Not at all. Let's get every detail of this whole sordid nonsense out in the open. | ไม่ ไม่ยากเลย เรามาวาดรายละเอียด เรื่องไร้สาระพิศดารนี่กันเถอะ |
Doctors at the CDC in Atlanta reject that theory calling it preposterous beyond belief. | 'แพทย์ที่ศูนย์ควบคุมโรคในแอตแลนต้า ปฏิเสธทฤษฎีนี้' 'และพูดว่า พิศดารเกินที่จะเชื่อ' |
It's the bizarro version of "Sex and the City." | เธอเคยดู เซ็กซ์แอนด์เดอะซิตี้ ภาคพิศดารไหม |
Since it's your first time performing what I understand to be a very cutting-edge surgery, | เพราะคุณเพิ่งผ่าตัดแบบนี้เป็นครั้งแรก ตามที่ฉันเข้าใจ มันเป็นการผ่าตัดที่พิศดารมาก |
Could be a particular position or activity that set it off. | อาจมีท่าพิศดารหรือรุนแรงไป เลยทำให้เกิดอาการ |
I'm coming at you with crazy feet. | เจอท่าบาทาพิศดาร เจ้าจะทำยังไงกับท่าบาทาพิศดาร |
The recipe is odd. | วิธีทำพิศดารทีเดียวล่ะ\พวกเขาจะจับตัว คาปิไปรัสมา |
And considering his crimes, that's super weird, right? | พิจารณาจากอาชญากรรมของเขา มันพิศดารมากใช่มั๊ย |
It was normal. You know? Nothing freaky. | มันก็แบบพื้นๆ อ่ะนะ ไม่มีอะไรพิศดาร |
Then he dropped it in his fantasy. | แล้วเขาก็กุเรื่องพิศดารนี้ |
I'm going make Dae Woong tell me himself what you are! | แล้วก็ไอ้สิ่งพิศดารที่เธอเป็นน่ะ ฉันจะได้ยินจากปากแดวุง! |
You're rehashing the details of your failed marriage with the very lemur who rejected the bestial horror of your craven sexual advances. | นายคิดแก้ไข ชีวิตแต่งงานที่ล้มเหลว กับลิงลีเมอร์ ที่ปฏิเสธการสมสู่ แบบพิศดารของนาย |
And I didn't tell him about the singular-sex part. | และผมไม่ได้เล่า เรื่องเซ็กส์พิศดารนั่นด้วย |
It's a very weird coincidence. | มันเป็นเหตุบังเอิญที่พิศดารสุดๆ |
This is cruel and unusual punishment, huh? | นี่เป็นการลงโทษที่โหดร้ายและพิศดาร ฮ้า? |
This cannibal you have him getting to know... | ส่วนเปิบพิศดารกินเนื้อคนที่คุณพยายามให้เขาทำความรู้จักอยู่นี่ |
I tempted you into our... unnatural relations. | กระหม่อมดึงท่านสู่... ความสัมพันธ์พิศดารของเรา |
Our city became ground zero for... some pretty weird stuff. | เมืองของเราได้เข้าสู่ประกฎการ กราวซีโร่ ที่สุดแปลกพิศดาร |