As opposed to a bitter, self-righteous hag who has no friends? | ตรงข้ามกับ ยายทึนทึก หัวดื้อ ที่ไม่มีเพื่อนงั้นสิ? |
Oh, is that so? How does an old bachelor know so much? Aigoo. | งั้นเหรอ ชายโสดทึนทึกอย่างคุณ ทำไมถึงได้รู้มากนักนะ |
Powerful, kick-ass lawyer and doctor spinsters. - I like it. - But you like George even more. | เปี่ยมไปด้วยพลัง นักกฏหมายมือหนึ่งกับคุณหมอทึนทึก ฉันชอบนะ แต่ยังไงเธอก็ชอบจอร์จมากกว่าอยู่ดี |
What's with the old maid? | ยัยแกทึนทึกนั้นทำอะไรหนะ? |
The old maid's pathetic. | ยัยแกทึนทึกผู้หน้าสงสาร |
And i'm just this needy, pathetic idiot... | แต่ฉันเป็นแค่ผู้หญิงทึนทึก น่าสมเพส |
Well, you think that over, Sue Sylvester, while you nurse your thousand-year-old vampire baby. | คิดดูดีๆนะ ซู ซิลเวสเตอร์ หรือเธอจะเพียงแค่ เลี้ยงลูกแวมไพร์แก่ทึนทึก |
I'd be a spinster who lived with Carrie. | ถ้าฉันกลายเป็นสาวโสดทึนทึกที่อาศัยอยู่กับแครี่ |
Celestine died an old maid. | เซเลไทน์กลายเป็นสาวทึนทึก |
Just wanted to say I'm sorry if I caused you trouble with the old windbag. | อยากขอโทษที่ทำให้ป้าทึนทึกนั่นโกรธคุณ |
Do you know what happens to spinsters in this village after their fathers die? Coins? | รู้มั้ยผู้หญิงทึนทึกในหมู่บ้านนี้จะเป็นยังไง หลังจากพ่อตาย |