.. The plan as outlined to me was to form an organization of veterans to use as a bluff or as a club at least to intimidate the government... but the corporate cabal had picked the wrong man. | ...เค้าโครงของแผนการนั้นคือให้ผมก่อตั้งองค์กร ของทหารผ่านศึก หรืออย่างน้อยก็เป็นสโมสร เพื่อเอาไว้ข่มขู่รัฐบาล... |
When I was lying there in the VA hospital, with a big hole blown through the middle of my life, | ตอนผมนอนอยู่ใน ร.พ.ทหารผ่านศึก พร้อมรูที่ระเบิดกึ่งกลางชีวิตผม |
Few were rewarded to the veterans of the afgan war, so I can assume, he's a decorated soldier. | มีไม่กี่อันที่แจกเป็นรางวัลให้\ ทหารผ่านศึกแอฟริกัน เขาคือทหารผู้องอาจ |
Police say the men were taken into custody after their car crashed... in the back of an unmarked police car... driven by Boston Police Detective Thomas Craven. | คุณไม่ช่วยอะไรเธอ ใช่ไหม ? ผมดีใจที่ได้พบคุณ นักสืบ... ...ที่ทหารผ่านศึกทั้งสองนายและได้เป็นนายตำรวจ ทำหน้าที่อยู่หลายปี |
Dig up aggravated arrest complaints filed by veterans on behalf of themselves, friends, family, all right? | ขุดคุ้ยหาข้อมูลการร้องเรียนการจับกุม ในนามของทหารผ่านศึก - ตัวพวกเขาเอง เพื่อน ครอบครัว ตกลงไหม - นั่นคงจะรายชื่อยาวเป็นหางว่าว |
Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, and she worked pro Bono with disabled veterans at the V.A. | โมนิก้า อาร์เชอร์เป็นพยาบาล ที่โรงพยาบาลNorthern Omaha และเธอทำงานสังคมสงเคราะห์เกี่ยวกับ ทหารผ่านศึกพิการที่ V.A. |
Died a couple of years back at a V.A. hospital from complications of wounds he suffered during combat ops. | เสียชีวิตไปตั้งแต่เมื่อไม่กี่ปีก่อน ที่โรงพยาบาลทหารผ่านศึกเนื่องจากทนพิษบาดแผล จากการออกปฏิบัติการรบไม่ไหว |
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired | เธอสมควรที่ได้รับการยืนปรบมือ ในรอบบ่ายวันเสาร์ และเช้าวันอาทิตย์ ในบททหารผ่านศึก Lima |
There's a veteran' support group meeting at the church tonight. | มันมีกิจกรรมนัดพบของกลุ่ม ช่วยเหลือทหารผ่านศึก ที่โบสถ์คืนนี้ |
We have with us today, veterans from the Missouri who have served on her, some going back to World War 2. | ที่อยู่กับเราวันนี้ คือทหารผ่านศึกจากเรือ มิสซูรี่ ซึ่งเคยรับใช้ชาติบนเรือนี้ บางท่านเคยอยู่ในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 |
I am a licensed attorney, a veteran of two wars, and I'd like to know why in hell he's being harassed. | ผมเป็นทนายความที่ได้รับใบอนุญาต ทหารผ่านศึกที่ผ่านสงครามมา 2 ครั้ง และผมอยากรู้ว่าทำไมเขาถึงถูกรังแกแบบนี้ |
You taking this on... this would be good for the vets and for Brody. | ถ้าคุณทำ มันก็จะดีกับทั้งพวกทหารผ่านศึก และโบรดี้ด้วย |
It's an outreach center dedicated to help vets land on their feet. | มันเป็นศูนย์ช่วยเหลือ ตั้งขึ้นเพื่อช่วยเหลือทหารผ่านศึก ให้ยืนด้วยตัวเองได้ |
Montana state trooper, 20-year vet. | ตำรวจรัฐมอนตาน่า เป็นทหารผ่านศึกมา 20 ปี |
Of course I did, but not by going out to sea or spending time with mentally unstable war veterans. | ดีกว่าแน่นอน แต่ไม่ใช่ล่องทะเล หรืออยู่กับทหารผ่านศึก สติไม่อยู่กับร่องกับรอย |
Ever since 1918, Ravenswood vets have some home safely from war, even though the odds were completely against them, and five kids died. | ตั้งแต่ 1918 ทหารผ่านศึก ราเวนส์วู้ด บางคนกลับมาบ้านอย่างปลอดภัย ทั้งๆที่แทบไม่มีโอกาสรอด |
She was at a Veterans Day parade, and somebody handed her a bunch of balloons and... gone! | ใช่ แต่จบได้เศร้ามาก จำได้ไหม เธอเดินที่พาเหรดวันทหารผ่านศึก และมีคนส่งลูกโป่งให้เธอ |
We can all see that. But he is a veteran of 100 battles. | ใครๆ ก็เห็น แต่เขาเป็นทหารผ่านศึกกว่า 100 |
Which is the first place Parasource will look. | - เราไปกองทหารผ่านศึก - นั่นคือที่แรกที่พาราสอร์ซจะมองหา |
And Atlanta weather on this Veterans Day, mostly sunny with clouds creeping in by the end of the afternoon. | และสภาพอากาศแอตแลนตาใน วันทหารผ่านศึกนี้ ส่วนใหญ่มีแดดด้วยเมฆคืบคลาน ใน ในตอนท้ายของช่วงบ่าย |
Often they are combat veterans with experience of shooting at soldiers... and planting explosives. | บ่อยครั้งที่พวกเขาต่อสู้อยู่กับทหารผ่านศึก ประสบกา? และการปลูกวัตถุระเบิด |
Do you still, uh- Do you still counsel veterans? | คุณยังเป็นที่ปรึกษาทหารผ่านศึกอยู่หรือเปล่า |
No. No, I'm just an old soldier. | ไม่ ผมเป็นแค่ทหารผ่านศึก |
What do they say about them though? | คนพูดถึงทหารผ่านศึกว่าไงนะ |
U.S. Vietnam war veterans exposed to Agent Orange were able to sue Monsanto for causing their illnesses. | สิ่งที่แตกต่างจากเหยื่อชาวเวียดนามก็คือ ทหารผ่านศึกชาวอเมริกันที่ตกเป็นเหยื่อฝนเหลือง |
I'll just have Jane moved to the V.A. hospital. | แต่ผมคงต้องย้ายเจนไปโรงพยาบาลทหารผ่านศึก |
You should come to our next descendants of the glorious dead meeting. | เธอน่าจะมางานสมาคมลูกหลานทหารผ่านศึกนะ |
Secretary of Homeland Security. | รัฐมนตรีกระทรวงความมั่นคง องค์การทหารผ่านศึก |
Jim farrell with the v.A. | จิม ฟาร์เรล จากองค์การทหารผ่านศึก |
Are trying to transition some of the homeless vets out here Into affordable housing. We feel it's a crime | เรากำลังพยายามจะหาที่อยู่อาศัยให้กับทหารผ่านศึกไร้บ้านที่ยังเร่ร่อนอยู่ข้างนอก เรารู้สึกว่ามันไร้สำนึก |
Now you are a war veteran. | ตอนนี้เราเป็นทหารผ่านศึกกันแล้วนะ |
War veteran Ömer Cetin. | ทหารผ่านศึก โอเมอร์ เซติน.. |
Look, Vince is an Iraqi war veteran. | ฟังนะ วินซ์เป็นทหารผ่านศึกในสงครามอิรัก |
And he's an Iraqi war veteran. | และเขาเป็นทหารผ่านศึกที่อิรัก |
Hightower called in an army favor. | ไฮทาวเวอร์โทรเข้ามาที่องค์กรสงเคราะห์ทหารผ่านศึก |
The vfw hall is booked till next June. | หอประชุมทหารผ่านศึก จองเต็มถึง มิ.ย.ปีหน้า |
At least this one's vetted by our legates in Germany. | อย่างน้อยมีทหารผ่านศึกคนหนึ่ง ตามรายงานของฑูตเรา ในประเทศเยอรมัน |
You won't be the first screwed up vet this place has hired. | คุณไม่ได้เป็นทหารผ่านศึก ผู้สูญเสียคนแรกหรอก ที่ทำงานนี้เคยจ้าง |
Decorated army veteran. | เป็นทหารผ่านศึกที่ได้รับเหรียญ |
I don't think you knew that the people you are in business with killed my daughter. | เอ้อ ผมยินดีเสมอที่ได้เจอ ทหารผ่านศึก |