on the roof of your mouth that would heal if you could stop tonguing it. | แล้วก็ กลุ่มมะเร็งลูกอัณฑะ แล้วไอ้ที่คุณฝึกมาเนี่ย |
Glen Stevens... researcher in the area of leukemia... at Drexel University. | เกลน สตีเวนส์ นักวิจัยเพื่อการรักษามะเร็งเม็ดเลีอดขาว แห่งมหาวิทยาลัยเดร็กเซิล |
They bought ads ...farmers in the milk industry say it's safe but studies suggest a link to cancer. | ...เกษตรกรในอุตสาหกรรมโคนมบอกว่ามันปลอดภัย แต่งานวิจัยระบุถึงความเชื่อมโยงกับโรคมะเร็ง อย่าพลาดรายงานพิเศษชิ้นนี้จากรายการ The Investigators... |
Old people and melanomas versus great sushi and desperate women. | อืม คนแก่ และ มะเร็งผิวหนัง กับ ซูชิอร่อยๆ และ สาวๆ |
I heard that larynx cancer had ruined her soprano career. | ฉันได้ยินมาว่า มะเร็งที่กล่องเสียง ทำลายอาชีพนักร้องโซปราโนของหล่อน |
What if we were to transfer the consciousness of one person, say a father of four with terminal cancer, into the body of this man? | ทีนี้ถ้าเกิดเราต้องถ่ายเอาภาวะสติของชายอีกคนหนึ่ง คนที่เป็นพ่อลูกสี่ที่เป็นมะเร็งขั้นสุดท้าย มาใส่ในร่างของชายคนนี้ |
Mutations are much like cancers or diseases, meant to eliminate a species. | การผ่าเหล่าเป็น มากกว่ามะเร็งหรือโรค ที่จะทำให้สปีชีส์สูญพันธุ์ |
Yo C.T.Results showed that not only is the cancer back, it's spread to your chest,lungs and throat. | ผลการทำซีทีแสดงให้เห็นว่า ไม่ได้แค่มะเร็งกลับมา มันกระจายไปที่ หน้าอก ปอด และคอของหนูด้วย |
And I don't get, you know, lung cancer? How can that happen? | และฉันไม่เข้าใจเลยนายก็รู้ มะเร็งระยะสุดท้าย มันเกิดขึ้นได้ยังไง |
...in the full amount made out to Oncology Partners of New Mexico, please. | ในจำนวนที่เต็มไปยัง หมอมะเร็งวิทยา ในนิวเม็กวิโกครับ |
Of course,having bone cancer Was like being the titanic and the iceberg. | แน่นอน, เป็นมะเร็งในกระดูก เหมือนกับ ไททานิคกับภูเขาน้ำแข็ง |
Yeah, 'cause the cancer's keeping me fit and spunky. | ใช่ เพราะโรคมะเร็ง ทำให้ฉันเตรียมพร้อมและใจกล้าขึ้น |
Shelley boden, 30, stage iv colon cancer with liver mets. | แชลลี่ โบเดน 30ปี มะเร็งลำไส้ เลเวล4 และที่ตับ |
Since I got cancer, my sister's only capable of talking about cancer, which is so much worse than the cancer. | ตั้งแต่ฉันเป็นมะเร็ง พี่สาวฉันพูดได้แต่เรื่องมะเร็ง มันแย่กว่ามะเร็งซะอีก |
We found that the mets were much more extensive than the C. T. Detected, and the main tumor actually extended in and around the major blood vessel behind the liver. | เราพบว่าก้อนเนื้อมันเยอะกว่าที่เห็นได้ใน CT และมะเร็งก็กระจายตัว ไปที่เส้นเลือดข้างหลังตับ |
Check the home and office for carcinogens, toxins- | ตรวจสอบทั้งที่บ้าน ที่ทำงาน หาพวกสารก่อมะเร็ง, สารพิษ |
Time course means we can rule out cancer and m.S. | ดังนั้นเราตัด มะเร็งกับ MS |
On the other hand, stomach cancer. | ลองให้คนอื่นดูซิ มะเร็งช่องท้อง Leiomyosarcoma. |
Especially smokers who start smoking before the age of 20 are more likely to develop lung cancer, laryngeal cancer, oral cancer, oesophageal cancer, bladder cancer, pancreatic carcinoma and other cancer like diseases. | โดยเฉพาะคนทีู่สูบก่อนอายุ20 มีโอกาสที่จะเป็น มะเร็งปอด มะเร็งหลอดลม มะเร็งในช่องปาก มะเร็งหลอดอาหาร มะเร็งกระเพาำะปัสสาวะ โรคเกี่ยวกับตับ ตับแข็งและมะ็เร็งอื่นๆอีกด้วย |
Now, in Walt's case, with a stage 3 adenocarcinoma, | ตอนนี้ ในกรณีของวอลท์ ด้วยมะเร็งชนิดต่อมน้ำเหลืองขั้นที่ 3 ผมพบว่า... |
I hope to see at least a 25 to 35% reduction in tumor mass, something to tell me that the cancer has responded to the therapy. | 25 ถึง 35% การลดลงของมวลเนื้องอก สิ่งที่บอกผมว่าโรคมะเร็ง มีการตอบสนองต่อการรักษา |
He injects what he calls suicide genes into cancerous tumor cells, then any inactive form of a toxic drug is administered and it... | ด้วยการบำบัดของเขา เขาไม่สมควรที่จะเรียกมันว่า การฆ่าตัวตายของเซลล์ ในเซลล์มะเร็ง เพราะงั้น มันจึงเป็นรูปแบบของพิษร้าย ที่ได้จากยาที่กำลังทำงานอยู่ |
Even if the treatment works, the cancer will return eventually. | แม้การรักษาจะได้ผล แต่มะเร็งจะกลับมา ไม่ช้าก็เร็ว |
I need to go to chemo.I have-- cancer. Yeah, I heard. | ฉันต้องไปทำคีโมนะ ฉันเป็นมะเร็งอยู่นะ ใช่ ฉันได้ยินแล้ว |
Well, breast cancer. I'm against it. | ก็ มะเร็งเต้านม ผมต่อต้านมัน |
Come on. I know you know. It's cancer again. | เถอะหน่า ฉันรู้ว่าคุณรู้ เป็นมะเร็งอีกแล้ว ใช่มั้ยคะ? |
And I can't drink because of the cancer meds. | และฉันก็ดื่มเหล้าไม่ได้ เพราะยารักษามะเร็ง ฉันไม่เสพยา ฉันทำงานไม่ได้เลยด้วยซ้ำ ฉันไม่มีอะไร ที่ทำให้วอกแวกเลย |
Swender anymore. It is a good thing. | คุณกำลังบอกว่า ฉันมี มะเร็ง เจวี หรอ? |
I didn't expect this. | พวกเขาบอกว่า "มะเร็ง" พวกเขาบอก "ระยะที่ 4" เธอคาดว่าจะตาย |
If you didn't know I have cancer, you wouldn't know I have cancer, right? | ถ้านายไม่รู้ว่าฉันเป็นมะเร็ง นายคงไม่รู้ว่าฉันเป็นมะเร็ง ใช่ไหม? |
We have to be able to remove the tumor and with these adhesions, you can't. | -อาจจะช่วยให้เราไปถึงส่วนที่ติดกันได้ -มะเร็งเขารักษาไม่หาย และตอนนี้ผมจะทำให้ |
Ok, so the gold star of the day goes to agent david rossi and his short list of one disease these prenatal drugs also treat. | และรายชื่อเกี่ยวกับโรค ที่ใช้ยาสำหรับการตั้งครรภ์ในการรักษา มะเร็งเต้านม ใช้โพรเจสเตอโรน, ทาม๊อกซิเฟ่น เพื่อลดอัตราการแพร่การกระจาย |
Progesterone, tamoxifen slow the spread, metoclopramide and domperidone-- are for anti-nausea if i remember correctly. | เพื่อใช้ลดอาการคลื่นไส้ ถ้าฉันจำไม่ผิด ถ้าผู้หญิงคนนี้เป็นมะเร็งเต้านม เธอยังสามารถมีลูกได้ใช่มั๊ย |
The first runaway, monica winmar, when was she abducted? | 5 ปีก่อน มีผู้ป่วยเป็นมะเร็งเต้านมกี่คน ในอาริโซน่า |
I need you to think about the baby right now. you're suffering from stage 4 breast cancer. | คุณทนทรมาน จากมะเร็งเต้านม ระยะที่ 4 |
The sudden flood of emotion Jon felt when he came to believe he'd given cancer to the people he loved was all the excuse he needed to leave Earth. | อารมณ์ปั่นป่วน จะถาถมเข้าใส่อย่างแรง... ...ทันทีที่จอนคิดว่า เค้าทำให้คนที่รักเป็นมะเร็ง... ... จนเป็นเหตุให้เค้า ต้องหนีจากโลก |
The shock of finding out I had cancer was one thing, but having to tell my daughter... | มันทำให้ช็อคที่ได้รู้ ว่าฉันเป็นมะเร็ง แต่ที่จะต้องบอก กับลูกสาวฉันนี่ซิ เธอเสียใจมา |
But she saw this evolution as a disease worse than any cancer. | แต่เธอดันเห็นว่า การเปลี่ยนแปลงนี้เป็นเหมือนโรคร้าย แย่ยิ่งกว่ามะเร็งซะอีก เธอไม่ยอมเปลี่ยนแปลง |