Aristocrats detest biting for blood on that night... because they believe this moon causes the flow of impure blood. | พวกรัตติกาลชั้นสูง จะละการดูดเลือด ในคืนนั้น เพราะเชื่อว่า จันทราสีเลือดจะมอบ เหยื่อที่บริสุทธิ์มาให้ |
A nest of vampires suddenly acting nice, taking a little time out from sucking innocent people, and we're supposed to buy that? | เรื่องที่แวมไพร์อยู่ ๆ ก็ทำตัวดีอย่างนั้นนะเหรอ? หรือว่าสนเรื่อง การพักจากการดูดเลือดคน แล้วเราต้องเชื่อด้วยเหรอ? |
(normal voice) SATAN'S BOUDOIR. | ห้องนอนซาตาน ผีดูดเลือด \\\ |
His blood-sucking, soulless, defense attorney, | ทนายแก้ต่าง ดูดเลือด ไร้วิญญาณของเขา |
We need to go after the root cause this bloodsucking, soulless defense attorney Ellen Wolf! | เราต้องลงลึกที่ราก ดูดเลือด แนตเธอนี อีเลน วูล์ฟ |
I mean, sucking blood? | ฉันหมายถึง ดูดเลือดเนี่ยนะ ? |
But if you want somebody to blame, how about those filthy bloodsuckers you love, the Cullens? | แซมพยายามช่วยฉัน อย่าโทษเขา โทษไอ้ตัวดูดเลือดที่เธอรักดีมั๊ย พวกคัลเลนหน่ะ? |
Which is to sink my fangs into her and drink until you tell me what it is about Sookie Stackhouse that has so obviously piqued your interest. | คือผมจะฝังเขี้ยว และดูดเลือดเธอ จนกระทั่งคุณจะบอกผมเรื่อง สุกกี้ สแต็กเฮ้าส์ ว่าทำไมคุณช่างสนใจเธอ อย่างเห็นได้ชัด |
Because you don't suck blood, you just suck. | เพราะคุณไม่ได้ Suck Blood (ดูดเลือด) แต่คุณแค่ Suck (ห่วย) |
I'm knee-deep in half-eaten human hearts and exsanguinated 10-year-olds... and it's all making me... uneasy. | ฉันเจอหัวใจของคนมากมาย ซึ่งถูกกินไปครึ่งหนึ่ง และเด็ก 10 ขวบที่ถูกดูดเลือดจนหมดตัว และทุกสิ่งมันทำให้ฉัน... |
You know, you had ancestors... hacking the heads off vamps on the Mayflower. | นายรู้ไหม นายมีบรรพบุรุษ ที่ตัดคอผีดูดเลือด บนเรือเมย์ฟลาวเวอร์ |
Listen, bloodsuckers, you want to get to Marnie, you gotta go through me. | ฟังน่ะ พวกดูดเลือด อยากได้ตัวมาร์นี่ ข้ามศพฉันไปก่อน |
I went back to Fangtasia, and I fed on a guy I met there last night. | ฉันกลับมาจากแฟงทาเชีย แล้วก็ดูดเลือด ผู้ชายที่เพิ่งเจอเมื่อคืนก่อน |
Where he's binge drinking on the country folk. | ที่ที่เขากำลังออกอาละวาด ดูดเลือดคนอยู่ ตอนนี้ |
Or Spain. You were always a sucker for those lazy afternoons. | ไม่ก็สเปน เธอชอบดูดเลือด พวกชอบนอนกลางวัน |
So I probably don't want to get caught in some weird vampire threesome with her son. | ฉันไม่อยากถูกแม่เธอจับได้ เวลากำลังรุมดูดเลือดคนๆ เดียวกันกับลูกชายเธอ |
He drinks vervain, she can't feed on him. What's the big deal? | เขาดื่มเวอเวน หล่อนดูดเลือดเขาไม่ได้หรอก เรื่องใหญ่ตรงไหน |
Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood. | ในโรงเรียนนี้ ยกโทษของหนูจากในโรงยิมตลอดปี หรือจะให้หนูดูดเลือดรสแกงเผ็ดของคุณ! (แฮ่! |
Go on, slaughter me. | เอาสิ ดูดเลือดฉันเลย ให้คนอื่นรู้ว่าคุณเป็นตัวอะไร |
The police found 2 bodies, exsanguinated, with a constellation of puncture wounds. | ตำรวจพบสองศพ ถูกดูดเลือด พร้อมแผลถูกแทงหลายที่ |
If there is no documentation of humans being killed by vampires, we are infinitely better served letting them live. | นี่ถ้าไม่มีเอกสาร ของมนุษย์ที่ถูกฆ่าโดยผีดูดเลือดแล้วละก้อ พวกเราคงได้รับการตอบรับที่ดีกว่านี้ ให้พวกมันอยู่ |
Yeah, they suck you in with their cuteness and then once they got you-- bam! | ใช่ พวกเขาดูดเลือดดูดเนื้อคุณ ด้วยความน่ารักของพวกเขา และหลังจากนั้น พวกเขาก็จะ---ระเบิด |
You will consider it a privilege to let your racist peckerwood blood shoot into her gorgeous cocos mouth. | แกจะต้องเข้าใจว่า มันเป็นสิทธิพิเศษ ที่จะดูดเลือดของพวกผิวขาวที่ชอบเหยียดผิวคนอื่น กัดเข้าไปในตัวเธอ อย่างกับปากดูดน้ำมะพร้าว |
Her Facebook has pictures of them at the Bram Stoker Vampire festival and Slayerama, which is a celebration of all things Gothic. | ในเฟซบุคของเธอมีรูปพวกเขา ถ่ายที่งานเทศกาลแบรมสโตเกอร์แวมไพร์ และนักล่าผีดูดเลือด ซึ่งเป็นงานฉลองทุกอย่างของพวกโกธ |
Everybody, grab a human. Drinks are on me! | ทุกคน ดูดเลือดมนุษย์ได้ ฉันจัดการเอง! |
Okay, so, once you got all that, nail that sucker in, bury him, and throw away the key. | โอเค พอนายได้ของครบแล้ว แทงไอ้ผีดูดเลือด ฝังมันแล้วทิ้งไปให้หมด |
Oh, yeah. Let the fang take another life? I don't think so. | อ๋อ ใช่ ปล่อยให้ผีดูดเลือดมันฆ่าอีกคน ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอก |
Yeah, well, I was afraid your dad was gonna suck all the blood out of my body if I didn't say that. | ใช่ เพราะฉันกลัวพ่อเธอจะ ดูดเลือดฉันจนหมดตัวถ้าฉัน ไม่พูดยั่งงั้น |
What if they just woke up inside their coffins? (Birds chirping) (Speaking foreign language) | ถ้าเกิดว่าพวกเขาตื่นขึ้นมาในโลงศพล่ะ เอาล่ะ จะทำยังไงกับคุณดีนะ เสียเลือดจนตาย ใช่ไหม ที่พวกเขาเรียกกันน่ะ เจ้าบ้านั่นดูดเลือดนายเหรอ หมายความว่า... |
It was all going along rather smoothly until last night we encountered a leech that was neither sick nor hungry. | ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น จนกระทั่งเมื่อคืน เราเจอกับเจ้าตัวดูดเลือด ที่ไม่ได้ป่วยหรือว่าหิว |
I am sick as fuck of you bloodsuckers brain-raping me against my will. | ฉันป่วยแทบบ้าเพราะแก ไอ้ตัวดูดเลือด บังคับขู่เข็ญฉัน |
How does it feel when a relentless eating machine is draining the blood from your veins? | รู้สึกไงบ้าง ที่ไอตัวดูดเลือดนั่น ดูเลือดจากเส้นเลือดของนาย? |
Well, what about when you said, and I quote, "you're a repulsive, blood-sucking, control freak monster"? | งั้น ถ้าตอนที่เธอพูด และฉันอ้างถึง "เธอคือตัวน่ารังเกียจ ตัวดูดเลือดน่าขยะแขยง" ล่ะ |
That her daughter is a repulsive, blood-sucking, control freak monster? | ว่าลูกสาวของเขาช่างน่ารังเกียจ ผีดูดเลือด ร่างปีศาจ |
Aristocrats are all monsters who suck human blood. | ราชสกุลพวกนั้น มันก็แค่ปีศาจที่ ดูดเลือดมนุษย์ |
It's all right. Take my blood. | ไม่เป็นไร ดูดเลือดฉันเลย |
They'd bleed me dry. | พวกเขาดูดเลือดฉันแห้งแน่ |
Our first award goes to the vampires... for most blood drained in a single evening. | รางวัลที่หนึ่งตกเป็นของเหล่าผีดูดเลือด สำหรับผู้ที่ดูดเลือดได้มากที่สุดภายในเย็นวันเดียว |
Our second and honorable mention... goes to the fabulous Dark Lagoon leeches. | รางวัลที่สอง และ ผู้ได้รับเกียรติอันสูงส่ง... ตกเป็นของคนที่เรานึกไม่ถึง / คุณปลิงดูดเลือด |
Victory, it seemed, was in our grasp the very birthright of the Vampires. | ชัยชนะ ตกอยู่ในมือของพวกเรา ผ้สืบทอดผีดูดเลือดได้ถือกำเนิดขึ้น |