Tails up, I haven't brought you all this way to bowl underarm. | หางขึ้นแม้ว่าการต่อสู้เบื่อฉัน ไม่ได้ นำทุกท่านด้วยวิธีนี้ชามใต้วง แขน |
And now, folks, the gal you've all been waiting for the Bavarian Bombshell herself! | เอาละ ทุกท่าน สาวน้อยที่ทุกท่านรอ สาวอกดินระเบิด ปรบมือให้ลิลลี่ วอน ชตุป หน่อย |
"Okay, people, next stop, Empire State Building. | "เอาล่ะ ทุกท่าน... ...ป้ายต่อไป ตึกเอ็มไพร์สเตท |
Patience, everyone. Jack has a special job for each of you. | อดทนหน่อย ทุกท่าน / แจ๊คมีงานพิเศษให้พวกคุณทำ |
I hereby order that all Jews in the Warsaw district will wear visible emblems when out of doors. | ข้าพเจ้าขอประกาศให้ชาวยิวทุกคน ในเขตวอร์ซอว์ทุกท่าน ต้องติดเครื่องหมายยิวเมื่อออกจากบ้าน |
I thank everyone, the principal, all the teachers... and all the students for helping me finish this internship in one piece. | ขอบคุณทุกคน และ ขอบคุณอาจารย์ทุกท่านเป็นพิเศษ และนักเรียนที่ น่ารัก ที่ให้การช่วยเหลือ ระหว่างที่ผมทำงานอยู่นี่ |
Thank you, ladies and gentlemen. Welcome back to "Treasure chest." | ขอบคุณ ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษทุกท่าน ขอต้อนรับสู่เกมหีบสมบัติ |
Welcome. This week I thought you'd like to take a look around Bigweld Industries. | ยินดีต้อนรับ สัปดาห์นี้ผมคิดว่าทุกท่านอาจจะ อยากไปเที่ยวชมธุรกิจในเครือบิ๊กเวลด์กันหน่อย |
Upgrades, people. Upgrades. | งานอัพเกรดไง ทุกท่าน อัพเกรด |
And now, ladies and gentlemen, please join with me in welcoming and honoring the man who five months ago brought back from Antarctica the first documented Mercury meteorite, | บัดนี้ ท่าสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ขอเชิญทุกท่าน เป็นเกียรติและต้อนรับ ชายผู้ซึ่งเมื่อ 5 เดือนก่อน กลับมาจากทวีปแอนตาร์กติกา พร้อมงานวิจัยอุกกาบาตจากดาวพุธฉบับบแรก |
I'm grateful you have... joined us today for this humble celebration. | ข้ารู้สึกซาบซึ้งใจมาก ที่ทุกท่านให้เกียรติ มาร่วมงานฉลองอันต่ำต้อยในวันนี้ |
I would encourage everyone who is watching, everyone in this country to take a good look at these faces. | ผมจะกล่าวกับทุกท่าน ใครที่ดูอยู่ ทุกท่านในประเทศนี้ มองมาที่ใบหน้าคนเหล่านี้ |
People of the city of New York, I am here today because I fell 62 storeys and someone caught me. | พี่น้อง ชาวนิยอร์คทุกท่าน ดิฉันมายืนอยู่ที่นี่ในวันนี้ได้ หลังจากตกมาจากตึก 62 ชั้น ก็เพราะมีใครบางคนช่วยเอาไว้ |
Gentlemen, I want to introduce you to my friend, Optimus Prime. | งานนี้ท่านซวยซะแล้ว ทุกท่าน ผมขอแนะนำให้รู้จัก ออพติมัส ไพรม์ |
All right, guys, welcome. | เอาหล่ะ ทุกท่าน เชิญครับ |
We've a few little bits and pieces to set up. | เอาหล่ะ ทุกท่าน ยินดีที่ได้พบกัน ยังมีงานเล็กๆน้อยๆ |
And now, on the center stage, gentlemen, please give it up for the main event, Jessica! | และขณะนีั้ ที่กลางเวทีครับทุกท่าน ใช่เลย |
Please direct your attention to the slideshow... currently employed with a visual-arts production company. | และตอนนี้ เชิญชมการฉายสไลด์ได้แล้วครับทุกท่าน สไลด์ดังกล่าวสร้างขึ้นมาจากใจเพื่อนรักของเจ้าสาว คุณโอกุ เอริ และเพื่อนของเจ้าสาวอีกท่าน คุณเอโนคิโด้ มิกิโอะ ซึ่งขณะนี้ทำงานในบริษัทผลิตศิลปะด้านวิทัศน์ศิลป์ |
Ladies and gentlemen... or Gentlemen, let me introduce you to the challenger. | ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี.. หรือสุภาพบุรุษล้วนๆ ขอแนะนำให้ทุกท่านได้รู้จัก ผู้ท้าชิง |
Thank you for joining me tonight. | ขอบคุณ ทุกท่าน ที่มาร่วมกันคืนนี้ |
Well done, boys.Looks like ice-cold sushi for breakfast. | ดีมาก ทุกท่าน เหมือนว่าเราจะมี ซูชิ สำหรับมื้อเช้า |
Therefore, I ask you to refrain from demonstrations of any kind; | อย่างไรก็ดี ขอให้ทุกท่านงดเว้น การแสดงความคิดเห็นใด ๆ ทั้งสิ้น |
Please calm down. Everyone here is the witness. Please hold on. | อยู่ในความสงบด้วยครับ ทุกท่านจะได้ร่วมเป็นสักขีพยาน กรุณารออีกสักครู่ |
I repeat: All agents fall back. | ย้ำอีกครั้ง เจ้าหน้าที่ทุกท่าน ถอยกลับ |
Our national security is still being threatened, and we are here to consider our options. | ความปลอดภัยของประเทศเรายังคงถูกคุกคาม และที่ทุกท่านอยู่ที่นี่ในวันนี้ ก็เพื่อจะหาทางออก |
And that, my friends, is the ugly truth. | และนั่น ทุกท่าน คือ'ความจริงที่น่าเกลียด' |
Your boss. County Sheriff Axel Palmer. | โอเค สุภาพบุรุษทุกท่าน, ขอตัวไปจับคนร้ายก่อน |
Always remember, folks, you heard it first from Charlie Frost. | จงจำไว้นะ ทุกท่าน ว่าได้ยินเรื่องนี้ครั้งแรก จาก ชาร์ลี ฟรอสต์ |
Our pilot has just informed me that we are passing over the city of Dubuque, which might not mean much to most of you, but means a lot to one of our flyers today. | นักบินของเราได้แจ้งว่า เรากำลังบิน อยู่เหนือเมืองเดอบูค ซึ่งอาจจะไม่มีความหมายสำหรับทุกท่าน แต่มีความสำคัญมากสำหรับผู้โดยสารท่านหนึ่งในวันนี้ |
Can I have your attention, please? | เอาล่ะ ถึงเวลาแล้วครับทุกท่าน ผลประกาศอยู่ในมือผมแล้ว |
Ladies and gentlemen, what you're about to witness is a feat so daring so dangerous, even the great Houdini dared not attempt it. | อย่าไปไหนล่ะ ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน การแสดงที่ท่านกำลังจะได้เป็นประจักพยานในครั้งนี้นั้น \Mเป็นโชว์ที่น่าลุ้นระทึก |
Right, charge your glasses with free booze, and raise 'em. | เอาล่ะ ชูเครื่องดื่มในแก้วทุกท่าน แล้วยกขึ้นมา |
I just hacked into her server over spring break. I was bored. | - ทุกท่านครับ ช่วยฟังทางนี้หน่อย |
Excuse me, everyone... if I could have your attention please. | ประทานโทษ ทุกท่าน... โปรดฟังทางนี้ด้วย |
I'd like to introduce you now to our associate directors of the Plasma-Wakefield Programme, | - ผมอยากแนะนำให้ ทุกท่านได้รู้จักกับ ผู้ช่วยผู้อำนวยการของเรา จากโครงการสมรรถนะพลาสมา |
Please believe me when I say that our hearts go out to anyone who was hurt or lost someone they cared for. | ได้โปรดเชื่อผม ตอนที่ผมพูดว่าหัวใจของเรา มอบให้กับทุกท่าน ที่ได้รับบาดเจ็บ และสูญเสียบุคคลที่รักไป ชีวิตส่วนตัวของผมเองก็พังพินาศ |
I've gathered you here today to introduce you to the person who will lead Kangsan Group. | วันนี้ ที่ผมเชิญทุกท่านมาก็เพื่อที่จะแนะนำ บุคคลที่จะมาเป็นผู้นำของคังซันกรุ๊ป |
Mr. Iacocca, gentlemen I respect your position and what you've accomplished as captains of industry. | คุณไอค็อคค่า, และทุกท่าน... ...ผมนับถือคุณทุกคน... ...และชื่นชมความสำเร็จทางธุรกิจ ของทุกๆท่าน |
This is a community health and safety announcement. | นี่คือเสียงประกาศเตือน เพื่อความปลอดภัยของทุกท่าน อีกหนึ่งชั่วโมง พระอาทิตย์จะขึ้นแล้ว |
We regret to announce that all commercial passenger ferries to Ireland have been canceled. | เราเสียใจที่ต้องประกาศว่า ผู้โดยสารทุกท่านที่จะบินไปไอร์แลนด์ ถูกยกเลิกค่ะ |