ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ปล่อยไป*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ปล่อยไป, -ปล่อยไป-

*ปล่อยไป* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ปล่อยไป (v.) allow one to go (by) See also: let one pass (by), let go
ปล่อยไป (v.) allow one to go (by) See also: let one pass (by), let go
English-Thai: HOPE Dictionary
spare(สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว
English-Thai: Nontri Dictionary
dismiss(vt) ปล่อยไป,ไล่ออก,เลิก(แถว),ยกฟ้อง,ยกเลิก
dismissal(n) การปล่อยไป,การไล่ออก,การยกฟ้อง,การยกเลิก
eject(vt) ขับออก,ปล่อยไป,ขับไล่,ไล่ไป,เป่า,พ่น
ejection(n) การดีดตัวออก,การปล่อยไป,การไล่ออก,การพุ่งออก
unloose(vt) ปล่อยไป,แก้,ขยาย,คลาย
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
leave something to chance (idm.) ปล่อยไปตามโชคชะตา
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Hey, I'm letting it go, but don't say it doesn't matter.เฮ้ ฉันจะปล่อยไป แต่อย่าบอกว่าไม่แตกต่าง
They're bugging me saying "I want to meet him! Let me meet him!" I was thinking, but..เขาว่ากันว่า ปลาที่เธอปล่อยไป มันจะว่ายหนีไป (จริงๆต้องพูดว่า ถ้าเธอไม่รับโอกาสนั้นไว้ มันจะไม่มีมาอีก)
Ehkä minulla olisi pitäny olla eri opettaja.- บางที่เจ้าไม่น่าจะปล่อยไป. - บางที่ข้าอาจจะได้ครูที่ต่างออกไป.
Because no matter how badly a thing is hurting us... sometimes letting it go hurts even worse.เพราะไม่ว่าอย่างไรก็ตามเราก็ทุรนทุรายกับบางสิ่ง บางครั้งการปล่อยไป กลับยิ่งทุรนทุรายเจ็บปวด.
Let it go, chuck, huh?พวกเจ๊กยังไม่แคร์เลย ปล่อยไปซะ ชัค
Did you ever let go? Did you ever not know?# เคยปล่อยไปไหม เคยไม่รู้ตัวรึเปล่า
Yeah, still, it's been a while since I spoke about it on the record.อืม ปล่อยไปสักพัก ตอนผมพูดระหว่างอัดเทป
A.P.D. thinks this is our mastermind.นายเชื่อว่าอย่างนั้น นายโง่เชื่อที่ฉันพูดก็ปล่อยไปตามน้ำ โอเคไหม
Look, you're the mystery guy and I like that but with mystery comes secrets, and this thing with Katherine...แต่เมื่อความลึกลับ กลายเป็นความลับ และสิ่งนี้เกี่ยวกับแคทเทอรีน ปล่อยไปเถอะ ผมไม่อยากคุยถึงเรื่องนั้น
Can't just leave them, can't let them go.ไม่สามารถทิ้งได้ ปล่อยไปไม่ได้ ฉันเข้าใจ
* I had to let it happen, I had to change... ** ฉันต้องปล่อยไป ฉันอยากเปลี่ยน... *
Now, I know how you think and I know you're thinking it's too late and you're gonna be a fatalist and let it all go to hell.เธอคิดว่าไม่ทันแล้ว เลยจะปล่อยไปตามเวรตามกรรม ปล่อยให้ทุกอย่างลงเหว แต่จอร์จ, ถ้าเธอทำตัวอย่างนี้ต่อไป
Well, I'm not a big fan of getting led on and humiliated, so, yeah, I'm not...อืม ผมไม่ใช่แฟนพันธุ์แท้ของการปล่อยไป การถูกเหยียดหยาม อืม ผมไม่..
All right, five more minutes and we should probably put a stop to this, right?เอาล่ะ ปล่อยไปอีก 5 นาที แล้วเราค่อยบอกให้พวกเขาหยุดดีมั้ย?
You either get yourselves killed trying to stop us... or you can forget all about us and go save your friends.คุณก็คิดเอาเองนะว่า จะพยายามหยุดเรา... หรือคุณจะปล่อยไป แล้วไปช่วยเพื่อนของคุณดี
♪ nothing I know would release that ♪~ ไม่มีอะไรที่ฉัน จะปล่อยไปได้ ~
At first, it was just petty cash, and I let it go, thinking it was simple carelessness, but then I found she was sneaking into the charity's accounts, trying to move money around...ตอนแรกก็แค่ เงินสดเล็กๆน้อย ผมก็ปล่อยไป คิดว่ามันคงเป็นครั้งแรก แต่พอผมพบว่า เธอเข้าไป ค้นหาเกี่ยว บัญชีของการกุศล
Do not let go, Merlin.ใครที่รักเจ้า อย่าปล่อยไป เมอร์ลิน
But maybe being strong is following your heart no matter what?แต่บางทีการที่เข้มแข็ง คือปล่อยไปตามหัวใจของพี่ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น?
Now I know it was your first acquisition,พ่อรู้ว่ามันเป็นธุรกิจแรกที่ลูกยึดมา - การปล่อยไป มันคง...
Will we be able to stay true to who we are, or will we succumb to the pressure of destiny and become something else entirely?สิ่งที่พอทำได้คืออยู่กับความจริง ว่าเราเป็นใคร หรือจะยอมแพ้ ปล่อยไปตามวังวนแห่งโชคชะตา แล้วกลายเป็นบางสิ่ง โดยสิ้นเชิง
But then he says his sister is sick or whatever, so she gives him the stuff, lets him go, but then he came back.แต่เขาบอกว่า น้องสาวป่วยประมาณนั้น เธอเลยให้ของเขาแล้วปล่อยไป แต่เขาก็กลับมาอีก
He's seen these guys. We let him go, they'll kill him.เขาเห็นหน้าพวกนั้นแล้ว ถ้าปล่อยไป เขาถูกฆ่าแน่
Let her go, sarge! What she gonna do, man?ปล่อยไปเถอะ เธอจะทำอะไรเราได้
Congratulations, the control freak finally lets go.ยินดีด้วยนะคะ การควบคุม ในที่สุดก็โดนปล่อยไป
However, uh, my colleagues and I have conferred, and there is a problem on the board right now... that took us more than two years to prove.แต่ถึงไง.. ชั้นกับเพื่อนร่วมงานปรึกษากัน ชั้นเขียนได้โจทย์ ไว้ที่บอร์ดอย่างเคย ข้อนี้ชั้นใช้เวลาทำถึง 2 ปี อันนี้ปล่อยไปก่อน
AII right! I'II let it ride.รู้แล้ว ครั้งนี้จะปล่อยไป
AII right. Thank you. That is wise and mature.ขอบคุณที่ปล่อยไป ทั้งฉลาดทั้งเป็นผู้ใหญ่
Well, I didn't think it should go to waste.คือ ผมว่าปล่อยไปก็เสียดายของน่ะครับ.
Like... watching a line on a little screen just... go straight. มันเป็นเพียงแค่เส้นเล็กๆบนจอทีวี และยังคงต้องปล่อยไป
And second, and this is really the more important part... you should have wasted me when you had the chance.และข้อสอง... ข้อนี้สำคัญกว่าเยอะ มีโอกาสฆ่าแล้วอย่าได้ปล่อยไป
'Sorry, we just gave away the last table.''ขอโทษนะครับ เราพึ่งปล่อยไปเมื่อกี้เอง'
Take the money. We will get them later.เอาเงินไปสิครับ วันนี้ปล่อยไปก่อน
Perhaps we should, for the time being,บางทีพวกเราควร ปล่อยไปตามเวลา
Let it be. We are all surrounded by the same light.ปล่อยไปเถอะ เราถูกแสงล้อมไว้หมดแล้ว
No... the waiting is worse.ไม่หรอก ยิ่งปล่อยไปก็ยิ่งแย่
So, as a gesture of good faith... all non-Israeli hostages will be released.ถือว่าโชคดีที่... ตัวประกันที่ไม่ใช่พวกอิสราเอล จะถูกปล่อยไป
Sometimes you have to know when to let go.บางครั้งนะ คุณจะต้องรู้ ว่าถึงเวลาี่ต้องปล่อยมันไป ดังนั้น แค่พร้อมที่จะปล่อยไป,เข้าใจไหม๊
So just let go already, all right?แค่ช่างหัวมัน ปล่อยไป
You know,just sort of,um, succumb to your desire,you know,just...ปล่อยไปตามที่ใจเรียกร้องดีกว่า

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ปล่อยไป*
Back to top