Okay then, bye, now. | โอเค ถ้าอย่างนั้น ก็ ลาก่อน |
Well maybe you'd better incorporate the store. | อ๋อ ถ้าอย่างนั้น คุณน่าจะจดทะเบียนเป็นบริษัทจำกัด |
I said I will go to the Federal Communications Commissions and I will report that I was fired from my job by you the licensee of these public airwaves because I refused to lie to people on the air. | ผมบอกว่า ถ้าอย่างนั้นผมจะไปหาคณะกรรมการการสื่อสารของรัฐบาลกลาง และจะรายงานว่าทั้ง ๆ ที่คุณเป็นผู้รับใบอนุญาตคลื่นวิทยุโทรทัศน์สาธารณะ ผมกลับถูกคุณไล่ออกจากงาน |
You said, "Then I'd have to make my own pancakes." | ลูกบอกว่า "ถ้าอย่างนั้น ผมคงต้องทำแพนเค้กเอง |
Then it'll be too late You go, I'm going home | - ถ้าอย่างนั้นมันก็ช้าไปน่ะสิ - คุณไปละกัน ผมจะกลับบ้าน |
Okay, then how about the fact that on one hand, we have paranoid psychosis... but the autopsy protocol says what? | โอเค ถ้าอย่างนั้นความจริงอีกอันที่ว่า เรามีพวกโรคจิตหวาดระแวง... แต่ผลการชันสูตรว่าอย่างไรบ้าง |
Yeah, well, that would make us like brother and sister, it'd be a little ankward if I ever wanted to ask out. | อืม ถ้าอย่างนั้นจะทำให้เรา เหมือนเป็นพี่น้องกันนะ ซึ่งจะทำให้ผมตะขิดตะขวงใจ ตอนชวนคุณออกไปเที่ยว |
Well, in that case, thank you for my cheap knockoff. | อืม ถ้าอย่างนั้น ก็ขอบคุณสำหรับของเก๊นะคะ |
YES, WELL,DARTMOUTH IS MY FIRST CHOICE. | ฮะ ถ้าอย่างนั้น ดาร์ทเมาท์ก็คงจะเป็นตัวเลือกแรก |
All my money and I can't get fresh-squeezed? Come on. Uh, we used it all at the party, so... | ทั้งหมดเงินของฉัน แต่ฉันไม่ดื่มน้ำส้มสด ๆ นี้เลย เราใช้ทั้งหมดไปในงานเลี้ยงค่ะ ถ้าอย่างนั้น ทำไมเธอกับฉัน ไม่ไปจ่ายตลาดด้วยกัน |
Okay, then. "Dance With Me Tonight," please. | ตกลง ถ้าอย่างนั้น "Dance With Me Tonight"ละกัน |
Mm... well, you really are cheap... | อืม... ถ้าอย่างนั้น, แต่มันก็ถูกจริงๆ นะ... |
Or locked in a sealed car,for that matter there wouldn't have been enough room to pose them | หรือถูกล็อคอยู่ในรถ ซึ่งถ้าอย่างนั้น ก็จะไม่มีที่พอ ที่จะจัดท่าทางพวกเขา |
I'm enrolling at Shinhwa University. Do you want to be friends? | ส่วนฉันเพิ่งเข้ามหา'ลัยชินฮวาจ้ะ ถ้าอย่างนั้น เรามาเป็นพี่สาว-น้องสาวกันมั๊ย? |
What do you mean, "in that case?" | คุณหมายความว่ายังไง "ถ้าอย่างนั้น.. ?" |
If the murderer was Chihara-sensei then Chihara-sensei passed through the cameras' blind spots sneaked into the equipment storeroom and killed Hyuga-sensei. | ถ้าฆาตกรคือชิฮาระเซ็นเซย์.. ถ้าอย่างนั้นชิฮาระเซ็นเซย์.. เดินผ่านจุดบอดของกล้อง |
Uh, i say i'm a businessman, not a politician. Fine, so how will it affect your business | เอ่อผมขอบอกว่าผมเป็นนักธุรกิจ,ไม่ใช่นักการเมือง ถ้าอย่างนั้น ,มันจะมีผลต่อธุรกิจของคุณมั้ย |
So what you're saying is you think that the leprechaun's body was in that pedestrian underpass when the sinkhole happened. | เดี๋ยวก่อน ถ้าอย่างนั้นสิ่งที่คุณพูดมา คุณคิดว่าศพของเลพริคอน ถูกฝังในทางเดินอุโมงค์ใต้พื้น ขณะที่ท่อน้ำเกิดแตกงั้นเหรอ |
In that case, you're very welcome. Why don't you sit down? | ดี ถ้าอย่างนั้นพวกคุณมาร่วมกับพวกเราสิ นั่งเลย |
The wife does not partake, so I guess I'll just have to toast for both of us. | ภรรยาผมไม่ใช่คนดื่มน่ะ ถ้าอย่างนั้น ผมก็คงจะต้องดื่มแทนเธอนะ |
No, the sheriff would have contacted us. | ไม่หรอก ถ้าอย่างนั้นนายอำเภอ คงติดต่อเราแล้ว |
Yes, so please don't address me as My Lady when you're with me. | ใช่ ถ้าอย่างนั้นอย่าเรียกข้าว่านายหญิงอีกนะคะ เวลาท่านอยู่กับข้า |
Ok, so, we'll look into volunteers who worked with both Monica Archer and Sandra Bennett, but even so, neither of these women would have left their children with someone they didn't know well. | โอเค ถ้าอย่างนั้น เราจะหาดูจาก อาสาสมัครที่ทำงาน กับทั้งโมนิก้า อาร์เชอร์ และซานดร้า เบนเนท แต่ถึงอย่างนั้นก็เถอะ |
No one has pleased you except Dong Wook. Then, I... | คุณยังไม่ถูกใจใครนอกจาก ดอง วุค ถ้าอย่างนั้น ผม... |
Hang on, so there are no wars to fight and no one is in trouble... | เดี๋ยวก่อน ถ้าอย่างนั้นมันก็ไม่มีสงคราม ไม่มีใครกำลังเดือดร้อน... |
'Cause it's the middle of the year, so you'd only get like a half of the Year of the Peacock. | ข้าว่านี่มันกลางปีนะท่าน ถ้าอย่างนั้นข้าว่ามันน่าจะเป็น ครึ่งหนึ่งของปีของนกยูง |
Yeah, I do, but I got this writing job down here, uh, and then I realized it was a conflict of interest, so I quit, and, uh, now I-- well, why don't I explain everything to you tonight? | ใช่ ฉันหยุด แต่ฉันต้องทำรายงานนะ ถ้างั้น ฉันจะคิดว่ามันเป็นความขัดแย้งด้านความสนใจแล้วกัน ถ้าอย่างนั้น ฉันเลิกแล้ว แล้ว ตอนนี้ฉันว่านะ |
I don't know. If- - I've gotta be careful. | ไม่รู้็สิ ถ้าอย่างนั้น ฉันต้องระวังหน่อย |
The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, so we can assume that he is the injured party. | เลือดที่ปรากฏในที่เกิดเหตุ ตรงกับกรุ็ปเลือดของชาร์ลี สปาร์ก ถ้าอย่างนั้น เราสามารถสรุปได้ว่า เขาเป็นคนที่บาดเจ็บ |
Right. So those people need to be warned that he's on the warpath. | ถูก ถ้าอย่างนั้นคนพวกนั้นควรถูกเตือน ว่ากำลังอยู่ในเส้นทางการรบ |
Unless she's in serious denial, then she's been burying her feelings, which would have just made her worse and worse. | นอกจากเธอจะอยู่ในขั้นปฏิเสธอย่างรุนแรง ถ้าอย่างนั้นเธอจะ ฝังความรู้สึกเธอไว้ ซึ่งจะทำให้เธอรู้สึกเลวร้ายลงเรื่อยๆ |
But, uh, I'll let you get back to it. | แต่ อ่า ถ้าอย่างนั้นฉันไม่รบกวนนายแล้ว ว่าแต่ |
You're right. | คุณพูดถูก ถ้าอย่างนั้นไม่ว่า แบรนด้อนจะได้รายชื่อมายังไง |
Okay, well, we'll need a list of all the people who attended the gala along with the videos from the cameras. | โอเคค่ะ ถ้าอย่างนั้น ฉันต้องการรายชื่อแขกทั้งหมด ที่มางานนี้ แล้วก็วิดีโอจากกล้องด้วยนะคะ |
If you loved her when she entered my body, then you're in love with Shin Ji Hyun. | ภายนอกดูเป็นซงยีคยองตอนที่มีความรัก ถ้าอย่างนั้น ก็เท่ากับว่ารักชินจีฮยอนใช่ไหม |
If she's not a parachute, then she must be a spy that you sent. | ถ้าเธอไม่ได้เป็น "ร่มชูชีพ" ถ้าอย่างนั้นเธอต้องเป็นสายลับ ที่นายส่งมา |
'Having successfully committed a crime without a single witness... ' why would he call the police and consult a detective? | ฆ่าคนสำเร็จโดยไม่มีพยานเห็นสักคนเดียว ถ้าอย่างนั้นแล้วทำไมเขาต้องโทรหาตำรวจ และมาหานักสืบที่ปรึกษาอย่างผม? |
Of course not. I'll be back in a sec. | แน่นอนค่ะ ถ้าอย่างนั้น เดี๋ยวฉันมา |
Okay, well, don't expect me to be waiting for you when you get back. | โอเค ถ้าอย่างนั้น ก็ไม่ต้องหวัง |
Okay, uh so any idea where we can find this guy? | โอเค เอ่อ ถ้าอย่างนั้น... พอจะนึกออกอีกไหมว่าจะหาเขาได้จากที่ไหน |