I don't think it takes an expert on anything to realize... that Deong won't stop at a riot, a hunger strike or anything else. | {\cHFFFFFF}ฉันไม่คิดว่ามันจะใช้เวลา ผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับอะไรที่จะตระหนักถึง ... {\cHFFFFFF}ที่ Deong จะไม่หยุดอยู่ที่การจลาจล, หยุดความหิวหรือสิ่งอื่นใด |
You can tell your children of the day when everyone looked up and realized that we were only tenants of this world. | คุณสามารถบอกลูก ๆ ของคุณ ในวันนี้ เมื่อทุกคนเงยหน้าขึ้นและ ตระหนักถึง ว่าเราเป็นเพียงผู้เช่าของโลกนี้ |
I'm not, either. gentlemen, I think you both should realize the gravity of this moment. | - ผมก็เหมือนกัน พวกคุณควรตระหนักถึงความตึงเครียด ของสถานการณ์โลกในตอนนี้ |
What Mr. Dalton here doesn't realize... is that if Elliot Blair gets the idea there is some kind of problem here, he's gonna take his $18 million, his 800 jobs, and he's gonna evacuate. | สิ่งที่นายดัลตันที่นี่ ไม่ได้ตระหนักถึง ... คือว่าถ้าเอลเลียตแบลร์ได้รับความคิด มีชนิดของปัญหาบางอย่างที่นี่ เขาจะใช้เวลา $ 18,000,000 ของเขา 800 งานของเขาและเขาจะอพยพคนออกจาก |
Still she came, unaware of the suspicion that preceded her. | เธอมาอย่างเงียบๆ โดยไม่ตระหนักถึง ความเคลือบแคลงที่เธอต้องเผชิญ |
A true Ping-Pong player must always be aware of his surroundings. | เล่นปิงจริง เสมอจะต้องตระหนักถึง ของสภาพแวดล้อมของเขา |
But the more I think about it, the more I realize that you and I can never have a future together. | แต่สิ่งที่ผมคิดมากที่สุดคือ\ ตระหนักถึงความเป็นจริง ระหว่างคุณและผมไม่สามารถ ที่จะอยู่ด้วยกันในอนาคตได้ |
No matter how much we prepare for them, how much we resist the change, anticipate the moment, fight the inevitable outcome. | ไม่ว่าเราจะตระเตรียมมามากแค่ไหน เราจะต้านการเปลี่ยนแปลงได้แค่ไหน ตระหนักถึงสถานการณ์ ต่อสู้กับผลลัพธ์ที่เลี่ยงไม่ได้ |
When Dr. Bell realized the existence of the other side, the thing he dreaded most was the inevitable collision... if our two universes ever came together. | เมื่อ ดร. เบลล์ตระหนักถึงสิ่งที่มีชีวิต ที่อยู่อีกโลกหนึ่ง สิ่งซึ่งเขากลัวที่สุด |
Look at them-So blissfully unaware... of the implications of their wedding date. | ดูพวกเธอสิ ไม่ได้ตระหนักถึง นัยที่ซ่อนอยู่ในวันแต่งงานเลย |
God's love is just like that- working for your good, whether you are aware of it or not. | ความรักของพระเจ้า ก็เช่นเดียวกันนั้น-- จงมุ่งหน้ากระทำให้เกิดความดีงาม แม้ว่าคุณจะตระหนักถึงมัน หรือไม่ก็ตาม |
There is much of which you are not aware, Sinestro. | ยังมีอีก เจ้ายังไม่ตระหนักถึง เซนิสโต้ |
Open your ears, McKinley High, and behold the awful price of alcoholism. | ฟังให้ดี แมคคินลีย์ ไฮ และจงตระหนักถึง ผลร้าย |
They say that what we call the soul is a self-aware network of brain connections that evolved over millions of years. | พวกเขาบอกว่าสิ่งที่เราเรียกจิต วิญญาณ เป็นเครือข่ายตัวเองตระหนักถึงการ เชื่อมต่อสมอง ที่พัฒนากว่าล้านปี |
It's an honor to be here on a day when we recognize the importance of Haven's future. | ช่างเป็นเกียรติที่ได้มาที่นี่ ในวันที่เราตระหนักถึงความสำคัญ อนาคตของเมืองเฮเวน |
Later, I realized you were visiting in someone else's mind. | ต่อจากนั้น, ฉันตระหนักถึง \ คือเธอกำลังจะมา อยู่ในใจของคนอื่น |
...of the blood and guts variety, and therefore entirely unaware of the totality of the supernatural world-- | ...แท้ๆ และมีความกล้า ดังนั้นเลยไม่ได้ตระหนักถึง สิ่งที่อยู่เหนือธรรมชาติทั้งหลาย... |
Until one day you realize it's not even love any more, but a horrible dance of pain that will leave you both damaged, empty shells for years to come! | จนกระทั่งวันหนึ่ง คุณตระหนักถึง มันไม่ใช่รักอีกต่อไป แต่ทำให้เจ็บปวดน่ากลัว นั่นละ คุณทั้งคู่จะออกจากกัน ความเสียหาย เปลือกนอกที่ว่างปล่าว เป็นปีที่ผ่านมา |
Deb, I lured you here because I thought maybe if I let you in on my process, you'd appreciate that there is some value to what I do. | เด็ป พี่ล่อเธอมาที่นี่ เพราะพี่คิดว่า ถ้าพี่ให้เธออยู่กระบวนการของพี่ บางทีเธออาจตระหนักถึง คุณค่าของสิ่งที่พี่ทำ |
What I'm getting at is, Mr. Kessler is aware of the fact that his company's product can't compete with ours 'cause it tastes like shit, and they resorted to filing a bogus lawsuit against us in a desperate attempt to hide that fact. | สิ่งที่ผมเจอคือ คุณเคสเลอร์ตระหนักถึงความจริง ว่าผลิตภัณฑ์ของบริษัทเขาไม่สามารถแข่งขันกับของพวกเราได้ เพราะว่ารสชาดมันห่วย |
Your Honor, my client entered into a contract with a man that was aware enough to realize that he had a good hand, aware enough to ask for help, aware enough to sign a piece of paper for the sole purpose of winning a large pot of money, | ด้วยความเคารพ ลูกความของผม ได้เข้าทำสัญญา กับชายที่มีสติพอที่จะตระหนักถึง ว่าเขาปกติดี |
Only by admitting your weaknesses can you realize your strengths. | เพียงแค่ ยอมรับในความอ่อนแอของตัวเอง นายก็สามารถตระหนักถึง ความแข็งแกร่งของตัวเองได้ |
Victoria, they are trying to drive a wedge between us because they sense a change in the headwinds. | วิคตอเรีย พวกเขาพยายาม ทำให้เราขัดแย้งกันเองนะ เพราะพวกเขาตระหนักถึง ทิศทางลมที่เปลี่ยนแปลงไป |
Carphone Warehouse recognises talent when they see it. | Carphone คลังสินค้าตระหนักถึง ความสามารถพิเศษเมื่อพวกเขาเห็นมัน. |
I reckon it takes a betrayal before you realize the real currency in the world ain't money... it's trust. | ฉันคิดว่ามันจะใช้เวลา ทรยศก่อนที่คุณจะตระหนักถึง สกุลเงินที่แท้จริงในโลก ไม่ได้เงิน ... มันเป็นความไว้วางใจ |
Just, uh, start from the beginning when you first became aware of Walt's activities, and just-- just try to be as detailed as you can. | แค่ เอ่อ... เริ่มกันจากตรงจุดเริ่มต้น ครั้งแรกตอนที่เธอเริ่มตระหนักถึง การทำกิจกรรมของวอลท์ |
Sergeant Cale has raw potential but seems determined not to realize it." | จ่า Cale มีศักยภาพดิบ แต่ดูเหมือนว่าตัดสินใจที่จะไม่ตระหนักถึงมัน ". |
You know, one of my greatest disappointments in life is that you never fully realized the extent of your power. | แกรู้มั้ย หนึ่งในสิ่งที่ฉัน ผิดหวังที่สุดในชีวิต คือแกไม่ ตระหนักถึง ขอบเขตของพลังของแก |
You are so blinded by your hate for him that you don't realize the damage that it's doing in your own life. | พ่อตาบอด โดยความเกลียดชังที่พ่อมีต่อเขา ที่พ่อไม่ได้ตระหนักถึงความเสียหาย ที่ว่ามันทำในชีวิตของพ่อเอง |
Governor Burrell, considered by most to be vampire enemy number one, put out this official statement earlier today. | ผู้การเบลเรล ตระหนักถึง ศัตรูหมายหนึ่ง แวมไพร์ เสนอคำกล่าวออกมาอย่างทางการแล้ว ก่อนวันนี้ |
And when they do, it causes them... to look at who they'll be when they die. | และเมื่อพวกเขาเป็นอย่างนั้น พวกเขาจะเริ่ม ตระหนักถึงสิ่งพวกเขาเป็น ตอนที่พวกเขาตาย |
There comes a time in our lives when we first realize we're not the center of the universe that we belong to something much greater than ourselves. | มีเวลาในชีวิตของเรามา ตอนแรกที่เราตระหนักถึงเราไม่ได้ เป็นศูนย์กลางของจักรวาล ว่าเราอยู่ในบางสิ่งบาง อย่างมากขึ้นกว่าตัวเอง |
And Halley was the first to realize that the so-called "fixed" stars were not fixed at all. | และ แหลี เป็นคนแรกที่ตระหนักถึง ที่ดาวคงที่เรียกว่ายัง ไม่ได้รับการแก้ไขเลย |
Partly by recognizing familiar landmarks-- rivers, mountains, stars. | อย่างไร? บางส่วนโดย ตระหนักถึงสถานที่สำคัญคุ้นเคย แม่น้ำภูเขาดาว |
Mr. Chase, I do hope you realize how satisfied we are with the work you've done for us over the years. | นายเชส ฉันหวังว่าคุณจะตระหนักถึง วิธีการที่เรามีความพึงพอใจ กับงานที่คุณได้ทำเพื่อเรา |
I don't think Darren realizes this, and, you know, he's not the most stable guy to begin with. | เชื่อว่าดาร์เรน คงไม่ตระหนักถึงจุดนี้ เขาไม่ใช่คนอารมณ์ปกติ ที่คุยได้ |
But someday you'll melt into the ocean and realize you're connected to every raindrop in the world. | แต่สักวันหนึ่งคุณจะละลายลงไป ในมหาสมุทรและตระหนักถึง คุณเชื่อมต่อกับทุกน้ำฝนในโลก |
My being gone was the only way for you to realize your true potential. | c.bg_transparentการตายของฉันเป็นทางเดียวที่จะทำให้/c.bg_transparent c.bg_transparentแกตระหนักถึงความสามารถจริง ๆ ของแก/c.bg_transparent |
But soon I would come to realize the frightening reality that the invitations brought. | แต่ว่า ผมก็ได้ตระหนักถึง ความจริงอันน่าสะพรึงกลัว |
The next time there are 6,000 people that begin a riot, or six people, without this embassy being aware of it, those responsible will be on the first plane out of here... with my personal recommendation they be dropped from the Foreign Service. | {\cHFFFFFF}ครั้งต่อไปที่มี 6,000 คนที่เริ่มต้นจลาจล {\cHFFFFFF}หรือหกคน {\cHFFFFFF}โดยไม่ต้องสถานทูตนี้ การตระหนักถึงมัน |