Besides, it's the only time we'll be able to do it... without having to worry about anything. | อีกอย่าง นี่ก็แค่ครั้งเดียวด้วยที่จะมีอะไรกัน... แล้วก็ไม่ต้องห่วงเรื่องพรรค์นั้นน่ะ เข้าใจใช่มั้ย? |
I don't want her to end up worrying about stuff like that because of my paranoia. | ฉันไม่อยากให้เธอต้องมา กังวลเรื่องอะไรพรรค์นั้น เพราะโรคของฉัน |
Tiffani - oh, I love your pastel paisley halter with the chiffon inlet overlay. | หวัดดีจ้า ทิฟฟานี่ เธอกับชุดลูกกวาด พรรค์นั้น ไม่ค่อยคุ้นตาเลยนะ |
A reporter for such a third-rate publication, do you call that "work"? | เป็นนักข่าว ทำแต่ข่าวชาวบ้านพรรค์นั้น เธอเรียกนั่นว่า "งาน"เหรอ ? |
Not the smutty hotel room, the lunch hour. | อู้! ไม่เอาพวกโรงแรมพรรค์นั้นนะ ตอนพักเที่ยงน่ะ... |
The goverment wants us to bEllyeve in that crap just like the Russians | รัฐบาลอยากให้เราเชื่อ เรื่องลวงโลกพรรค์นี้ เหมือนเรื่องพวกรัสเซีย |
* i bust the windows out your car * * hey, you should feel lucky that that's all i did * * after five whole years of this bull-- shh! | * ฉันทุบกระจกรถของเธอ * * เธอน่าจะรู้สึกดี ที่ฉันทำไปแค่นี้ * * ตลอดเวลาห้าปีของเรื่องบ้าพรรค์นี้ * |
Lee, I never kicked your ass for renting our house to that guy 'cause you didn't know our history, but now you do. | ลี ผมไม่เคยด่าคุณแม้แต่หนเดียวเลยนะ เรื่องที่เอาบ้านเราให้คนพรรค์นั้นเช่า เป็นเพราะคุณไม่รู้พื้นเพเจ้านั่น แต่ตอนนี้คุณรู้แล้ว |
See, this is the kind of national lampoonery that is coming to an end this year. | เห็นมั้ย เรื่อง National Lampoon พรรค์นี้แหละ ที่จะต้องไม่มีในปีนี้ |
You know, your hottie creepy Professor really knows his stuff, Bonnie. | เธอรู้อะไรมั๊ย ศาสตราจารย์ แสนฮอตและน่าพิศวงของเธอ รู้เรื่องราวมากมายเกี่ยวกับเรื่องพรรค์นี้จริงๆ บอนนี่ |
I'm trying to conduct a professional negotiation here, and you want to talk dangly bits? | ฉันพยายามที่จะเจรจาต่อรองแบบมืออาชีพที่นี่ เเต่พวกเเกกลับมาพูดจาพรรค์นี้นะหรอ ? |
If I believed in such things, I would say it was a miracle, | เวทย์มนต์จริงๆ ถ้าผมเชื่อเรื่องพรรค์นั้น ผมคงบอกว่ามันเป็นปาฏิหาริย์ |
No, I don't tell them shit. But you're more of a nance than me. | ไม่ ฉันไม่บอกเรื่องพรรค์นี้ แต่นายมันใจเสาะกว่าฉัน |
Every motherfucker in that ville. | ไอ้พวกตาชั้นเดียวพรรค์นั้น |
What, and you think I killed him to stop him writing some stupid article? | อะไรนะ คุณคิดว่าผมฆ่าเขา... ...เพื่อจะหยุดเขาเขียน บทความโง่ๆพรรค์นั้น? |
I mean, she doesn't need this kind of worry right now. This would upset her. | ไม่อยากให้เธอกังวลกับเรื่องพรรค์นี้ |
Don't I always do shit like this for you? | ไม่ใช่ฉันเหรอที่คอยเช็ดเรื่องพรรค์นี้ให้เธอตลอด? |
I´m not the kind of girl... who does things like this. | ผู้หญิงแบบที่ทำอะไรพรรค์นั้น |
I don't want to hear that shit! | ผมไม่ต้องการจะฟังเรื่องไร้สาระพรรค์นั้น |
He was a baby. He didn't know how to do those things yet. | เขายังเด็กยังทำอะไรพรรค์นั้นไม่เป็น |
They have like a two second rebound rate and you're back doing the next pain-in-the-ass thing. | มันมีเหมือนกับผลตอบรับที่มีสองทาง แล้วคุณก็กลับไปทำมันอีกครั้ง / เรื่องพรรค์นั้นหนะ |
A kid like him, you've got to teach him manners... | เด็กพรรค์นั้น ต้องสั่งสอนเสียบ้างถึงจะดี |
I never should've indulged in those silly appliances | หรือว่าที่จริงแล้วเราไม่ควร ซื้อของใช้สุรุ่ยสุร่ายพรรค์นั้น |
I mean, there's always giving people rides at fairs and things like that. | หมายความว่า มีเครื่องพาคนขึ้นบิน ในงานสวนสนุก เรื่องพรรค์นั้น |
I'm not prepared to accept any such thing. | ผมจะไม่เตรียมยอมรับเรื่องพรรค์นั้น |
To have said such things to you. | ที่ต้องพูดเรื่องพรรค์นี้กับนาย |
You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit. | คุณควรจะกันคิ้วซักหน่อย แล้วก็ย้อมผมทอง ถ้าคุณกำลังพยายาม ที่จะขายเรื่องสยองๆบ้าๆพรรค์นั้น |
No, he's not usually that fucked up this early in the day | เปล่า ปกติแล้วเขาไม่อยากยุ่ง กับเรื่องพรรค์นี้ในวันแบบนี้ |
You guys this, when it starts, it's disgusting. | ...ของพรรค์นี้แค่เริ่มก็น่าเกลียดแล้ว |
I don't care about the oasis. | ฉันไม่สนใจเรื่องพรรค์นั้น |
Oh, I don't believe in such things, captain. | ฉันไม่เชื่อเรื่องพรรค์นั้นคะ |
Right, but what's the rule on that kind of thing? | ก็ใช่ แต่อะไรคือข้อบังคับสำหรับเรื่องพรรค์นี้ล่ะ? |
You don't want that. I'm flattered that you think that you have these feelings... | คุณไม่ต้องการคนพรรค์นี้หรอก ผมมันช่างเอาอกเอาใจ จนคุณเกิดความรู้สึกพวกนี้ |
What kind of a man remembers only those details? | ผู้ชายประเภทไหนกันจำแต่เรื่องพรรค์นี้? |
So, who the fuck wants to live there? There's no water or power. | ใครอยากจะอยุ่ห้องพรรค์น้น น้ำ ไฟ ก็ไม่มี |
Didn't you use to video tape the varsity basketball games in high school, or something? | มึงไม่ได้เคยถ่ายวีดีโอ การแข่งขันบาสเก็ตบอล สมัยม.ปลาย อะไรพรรค์นั้นหรอวะ |
I'm new. I don't need that kind of trouble. | ฉันเพิ่งมาใหม่ ไม่อยากเจอปัญหาพรรค์นั้น |
Why do you make up stuff like that? | ทำไมต้องกุเรื่องพรรค์นี้ขึ้นมาด้วย? |
Who the hell did this? | ใครทําเรื่องพรรค์นี้ |
What makes you trust a guy like him? | ทำไมเธอถึงเชื่อใจผู้ชายพรรค์นี้? |