Just this, that's what flooded the boat and sunk her. | - นี่แหละครับ ที่ทําให้นํ้าท่วมเรือเเละจมลง |
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city. | ว่ากันว่านายพันแคนบี พาพวกฝ่ายเหนือเข้ามาประชิดแล้ว ...ไม่เกินพรุ่งนี้แหละ ที่พวกนั้นจะมาถึงเมือง |
Pretty soon. How are you bearing up? | เร็วๆ นี้แหละ คุณเป็นยังไงบ้าง |
Joseph, we don't have time to be dropping eggs, we gotta concentrate on this jingle | นายชอบพูดแบบนั้น เฉพาะเวลาอย่างนี้แหละ (ฮันคยอง ชาวต่างชาติผู้ถูกทอดทิ้ง) (Spicy Noodles: |
You're speechless, I see. | พูดไม่ออกเลยรึ นี่แหละ ลักษณะที่ดีของ ภรรยา |
Buried in the city cemetery in Ray Soames's grave. | ชิมแฟนซี หรือ สัตว์สกุลลิงนี่แหละ อาจเป็น อุรัง อุตัง |
I've seen people at the settlement walking around like you or me, but they're as good as dead, 'cause they spent their lives in meanness and greed. | ย่าเคยเห็นคนในเมือง เดินไปเดินมาเหมือนกับย่าและหลานนี่แหละ แต่พวกเขาอยู่ก็เหมือนตาย เพราะว่าพวกเขาใช่ชีวิต ด้วยความใจแคบ และริษยา |
She gives him a blow job. Afterwards, Paddie's like, "Yeah, geez, now that's what I've been missin'. | แพดดี้ก็บอกว่า ว้าวนี่แหละ คือสิ่งที่ชั้นต้องการมานานแล้ว |
Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily. | ฮึ ข้าคนแคระคนนี้แหละ ที่เจ้าจะไม่สามารถหลอกลวงข้าได้ง่ายๆ |
That's why he had asthma. It can't be luck. | เหวี่ยงสุดชีวิต นี่แหละ ทำไมเขาถึงเป็นหอบหืด ไม่ใช่โชคแน่ |
Yeah, I'm in here. OK. Good. | อ่า นี่แหละ ขอบคุณครับ แย่แล้ว |
Listen, it was always going to be a totally shit time. | ฟังนะ มันก็เป็นอย่างนี้แหละ ที่ต้องเจอกับเวลาที่ยากลำบาก |
I mean, it's not really fine, it is what it is, and there being no parents now and us being over here, it's my job to keep an eye on him. | คือว่า.. มันไม่โอเคหรอก แต่มันเป็นแบบนี้แหละ และถึงแม้จะไม่มีพ่อกับแม่ตอนนี้ เราก็อยู่ด้วยกันที่นี่ |
And I couldn't get over that that's all that tethers us to this planet, you know that... fragile little muscle and it's tiny you know, in the scheme of things... and when you think about all the things that can stop it... there's got to be something else, | ผมไม่เคยลืมภาพนั้นเลย นี่แหละโลกของเรา กล้ามเนื้อที่แสนบอบบางนั่น |
I wanna try, but I don't know if the rules of the exam going to change or not. | ผมชอบบรรยากาศที่นี่ ไฟนุ่มๆ เงียบๆ นี่แหละที่ผมชอบ (เฮ้อ... |
Okay, this is her. Start beating me up. | โอเค เธอคนนี้แหละ เริ่มทำเป็นซ้อมชั้นได้ |
Once you realize the universe sucks, you got nothing to lose. | เมื่อรู้ว่าจักรวาลมันห่วย เราก็ไม่มีอะไรต้องเสีย นี่แหละ "เลอ ฟอร์ซ" |
Yeah, Because I've been wanting you to meet this girl that I'm crazy about, and I'm going to meet her right now at this bar with my other friends, | ช่าย เพราะผมกำลังต้องการให้พ่อ เจอสาวที่ผมกำลังคลั่งอยู่พอดี และผมกำลังจะเจอเธอตอนนี้แหละ ที่บาร์นี้กับเพื่อนๆ คนอื่นด้วย |
I'm the original Hyo-jin | ใช่แล้ว ฉันนี่แหละโฮจิน ตัวจริงเสียงจริง |
My legs are missiles, asshole! | ไอ้สัตว์ ขากูนี่แหละ มิสซายด์! |
Well, I'm making it now so wait just a little. | ได้ พี่จะทำเดี๋ยวนี้แหละ รอเดี๋ยวนะ |
That's him. That's the guy. I would know that face. | นั่นไง มาแล้ว หมอนี่แหละ ฉันจำหน้ามันได้ |
(Hayes) Miss Darrow! | - ทิ้งผมไว้นี่แหละ! - เงียบแล้วเกาะไว้น่า! |
Okay, let's talk here. With these people. All right. | โอเค งั้นตรงนี้แหละ คนเยอะๆ |
Let's stop! Shut up, Jack! I'm gonna ride this bitch out on the rim! | หุบปาก แจ็ค ฉันจะขับไปทั้งแบบนี้แหละ เราต้องได้ตัวพวกมัน |
It's just me, and that's the way I like it. Now, turn around. | ชั้นมันตัวคนเดียว แล้วชั้นก็จะอยู่คนเดียวแบบนี้แหละ เอาละ หันหลังสิ |
Well, it's at this point in our story that along comes a spider. | อืม, นี่แหละคือประเด็นของเรื่อง ตามที่มันได้เป็นมา |
I don't know, I just have this feeling she's the future Mrs. Ted Mosby. | ฉันไม่รู้จะทำไง ฉันรู้สึกว่าเธอนี่แหละ คุณนาย เท็ด มอสบี้ |
But, yeah, it's tonight, the, uh, the party's tonight. | ก็เนี่ย คืนนี้แหละ ปาร์ตี้มีคืนนี้ |
Abruzzi's a huge leap of faith, Michael. | เอบรูซซี่ นี่แหละ วัดดวงครั้งใหญ่ ไมเคิล |
I'm telling you, the guards are the dirtiest gang in this whole place. | บอกอะไรนายอย่างนะ พวกยามนี่แหละ ระยำที่สุดแล้วในคุกนี้ |
He'll deny it, but he's D.B. Cooper. | เขาไม่ยอมรับนะ แต่เขานี่แหละ ดี บี คูเปอร์ |
John Triton. He's an ex-marine, and he's for real. | จอห์น ไทรทัน อดีตนาวิก นี่แหละ ของจริง |
Get out! I'll pull over, so get out! | ออกไปนะ ฉันจะจอดเดี๋ยวนี้แหละ ออกไป! |
In the middle of all of this, of course, is the love button. | ตรงกลาง... นี่แหละ คือจุดเสียว |
Both very fine points, which is why we're waiting here. | ทั้ง 2 กรณีนี่แหละ เราถึงยังรออยู่นี่ไง |
You stay, I'll move So, how did you two meet? | เฮ้ นายนั่งนี่แหละ เดี๋ยวฉันไปเอง |
I'M SUSAN. I LIVE NEXT DOOR. OH! | ฉันชื่อซูซาน อยู่บ้านหลังถัดไปนี่แหละ โอ้แหวะ |
And at this rate,you may actually get to go on that date with adele. | และ ตอนนี้แหละที่คุณจะ ออกไปเดทกับอเดล |
Really, Betty? | งั้นสิ เบ็ตตี้ นี่แหละเป็นสาเหตุ ทำไมเราต้องมีรหัสกัน |