ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ตราบเท่า*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ตราบเท่า, -ตราบเท่า-

*ตราบเท่า* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ตราบเท่า (conj.) as long as See also: whenever, until, till Syn. ตลอด, ถึง, จวบจวน
ตราบเท่าที่ (conj.) as long as See also: so long as, on condition that, provided that Syn. จนกว่า, จวบจน, กระทั่ง, จนกระทั่ง
English-Thai: HOPE Dictionary
insofar(อินซะฟาร์') adj. ตราบเท่าที่
insomuch(อินโซมัชฺ') adv. ดังนั้น,ตราบเท่าที่,ถึงขั้นนี้, Syn. inasmuch
English-Thai: Nontri Dictionary
insomuch(adv) จนกระทั่งว่า,ดังนั้น,ตราบเท่าที่,ถึงขั้นนี้
till(con) จนกระทั่ง,จนกว่า,จนถึง,ตราบเท่า
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
as long as (conj.) ตราบเท่าที่ See also: จนกว่า
insofar as (conj.) ตราบเท่าที่ (ทางการ)
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
As long as you're here, your life will become just as you plannedตราบเท่าที่เธออยู่ที่นี่ ชีวิตของเธอก็จะเป็นไปตามแผนที่เธอได้วางเอาไว้
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
So we have to protect this world, we can't be unrelated to this world.พวกเราจะต้องปกป้องโลกนี้ให้ได้ ตราบเท่าที่เรายังมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ เราก็เป็นส่วนหนึ่งของมัน
I made up my mind, don't care what other people say, as long as you feel the same way.ฉันทำตามใจของฉันเอง ไม่สน ใครจะพูดอะไร ตราบเท่าที่เธอ รู้สึกอย่างเดียวกับฉัน
If the eyes were a window to the soul, then grief is the door... as long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing.ถ้าดวงตาเป็นหน้าต่างสู่วิญญาณ เช่นนั้นการแสดงความเศร้าก็เป็นประตู ตราบเท่าที่มันปิด มันจะเป็นสิ่งที่กั้นระหว่าง การรู้และการไม่รู้
Of course, as far as they know they're just delivering cars.แน่นอนอยู่แล้ว ตราบเท่าที่เค้ารู้... . พวกมันแค่เด็กส่งรถ
How do you come up with this stuff?ไม่... ตราบเท่าที่คุณยังอยู่ ดูซิว่าคุณนำอะไรเข้ามาในบ้านเรา
If I go nuclear, if I blow up New York, do you know how many people are gonna die?พวกนั้นจะตามคุณเจอ ตราบเท่าที่พวกนั้นมีระบบติดตามนั่น คุณไม่มีวันปลอดภัย
He did all he could, and when that wasn't enough, he just gave up.เวลานี้,คุณจะได้บริหารประเทศ ตราบเท่าที่ผมยอมให้เมืองนี้กลายเป็น แผ่นดินล้างจากระเบิดนิวเคลียร์
King Minos believes that the Minotaur protects the city, and as long as it lives, his reign will be secure and the people will prosper.กษัตริย์ ไมนอส เชื่อว่า มิโนทอร์มีหน้าที่ปกป้องเมือง ตราบเท่าที่มันมีชีวิตอยู่ การปกครองของเขาจะยั่งยืน และผู้คนก็จะร่ำรวย
But keep in mind that A.J. Watkins lost his life, and so will many other people as long as Joey Salucci is allowed to be a free man.แต่จำเอาไว้ว่า เอ.เจ. วัตกิ้นส์ เสียภรรยา และจะมีคนอื่นๆที่ต้องสูญเสียอีก\ ตราบเท่าที่ โจอี้ ซาลุสชี ยังเป็นอิสระอยู่
He obviously needs something from Michael, and as long as Michael doesn't give it to him, he'll keep breathing.ท่าทางมันคงต้องการอะไรบางอย่างจากไมเคิล ตราบเท่าที่ไมเคิลจะไม่บอกอะไรมันไป เขาจะยังมีชีวิตอยู่
Children are a family's only asset as long as every extra pair of hands is a necessary contribution to its subsistence.สมบัติที่ครอบครัวมีอยู่คือเด็กๆเท่านั้น ตราบเท่าที่มีมือพิเศษทุกๆคู่ เป็นสิ่งจำเป็นในการยังชีพ
It's as good as it gets, man.มันจะดี ตราบเท่าที่มันมี, เพื่อน
So, any place you want to go, any place at all as long as it's sunny, with little umbrella drinks.ที่ไหน ที่คุณอยากไป ทุกที่ตราบเท่าที่แสงแดด และเครื่องดื่มปักร่มเล็กๆ
It's likely that, as long as you exist Kanako-san will have to spend her entire life behind that door.มันจะเป็นแบบนั้น ตราบเท่าที่คุณยังอยู่ คานาโกะซัง จะต้องใช้เวลาทั้งหมดของชีวิตอยู่หลังประตูนั้น
Walter, as much as I am enjoying this anatomy lesson, what exactly are we doing here?วอลเตอร์ ตราบเท่าที่ฉันยังสนุก กับบทเรียนกายวิภาคศาสตร์ อะไรกันแน่รึ ที่เราทำอยู่ตรงนี้?
I'm sorry to disagree, but as long as the Jedi are acting as a military, we should report to the chancellor, even on internal matters such as this.ขอโทษที่ข้าไม่เห็นด้วย แต่ตราบเท่าที่เจไดยังมีบทบาทในกองทัพ เราควรรายงานต่อท่านสมุหนายก แม้กระทั่งเรื่องภายในเช่นนี้
You're married, and as long as you are, we can't do this.คุณแต่งงานแล้ว และตราบเท่าที่คุณยังเป็นอยู่ เราไม่สามารถจะทำมันได้
Will be safer underground in the eventจะยังคงปลอดภัย ตราบเท่าที่อยู่ใต้ดิน แม้จะมีเหตุการณ์
Okay, uh, I'm pulling every record we have so far associated with Taffet social security numbers, birth dates, blood test results.โอเค ฉันกำลังดึงข้อมูลบันทึก ทุกอย่างออกมา ตราบเท่าที่เรามี ที่ตรงกับหมายเลขประกันสังคม ของทาฟเฟต วันเกิด ผลการทดสอบเลือด
No objection, as long as it's also noted that eight percent of the general population is also left-handed.ไม่ขอคัดค้าน ตราบเท่าที่มี การบันทึกว่า มีประชากรโดยทั่วไปราว 8% ที่ถนัดซ้าย
As far as we know, they were the only two people in the world awake during the blackout.ในตอนนี้่ ตราบเท่าที่เรารู้ มีเพียงคน 2 คนเท่านั้นในโลกนี้ ที่ยังตื่นอยู่ในระหว่าง เกิดเหตุการณ์หมดสติ
Owen, as far as we're concerned, the ultimate responsibility for the death of these officers lies with your dad.โอเว่น ตราบเท่าที่เรามีความเป็นกังวล ความรับผิดชอบขั้นสูงสุด สาเหตุการตายของเจ้าหน้าเหล่านั้น
I guess Seeley is going to have to resign himself to being worried as long as we're both around.ฉันเดาว่าซีลลีย์ ต้องลาออกจากงาน มาคอยนั่งเป็นห่วงเราเป็นแน่ ตราบเท่าที่ มีเราสองคน วนเวียนอยู่ใกล้ๆ เขา
Excuse me, but a grand unified theory, insofar as it explains everything, will ipso facto explain neurobiology.ขอโทษครับ เว้นแต่ทฤษฎีการรวมแรงครั้งใหญ่ ตราบเท่าที่มันอธิบายทุกอย่าง จะอธิบายประสาทชีววิทยาตามความเป็นจริง
I swore allegiance to my king, and as long as there is breath in his body it is my duty to uphold that.ข้าสาบานตนว่าจะจงรักภักดีต่อกษัตริย์ ตราบเท่าลมหายใจของข้า และภาระที่ข้าต้องดำเนินต่อไป
Ok. As long as you don't make me eat that...ก็ได้ ตราบเท่าที่นาย ไม่บังคับให้ฉันกิน...
Mom, didn't you say that as long as I was good...แม่ครับ แม่บอกว่า ตราบเท่าที่ผมทำตัวเป็นเด็กดี... .
I'm sure as soon as I sign the papers, they'll be contacting you.ผมมั่นใจว่า ตราบเท่าที่ผมเซ็นเอกสารเสร็จ พวกเขาจะติดต่อคุณ
I want you to take no other man to bed for as long as we're together.ข้าต้องการไม่ให้ เจ้าไปนอนกับใครอีก ตราบเท่าที่ เรายังอยู่ด้วยกัน
As long as you've got a gun, if one of the agents outside has a clear shot, he'll take it.มันจะเเกิดขึ้นได้ใหม ตราบเท่าที่นายยังถือปืน ถ้าหนึ่งในเจ้าหน้าที่คนใด มีมุมที่จะยิง
If our children die, for as long as we're underwater, the beaches and docks of this town will run red with your blood!ถ้าเด็กๆ ของเราตาย ตราบเท่าที่เรายังอยู่ใต้น้ำ ชายหาด และ ท่าเรือของเมืองนี้
We'll be safe as long as we all...เราจะปลอดภัย ตราบเท่าที่เราทั้งหมด ...
Oh, it's all right, as long as I still got you at the end of the day.ไม่เป็นไร ตราบเท่าที่ ฉันมีคุณอยู่กับฉันทั้งวัน
I don't care what you make of it, so long as you release your prisoner immediately.ข้าไม่สน ว่าเจ้าจะคิดเช่นไร ตราบเท่าที่เจ้าปล่อยตัว นักโทษของเจ้าเดี๋ยวนี้
Yeah, as long as that parent isn't the devil on his days off.ใช่ ตราบเท่าที่ พ่อแม่คนนั้น ไม่ใช่ปีศาจร้าย ในช่วงเวลาที่เขาหายตัวไป
I mean, maybe he stayed young and strong so long as his sacrifices kept coming.ฉันหมายถึง บางทีเขาอาจจะคงความเยาว์และแข็งแรง ตราบเท่าที่การเสียสละของเขา ดำเนินต่อไป
Well, as long as Eleanor knows what she's talking about.งั้น ตราบเท่าที่ Eleanor รู้ ว่าเธอพูดเกี่ยวกับอะไร
She fought you for as long as she could, and now she's fighting you again and you can't handle that, can you?เธอต่อสู่กับคุณ ตราบเท่าที่เธอทำได้ และตอนนี้เธอต่อสู้กับคุณอีกครั้ง และคุณไม่สามารถรับมือได้,ใช่ไหม?
God will allow humankind to exist as long as there are 36 righteous people in the world.พระเจ้าประทานให้มนุษย์โลก ดำรงอยู่ได้ ตราบเท่าที่ยังมีบุคคลผู้ทรงธรรมทั้ง 36 นี้บนโลก
Besides, as long as his guards are around, she should be safe in surgery.นอกจากนั้น ตราบเท่าที่คนคุ้มกันยังอยู่ เธอก็จะปลอดภัยในห้องผ่าตัด

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ตราบเท่า*
Back to top