But what the public doesn't know is now there's this great race by genomic companies and biotech companies and life science companies to find the treasure in the map. | แต่สิ่งที่สาธารณชนไม่รู้ก็คือ มีการแข่งขันกันอย่างหนักในหมู่บริษัทรหัสพันธุกรรม บริษัทไบโอเทคและบริษัทวิทยาศาสตร์สิ่งมีชีวิต |
Runs the genetics and viral research division of Umbrella Corporation. | เป็นผู้ควบคุณ ศูนย์การวิจัย พันธุกรรมและไวรัส ของบริษัทอัมเบลล่า |
People like Shelby and Austin are genetically programmed to find each other. | คนแบบเชลบี้ และ ออสติน เหมือนถูกกำหนดไว้ด้วยยีนส์พันธุกรรม เพื่อดึงดูดเข้าหากันและกัน |
Well, maybe that's the real Gates-family legacy. Sons who disappoint their fathers. | ก็ได้, นี่อาจจะเป็นพันธุกรรมของตระกูลเกทส์ ลูกทำให้พ่อของเขาผิดหวัง. |
Five years ago, a team of molecular biologists broke the code for human invisibility. | 5 ปีที่แล้ว หน่วยงานของชีววิทยาโมเลกุล ได้ทำลายรหัสพันธุกรรม ที่ทำให้มนุษย์ลองหน |
Your father and I decided not to tell you since the disorder can have a genetic link, and you were always so sensitive. | พ่อของเธอและฉัน ตัดสินใจว่าจะไม่บอกเธอ เพราะวาพันธุกรรมสามารถเชื่อมต่อ ไปหาเธอได้เสมอถ้าเธออ่อนไหว |
In other words, I inherited my father's genes, and became an unfeminine woman like this. | หรืออีกอย่างก็คือ ฉันเป็นทายาทของพันธุกรรมของพ่อฉัน และเป็นผู้หญิงที่ไม่เป็นผู้หญิงแบบนี้ |
Shanti had a genetic anomaly, and that was the portal into my research. | Shanti มีความผิดปกติทางพันธุกรรม และนั่นเป็นทางเข้าสู่งานวิจัยของฉัน |
Sorry, I, uh, left all my awesome genetic textbook reading for the summer vacation. | เสียใจ, ฉัน, เอ่อ, เก็บการอ่านตำราพันธุกรรม ที่เจ๋งๆ ไว้สำหรับการพักร้อนน่ะ |
Now, even if he'd survived the genetic mutation, even if he'd been perfect in every sense, this would never have been the boy you knew. | เอาละ,ถึงแม้จะมีชีวิตรอด การเปลี่ยนแปลงทางพันธุกรรม ถึงแม้จะสมบูรณ์ ในทุกสัมผัส, เขาจะไม่ใช่ เด็กที่คุณเคยรู้จัก |
Combine smoking with any one of a dozen genetic disorders, and she's a clotting machine. | รวมบุหรี่และอื่นที่เธอเสพ หรือเพราะพันธุกรรมปกติของเธอ มันทำให้ร่างกายเธอทำงานไม่ปกติ |
Draw her blood, let's find out which genetic gift her genetic parents gave her. | เอาเลือดเธอมาตรวจ ดูซิ ว่าเป็นของขวัญจากพันธุกรรม หรือพ่อแม่เธอให้เธอมา |
And since we've ruled out infections and toxins-- it narrows it down to any one of a dozen genetic disorders, each of which takes more than a week to run. | และตั้งแต่เราตัดการติดเชื้อ กับสารพิษออก มันก็จะแคบลง\ ถ้าเป็น 1ใน 12 ประเภท\ ของการสืบทอดทางพันธุกรรม ซึ่งการตรวจแต่ละอย่าง ใช้เวลามากกว่า 1 สัปดาห์ |
All of our animals are genetically engineered and each of them has... | สัตว์ ทุก ๆ ตัว ถูกดัดแปลงพันธุกรรม และมากกว่านั้นสัตว์เหล่านี้... . |
And here we've injected the DNA from all three species into seven new genetically-enhanced super dragonflies. | และเราได้ฉีดดีเอ็นเอสามสายพันธุ์ ให้กับเจ้าเจ็ดตัวนี้ ด้วยสุดยอดพันธุกรรมใหม่ สุดยอดแมลงปอ |
Well, genetics is an extremely complex topic, Mr. Danko. | อืมม พันธุกรรม เป็นประเด็นที่ซับซ้อนมาก คุณแดนโก้ |
Fundiswa Mhlanga is currently awaiting trial for exposing MNU's illegal genetic research program. | Fundiswa Mhlanga ยังคงรอการทดลอง สำหรับการเปิดเผยโครงการวิจัย ทางพันธุกรรมของ MNU ที่ผิดกฎหมาย |
Dr. Kinberg is genetically similar to some evidence that I grabbed from the people who abducted me. | ด็อกเตอร์ คินเบิรก์ มีสารพันธุกรรมคล้ายกับ หลักฐานที่ฉันเก็บมาได้จากคนที่ลักพาตัวฉัน |
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton and the skull. | อาการของโรค Antley-Bixler ลักษณะด้อยทางพันธุกรรม ที่ผิดปกติทำให้เกิดลักษณะพิเศษ ในการก่อตัวของโครงกระดูก และหัวกะโหลก |
All children who go in and out of the adoption system get basic genetic screenings for pre-existing conditions. | เด็กทุกคนที่เข้า-ออก อยู่ในระบบการรับบุตรบุญธรรม ได้รับการตรวจสอบพันธุกรรมเบื้องต้น เป็นเงื่อนไขก่อนการรับไปเลี้ยง เรามี DNA พวกนั้น |
No, with that broad a spectrum of genetic markers, the target group could be anybody. | ไม่ แต่ดูจากปริมาณสารสกัด ลักษณะทางพันธุกรรมมากขนาดนั้น เป้าหมายจะเป็นใครก็ได้ |
See if the victims share any additional genetic or environmental markers. | ช่วยดูเพิ่มเติมด้วยว่า เหยื่อมีข้อมูล ทางพันธุกรรมหรือว่าตัวหมาย บ่งบอกสภาพแวดล้อมอะไรด้วยไหม |
Apparently, a semi-incestuous Teens for Jesus | เห็นได้ชัดว่า การมีอะไรกันของคนที่สายพันธุกรรมใกล้ชิดกัน ในช่วงวัยรุ่น |
You know, is human and clearly has good genes because he's both pretty and smart. | แบบ... ก็เป็นมนุษย์อะนะ แล้วก็มีพันธุกรรมที่ดี ก็เขาทั้งหล่อทั้งฉลาด |
Because predicting one's chances of developing a genetic condition are like finding a penny in an ocean. | เพราะการทำนายแค่ครั้งเดียวมันยังมี โอกาศพัฒนาสภาพทางพันธุกรรม เหมือนกับงมเข็มในมหาสมุทร |
As you know, the sleepers are genetically different from us by a little less than 1%... | อย่างที่คุณทราบ พวกผู้หลับใหลแตกต่างจากพวกเราทางพันธุกรรม น้อยกว่า 1%/Nเราแยกพวกเขาได้ |
You've got a horrible genetic disease and a sibling who's suddenly on your mind. | คุณเป็น โรคทางพันธุกรรมที่น่ากลัว และพี่น้อง ซึ่งแวบขึ้นมาในใจคุณ |
Perhaps it was your poor nutrition or just your genetic inferiority. | อาจจะเพราะเรื่องธาตุอาหาร หรือเป็นเรื่อง ความบกพร่องของพันธุกรรม แต่ช่างมันเถอะ |
Now that it's with us again we'll have all the genetic material we need, ready for cloning. | ตอนนี้ว่ามันเป็นกับเราอีกครั้ง เราจะมีสารพันธุกรรมที่เราต้อง พร้อมสำหรับการโคลน |
So, genetic propensity for these three cancers -- zapped. | เอาล่ะ พันธุกรรมที่มีแนวโน้มว่าจะเป็น มะเร็งทั้งสามแบบถูกทำลายแล้ว |
If goodness and optimism are somehow genetic, that's what I want for my child. | เค้าก็มักจะลุกขึ้นสู้ด้วยความอ่อนโยนของเค้า หากความดีและการมองโลกในแง่มุมดีๆส่งผ่านทางพันธุกรรมได้ นั่นคือสิ่งที่ชั้นต้องการ ให้ลูกชั้นมี |
Do you know all three of your heads were unnaturally large, thanks to your giant favorite parent over here's weird genetic quirk? | หัวของลูกทั้งสามคนน่ะ ใหญ่เกินธรรมชาติทั่วไป ต้องขอบคุณคุณพ่อคนโปรดของพวกเธอ ที่ให้พันธุกรรม ประหลาดเนี่ยมา |
What it looks like we've got here is a single organism that is composed of two or more genetically distinct cells. | อะไรก็ตามที่เราได้จากที่นี่ มันคืออินทรียภาพเดี่ยว ซึ่งประกอบด้วยเซลล์พันธุกรรมที่แยกจากกัน สองชนิดหรือมากกว่า |
That figures. What I actually am is a biological DNA coder running a team of 40 out of a privately-funded think tank, but sure you can call me a "botanist" | - ไม่แปลกหรอก จริงๆแล้วฉันเป็นนักชีวรหัสพันธุกรรมคุมทีมงานวิจัย 40 คน ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคลังปัญญาชน เรียกนักพฤษศาสตร์ก็ไม่ผิด |
I was just a kid, a genetic scientist looking for a job. | ตอนนั้นฉันยังเด็ก ฉันเป็นแค่นักวิทยาศาสตร์ทางพันธุกรรม ที่กำลังมองหางานใหม่ๆ |
Look, I will not impute the genetic anomaly with the acts of a vengeful deity. | ดูนะ, ฉันจะไม่โทษ ความผิดปกติทางพันธุกรรม ด้วยท่าทางของบาทหลวง ที่เต็มไปด้วยความคั่งแค้นหรอก |
So, he's going to use this genetic immunity to synthesize an antidote, then, if Barnes believes he has the cure... | ดังนั้น เขากำลังใช้ภูมิคุ้มกันทางพันธุกรรมนี้ เพื่อสังเคราะห์ ยาขจัดพิษ งั้นถ้าบานส์เชื่อว่า เขาได้ยารักษาแล้ว |
On krypton, the genetic of every being yet to be born, is encoded in the register of citizens. | บนดาวคริปตัน ต้นแบบพันธุกรรมทุกชีวิตที่จะเกิด จะเข้ารหัสไว้ในข้อมูลประชากร |
Within other species, the genetic differences provide the raw material for natural selection. | ภายในสายพันธุ์อื่น ๆ ที่แตกต่างทางพันธุกรรม ให้วัตถุดิบในการคัด เลือกโดยธรรมชาติ |
Only they've been mutated with the same recombinant gene therapy you're about to take. | เพียงแต่พวกเขามีพลัง เหมือนกับถูกปรับพันธุกรรม แบบที่นายกำลังฉีดเข้าไป |