Did you adopt the old man as your daddy? | นาย รับตาแก่นั่น เป็นพ่อรึไง? |
Can't call him old man and can't call him father, | เรียกว่า พ่อ ก็ไม่ได้ เรียกว่า ตาแก่ ก็ไม่ได้ |
This film is gone, you are dead old man. | จบเห่ ตาแก่นี่ ก็ไม่รอด |
You know, my old man said that for a buck she'd rub her tits on his face. | แกรู้มั้ย ตาแก่คนนึงบอกฉันว่า มันจ่ายแค่ เหรียญเดียว แม่แกก็เอานมมานวดหน้ามันแล้ว |
Oh, you crazy old man. I'm gonna... | หา, ตาแก่บ้า ตายแน่... |
The old man is Jihu's grandfather? | อะไรนะ? ตาแก่คนนั้น... ฉันหมายถึงหลานของคุณหมอคือรุ่นพี่จีฮู? |
You're a wild young girl who's married to some jerk who treats you like property and is also fucking some 14-year-old boy. | เธอเป็นสาวน้อยวัยรุ่น ที่ต้องแต่งกับตาแก่ ที่ทำเหมือนเธอเป็นสิ่งของ แล้วยังไปนอนกับเด็กหนุ่มอายุ 14 |
But if you can't, I'm gonna poke out one of your eyes. | แต่ถ้าพลาด ฉันทิ่มตาแก่แน่ เข้าใจ? |
One day, an old codger, about 75, 80, came in, and asked to buy me a drink. | วันนึง มีตาแก่อายุสัก... 75-80 ขอเลี้ยงเหล้าฉัน |
Come on, old man, we've got bad guys who need chasing. | เร็วเข้า ตาแก่ เรามีคนร้ายต้องไปจับกันนะ |
No. i think supermodels sleep with 80-year-old millionaires | ผมว่านางแบบยอมนอน กับตาแก่ 80 ปีเพราะว่า |
You'd think having an old man who was one would have steered her away. | คุณคงคิดว่า การมีตาแก่มาอยู่ด้วย จะทำให้เรื่องมันเปลี่ยนไป |
Two girls call an ambulance for some old dead guy and maybe down the road they figure out some money's missing? | ระหว่าง "ผู้หญิงสองคนโทรเรียกรถพยาบาล มาช่วยตาแก่ที่นอนตายอยู่ ระหว่างทางไปโรงพยาบาล พวกเค้าถึงพึ่งรู้ว่าเงินหาย |
Or there's some dead guy lying on the floor, no one's inside and all the fucking money is gone? | หรือว่า "ตาแก่นอนตายอยู่บนพื้น ไม่มีใครรู้ว่าเงินหายไปไหน |
I felt like I was doing it with the two old guys from The Muppet Show. | ผมรู้สึกเหมือนกำลังมีเซ็กส์ กับตาแก่ ในเดอะ มัพเพ็ท โชว์ |
One day soon, that man's gonna run out of ways to shock people. | คอยดูเถอะ ซักวันตาแก่นั่น จะไม่เหลือมุขอะไรมาช็อคคนอื่นได้อีก |
What, you mean the old cripple guy with the bell? | อะไร นายหมายถึงตาแก่พิการ กดแต่กระดิ่งใช่ไหม |
You fuck up with us and your old man's a stain on the floor. | มึงทำกับเรา และกำคราบตาแก่นั้น ที่พื้น |
It's not as if there's going to be a line. Eun Bi's father was barely able to cover the gas bills with that place. He's not even around anymore. | ที่ผ่านมา ลูกค้ารู้จักแต่พี่ชุลดงและเตาแก้สของเขา ถ้าไม่มีเขาเธอคิดว่าธุรกิจจะไปได้ดีงั้นเหรอ |
You better keep out of the way now, all right, old man? I like you. | นายหลบไปให้พ้นทางดีกว่านะ ตาแก่ ฉันชอบนาย |
Don't it make you jealous, old man, to see me with all these young wives and you with no one to warm your bed? | มันไม่ทำให้เจ้าอิจฉาหรือ? ตาแก่? ที่ได้เห็นข้าอยู่กับเมียสาวๆ พวกนี้ |
Who's to say this ain't the day they come for old Frank who knew too much. | ใครจะบอกได้ว่า วันแบบนี้จะไม่มาถึงตาแก่แฟรงค์ ผู้ที่รู้มากเกินไป |
Yeah, old, uptight Jack. ♪♪♪ Look... | ใช่ ตาแก่ แจ๊คเคร่งเครียด นี่... |
He's just living a boring old-man life like he has nothing left to hide. | เขาแค่ใช้ชีวิต ตามประสาตาแก่ที่น่าเบื่อ เหมือนเขาไม่มีอะไรเหลือให้ซ่อนอีกต่อไปแล้ว |
Is Dirk Casey a selfish, arrogant old man? | แล้ว เดิร์ค เคซี่ นี่เป็นตาแก่ที่ เห็นแก่ตัวและโอหังหรือเปล่าล่ะ |
And then one night, we were coming home, and the old man -- he was just there. | และคืนหนึ่ง พวกเรากำลังกลับบ้าน และตาแก่ เขาอยู่ที่นั่น |
The last thing I saw was the old man tearing out Andrea's throat. | สิ่งสุดท้ายที่ฉันเห็น คือตาแก่นั่น กำลังฉีกคอของแอนเดรียออก |
He's a real popular guy, your old man, huh? | เขาเป็นคนที่กว้างขวางตัวจริงเลย ตาแก่ของนาย หืม? |
Since he got sick... old man Yashida spent billions on doctors, healers. | ตั้งแต่เขาล้มป่วย ตาแก่ยาชิดะหมดไปพันล้านกับค่าหมอ ค่ารักษา |
Shingen lied, protected the old man... concealed the debt from stockholders and the board. | ชิงเก็นโกหก ปกป้องตาแก่น่ะ Concealed the debt from stockholders and the board. |
And old Elias, well, he didn't believe in new shoes, until the old ones were worn through. | และ ตาแก่อีเลียส เขาไม่เชื่อในรองเท้าคู่ใหม่ จนกระทั่งมันเก่า คือสัญญาณเตือน |
I don't know who said knowledge was king... just an old fart, probably... but he was right. | ฉันไม่รู้ใครพูดว่าเป็นกษัตริย์ ตาแก่สักคนนึงละมั้ง แต่เขาก็พูดถูก ตอนนี่ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว |
Fine, dick, if it was me, | ได้ ตาแก่ ถ้าเป็นผมจริง |
Well, like the old man said... together. | ก็ อย่างที่ตาแก่ว่า.. ร่วมกันสู้ไง |
For climbers over a stove on a half-empty jug of propane... there's nothing finer than roasting the rind. | สำหรับนักไต่ที่นั่งอยู่กับ เตาแก๊สที่เหลือเพียงครึ่ง ไม่มีอะไรดีไปกว่าการย่างชีส |
All right. There's an old man, he's got a safe, and he's gone for a week. | สรุป บ้านตาแก่มีตู้เซฟ ไม่อยู่อาทิตย์นึง |
I quite like the idea of you telling your progeny of this objectionable old fool who used to putter around the garden. | ฉันอยากเห็นเธอเล่าให้ลูกหลานฟัง ถึงตาแก่น่ารังเกียจ ที่เอาแต่อยู่ในสวน |
According to the evidence I've seen, there were no gas chambers anywhere at Auschwitz. | ตามหลักฐานที่ผมเคยเห็น ไม่มีเตาแก๊สทุกที่ที่ Auschwitz |
I will ask you to explain why, if, as you claim, there were no gas chambers in Auschwitz, the gratings taken in 1945 by the Polish authorities from Morgue 1 in Crematorium ll were covered in cyanide, | ฉันจะขอให้คุณที่จะอธิบายว่า ทำไม ถ้าเป็นคุณอ้างว่าไม่มีเตาแก๊สใน Auschwitz, gratings ดำเนินการในปี 1945 โดยเจ้าหน้าที่โปแลนด์ |
Hey, old man! Safety! | นี่ ตาแก่ ความปลอดภัยน่ะ |