Okay, you're all caught up. he got his skank pregnant, and you didn't tell me? | - โอเค แม่ตามทันแล้ว - เขาทำนังนั่นท้องแล้วหนูไม่บอกแม่เหรอ |
All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, aka flatworms. | ค่อยๆเรียนตามไปละกัน จนกว่าจะตามทัน เอาล่ะทุกคน วันนี้เราจะ.. สังเกตพฤติกรรม ของ Planaria |
And yet, he gains! | แล้วจะให้มันตามทันได้ไง! |
You follow me, Bobby? All right, then. | ตามทันรึเปล่า บ็อบบี้ ดีมาก ต่อไป |
The Keeper, that's me, defends the hoops. With me so far? | ตัวคีปเปอร์ คือฉัน ป้องกันห่วงไว้ ตามทันมั้ย |
We're going out on a limb here, but yeah. | เกือบตามทันละ \แต่ พูดต่อซิ |
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach. | เรากลับมาที่นาทีที่ 63 การแข่งขันครึ่งหลังแมนเซสเตอร์ยูไนเต็ด... ... ขยันเข้าบอลจนคู่แข่งขันหมดสิทธิ์ตามทันกลับมาที่ผู้บรรยายกีฬา... |
I'll give you instructions, and you have to carry them out in order. | โดยฟังคำสั่ง เมื่อเข้าใจแล้วนายรีบทำตามทันที |
Is there a syllabus I could get started on Or some way to catch me up? | มีบทเรียนอะไรที่สามารถทำให้ฉันตามทันการสอนได้มัย? |
Well, I do have a study group For some of my more motivated students. | คือ ผมมีกลุ่มการสอนที่จะช่วยกระตุ้น นักเรียนให้ตามทันบทเรียนได้ |
I'll try to talk slowly so you can keep up. | ฉันจะพูดช้าๆ นายจะได้ตามทัน |
Oh dude. They're on the island, they off the island. Who can follow that shit. | เพื่อน พวกมันแม่งติดเกาะ แล้วก็ออกจากเกาะ ใครจะไปตามทันวะ |
Watch this. You think he can keep this up? | ดูนี่สิ นายคิดว่าเขาจะตามทันไหม |
All the shit I've done in my life. | เพราะกรรมตามทันกูรึเปล่า |
Yeah, well, Karma sucks. | ใช่,ว่าไงได้กรรมตามทัน |
No problem. I thought it might help her catch up. | ไม่เป็นไรหรอก ฉันหวังว่าจะช่วยให้เธอตามทัน |
It'll take us 30 years to get up to speed. | เราคงใช้เวลา 30 ปีถึงจะตามทัน |
I'm catching up. | ฉันไล่ตามทันอยู่แล้ว |
God, and I didn't even update my will. | พระเจ้า ให้ตายซิ ฉันไม่เคยจะตามทันซักทีซิหน่า |
It's impossible to keep up with everybody. | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะตามทันทุกคน |
Oh, good, you follow. | โอ้... ดีมาก นายตามทันแล้วหนิ |
Problem is, we've gotta catch up. | ปัญหาก็คือ เราตามทันเขา |
My brother and I, we know how to kill. | เราสนุกด้วย -หากเจ้าตามทันและไม่กลัวตายก็ตามมาได้เลย |
Right? Who's with me? | ใช่ไหม ใครตามทันบ้าง |
You following me now Michael? | ตามทันแล้วสิ... หือม์... ไมเคิล? |
If she just left ten minutes ago, there's a chance we can catch her before she gets there. | ถ้าเธอเพิ่งออกไปเมื่อ 10 นาทีก่อนล่ะก็ เรามีโอกาสที่จะตามทัน |
You're commendable, you can even catch up to me. | นายนี่น่ายกย่องจริงๆ ที่ตามทันฉันได้ |
Yeah, I-I guess I'm all caught up. | ใช่สิ ฉันว่าฉันตามทันทุกอย่างล่ะ |
I can just catch up. | ฉันตามทัน ไม่ต้องห่วง |
And he killed hers. I'm up to speed. | แล้วเขาก็ฆ่าพี่น้องของเธอ ผมตามทันน่ะ |
The one that I immediately copied and wore all through middle school, which you never noticed, by the way. | ซึ่งฉันทำตามทันที ฉันผมทรงนั้นตลอดมัธยม แต่คุณไม่เคยมองเห็นเลย |
It was like my mouth was talking before my brain could catch up. | มันเหมือนปากฉันพูดเร็ว\ เกินกว่าสมองฉันจะตามทัน |
All right, Ryan, so the owner of the unit was a Johan Fleming. | ไรอัน เจ้าของโกดังคือโยฮัน เฟลมมิ่ง คุณตามทันใช่ไหม |
We've doubled up on surveillance, so whatever she does next, we'll be on it. | เราได้เพิ่มการเฝ้าระวังเป็นสองเท่าแล้ว ไม่ว่าเธอจะทำอะไรต่อไป เราจะตามทัน |
Artie's hologram signal came from here but he had plenty of time to get away before we could reach him. | สัญญาณภาพฉาย มาจากตรงนี้ แต่เขามีเวลามากพอที่จะหนี ก่อนที่เราจะตามทัน |
Poetic justice or my true legacy? | กรรมตามทัน หรือมรดกที่แท้จริงของฉันเอง |
Their sudden appearance and equally sudden disappearance... | พวกเขาปรากฎตามทันทีทันใด และความเท่าเทียมกันก็หายไปอย่างรวดเร็ว |
Well I considered taking that one step shortcut to the lobby, if you know I mean | ผมเปลี่ยนเป็นครุ่นคิดเรื่องจะใช้ทางลัดก้าวเดียวถึงล๊อบบี้ คุณคิดตามทันใช่ไหม |
Carry on, Colonel! | ให้ผู้บัญชาการของเธอ ตามทันสถานการณ์ |
You do see the karmic justice in this though. | เธอเห็นกรรมตามทันในนั้นไหม |