I mean, facing our foes head-on without any adult supervision? | นี่มันถึงตายแน่ ฉันหมายถึง เผชิญซึ่งหน้ากับศัตรูแบบนี้ โดยไม่มีผู้ใหญ่มาดูแล |
Uh, let's face it, I didn't do that well when we were going after Keller. | เอ่อ.. งั้นพูดกันตรงๆซึ่งหน้า ผมทำงานได้ไม่ดี ตอนที่ตามล่าเคลเลอร์ |
One day she'll wake up and realise she's married to a man whose face closely resembles an antique can opener. | เพียงแต่ว่า สักวันนึง เธอจะตื่นมาข้างเขา และพบว่าแต่งงานกับ ผู้ชายซึ่งหน้าเหมือนที่เปิดกระป๋องโบราณ |
I mean there's litigation there's legislation there's direct action there's education boycotts social investment... | การท้าทายซึ่งหน้า การเผยแพร่ข้อมูล การคว่ำบาตร การลงทุนทางสังคม... |
I'd rather meet you face-to-face. | แต่แม่อยากเจอคุยกันซึ่งหน้า |
They'll look to provoke confrontation. | การยั่วยุอย่างซึ่งหน้า |
With that honour comes great responsibility. | ด้วยเกียรตินั้น นำมาซึ่งหน้าที่อันยิ่งใหญ่ |
Show him what a real full frontal assault looks like. | แสดงให้เขาเห็นไปเลย ว่าการรุมซึ่งหน้าเป็นอย่างไร |
General Kenobi, with all due respect... you do not have the resources to engage Trench openly. | นายพลเคโนบี ด้วยความเคารพนะ ท่านไม่มีทรัพยากรเพียงพอที่จะเปิดฉาก ปะทะกับเทรนช์ซึ่งหน้า |
Don't take this the wrong way, but why are we meeting in person? | อย่าเข้าใจที่พูด ผิดไปนะ แต่ทำไมเราต้องพบกันซึ่งหน้าด้วย |
I recognize this is a challenging situation, but you have to avoid direct contact. | ผมจำได้ว่านี่เป็นสถานการณ์ที่ท้าทาย แต่ผมต้องหลีกเลี่ยงการพบปะซึ่งหน้า |
And that's a role that can either be filled | ซึ่งหน้าที่นั้นอาจเป็น |
With a face like Amara's, it might be cathartic. | ซึ่งหน้าเหมือนอมาร่า มันน่าจะเป็นเครื่องช่วยระบาย |