So, the daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe. | . ดังนั้น บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ... ...จึงต้องวิวาห์กับบุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตู |
It has long been foretold that two Sons of Adam and two Daughters of Eve will defeat the White Witch and restore peace to Narnia. | มันเป็นคำทำนายเก่าแก่ \ ว่าบุตรแห่งอดัมทั้งสองและ... และบุตรสาว2คนแห่งอีฟ, จะมาปราบแม่มด และฟึ้นฟูสันติภาพให้นาร์เนียร์ |
I am not here to represent Leonidas. | มารดา บุตรสาว บิดา บุตรชายเอย |
... Theodore Newlin, his wife, Yvette, and their 18-month-old daughter, Bethany. | ท่านสาธุคุณนิวลิน ภรรยา อีฟ และบุตรสาววัน 18 เดือน เบ็ตตานี่ |
What of your daughter's life, My Lord? | แล้วชีวิตของ บุตรสาวท่านเล่า ใต้เท้า |
(grunts) ...daughter, Catherine, to say a few words on behalf of his family. | - บุตรสาว แคทรีน ขึ้นมากล่าวคำอาลาเล็กน้อย ส่วนหนึ่งของครอบครัวเขา |
The daughter of the Wachati chief is set to wed the first son of the Wachootoo tribe. | บุตรสาวของหัวหน้าเผ่าวาชาติ... ...ต้องวิวาห์กับ... ...บุตรชายคนแรกของเผ่าวาชูตู |
She's the Tax Officer's daughter. | นางเป็นบุตรสาวของเจ้ากรมภาษ๊ |
She even showed the Tax Officer's daughter to Priestess Ma Oo-Ryeong. | พระมเหสีแนะนำบุตรสาวของเจ้ากรมภาษี กับนักพรตสูงสุดครับ |
But, Thomas, she's your first born, and your favorite. | แต่ว่านางเป็นบุตรสาวคนแรก คนโปรดของท่าน |
In the name of the ancestors and the righteous, I sacrifice my immortality and that of my daughter so that you may rise this day! | ในนามแห่งเหล่าบรรพชนและเหล่าคุณธรรม ข้าขอสละชีวิตอมตะของข้าและบุตรสาวของข้า |
20 years and an adopted daughter. | 20 ปีและเลี้งดูบุตรสาวหนึ่งคน |
May I present my daughter, the Lady Vivian. | ข้าขอแนะนำบุตรสาวของข้า เลดี้วิเวียน |
Just think how Uther would react if he learnt that a serving boy had tried to poison his beloved ward. | แค่คิดว่าอูเธอร์จะทำยังไง ถ้ารู้ว่าเด็กรับใช้ พยายามวางยาบุตรสาวอันเป็นที่รักของพระองค์ |
You play at being Uther's loving ward, you play it so well. | ท่านแสดงเป็นบุตรสาวที่รักของอูเธอร์ ท่านแสดงได้ดีทีเดียว |
I really don't have any interest in the Minister of War's daughter. | ข้าไม่ได้สนใจในตัวบุตรสาวของรัฐมนตรีรัฐมนตรีกลาโหมเลยแม้แต่น้อย |
The Lord of Wirye Palace's daughter, Princess Yeohwa, came as well. | บุตรสาวของใต้เท้าแห่งวัง เร เจ้าหญิงโยฮวา ก็เสด็จมาด้วยพ่ะย่ะค่ะ |
What about my daughters? | แล้วบุตรสาวข้า\ เป็นอย่างไรบ้าง |
Yet you are the daughter of a traitor. | แต่เจ้าเป็นบุตรสาว\ ของคนทรยศ |
Did you get a look at his daughters? | แม่ได้สังเกตบุตรสาวหรือไม่ |
None. She's the daughter of a blacksmith. | ไม่เลย นางเป็นบุตรสาวของช่างตีเหล็ก |
Grand Prince Sooyang's eldest daughter whom this guy is in love with. | บุตรสาวคนโตขององค์ชายใหญ่ซูยัง คนที่ผู้ชายคนนี้ตกหลุมรัก |
I wonder whether he will feel the same even after finding out that you're my daughter. | ข้าสงสัยว่าเขารู้สึกเหมือนกับเจ้าหรือไม่ ถึงแม้หลังจากสืบรู้ว่าเจ้าคือบุตรสาวของข้า |
If nothing else, for my daughter's sake, | ถ้าไม่มีเรื่องอื่น เพื่อบุตรสาวของข้าแล้ว |
Once you were born as a daughter of this family, this became your fate. | เมื่อเจ้าเกิดเป็นบุตรสาวของครอบครัวนี้ นี่คือโชคชะตาของเจ้า |
" And awaken it's wrath, with the pure blood of their daughters ". | และปลุกพลังอำนาจ ด้วยเลือดของบุตรสาวแห่งตน |
Did I wake you? | นำตัวบุตรสาวของพระราชามาหาข้า ข้าทำพระองค์ตื่นรึ? |
May you and my daughter Margaery drink deep and live long. | ขอให้ท่านและบุตรสาวข้า เมย์เจอรี่ ร่วมทุกข์ร่วมสุขกันยาวนาน |