They're a couple of absolutely self-involved bullshit artists who got caught cheating on a departmental exam. | - ดูไปทำซากอะไร? พวกเขาเข้าคู่กันได้อย่างไม่น่าเชื่อ ช่วยกันโกงการสอบ โดยไม่ต้้องเตี๊ยมกันมาก่อน |
It was more like Henry was enterprising... and that he and the guys made bucks hustling while other guys... were sitting on their asses waiting for handouts. | เหมือนกับเฮนรี่กล้าได้กล้าเสีย และเขากับพวกช่วยกันทำเงิน ในขณะที่พวก รุ่นใหญ่นั่งอยู่กับบ้าน รอรับส่วนแบ่ง |
You know, me and Bill scraped together the parts, and Morgan was out panhandlin' for change every day. | ทำได้ไงเนี่ย คือว่า ชั้นกับบิลช่วยกันหาอาหลั่ย แล้วให้มอร์แกนไปขอทานข้างถนนทุกวัน |
Come on now, round them up. They're only pixies. | สนุกละทีนี้ ช่วยกันจับเร็วสิ แค่พิกซี่เอง |
Now, we're gonna have to work together here, okay? | ตอนนี้ เราต้องช่วยกันทำงานนะ ตกลงไหม? |
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow... but dad says I can't go. | เจ้าหญิงนิทรา จะ จัดงานปาร์ตี้ ร่วมด้วยช่วยกันนอน ในวันพรุ่งนี้... แต่พ่อไม่ให้ฉันไป. |
A time capsule You and I hid it somewhere Daddy doesn't know | กล่องกาลเวลาครับ ที่ผมกับแม่ช่วยกันซ่อนไว้... ...ในที่ ที่ไม่ให้พ่อรู้ |
So let's do it, Jeff. Let's work our way up. Give me 41.1. | ตกลงกันเลยดีกว่า เจฟ คุณกะผมช่วยกัน ขอสัก 41.1 ได้มั้ยล่ะ |
We want you to join us, Kal-El, and help us make this savage land our utopia. | เราต้องการให้เจ้ามาร่วมกับเรา,คาล-เอล ช่วยกันทำโลกของพวกทาสเหล่านี้ ให้เป็นสวรรค์ของเรา |
One - Help me out. One, two, three! | หนึ่ง ช่วยกันหน่อย หนึ่ง สอง สาม ! |
If he can't learn it, he doesn't play, which means he doesn't block for you, which then means I'm gonna have to put in Aguilar to protect you. | ถ้าเขาไม่เข้าใจ ก็เล่นไม่ได้ และช่วยกันให้นายไม่ได้ ซึ่งแปลว่า ฉันต้องให้อะกีลาร์ป้องกันนาย |
They're gone. Now I need your help. Um, I got a | พวกมันไปแล้ว ช่วยกันหน่อย ฉันมีมีดอยู่ที่เข็มขัด |
Uh, they help fight off bacteria and germs in the body. | เอ่อ มันช่วยกัน แบคทีเรียกับเชื้อโรคในร่างกาย |
Since we are currently short exactly one interesting patient, we are gonna figure out what really happened to buddy ebsen in 1938. | เนื่องจากตอนนี้เรากำลังขาดแคลนคนไข้ที่น่าศึกษาคนนีง เราควรที่จะมาช่วยกันหาสาเหตุว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่กับบัดดี้ แอปเซ่น ปี 1938 |
What should we do? | แม่ค่ะ... อ้าวเลสลี่มาช่วยกันหน่อยซิจ้ะ. เอาล่ะเรามีงานต้องทำกันแล้ว. |
I wonder if we might cover more ground separately, sire. | ข้าว่า เรามาช่วยกันหาดีกว่า ฝ่าบาท |
Can we just figure out what's on the page? | - เอมิลี่ ขอร้องเถอะค่ะ มาช่วยกันไขปริศนา ดีกว่าไหม ? |
OK, let's mark the adjectives together. Just read the sentence for me. | โอเค เดี๋ยวทุกคนช่วยกันบอกคำคุณศัพท์ แค่อ่านประโยคให้ครูฟังที |
OK, I know that we all have our own ideas about who that might be, but this time, we have to find out for sure. | โอเค ผมรู้ว่าเราต้องช่วยกันคิดว่าคนนั้นน่าจะเป็นใคร แต่เวลานี้ เราต้องค้นหาให้ได้ก่อนเพื่อความแน่ใจ |
Open the door. we can figure this out,okay? | เปิดประตู เราจะ ช่วยกันคิด ตกลงนะ |
So,if we work together -- Enough of this. | - ถ้าเราช่วยกันหา - พอซะที |
Look, only way this relationship works is two of us together... or one of us dead. | ฟังนะ วิธีเดียวที่ทำงานด้วยความเป็นมิตร ทั้งสองฝ่ายช่วยกัน... หรืออีกฝ่ายของเราต้องตาย |
My best agent, Asajj Ventress, will infiltrate the Jedi ship and either free Gunray or silence him | สายลับที่ดีที่สุดของข้า อาซาจ เวนเทรส จะแฝงตัวเข้าไปในยานของเจได แล้วช่วยกันเรย์ออกมา หรือไม่ก็ปิดปากเขา |
And their attempt to free Gunray has failed? | และความพยายามของพวกเขา ที่จะมาช่วยกันเรย์ก็ล้มเหลว ใช่มั้ย? |
All right, you blokes, let's get the set broken down. | อ้าวพวกเรา ช่วยกันไปรื้อฉาก เร็วหน่อย |
Look, my point is we've both been under a strain and we ought to be helping each other out as much as we can right now. | ดูจุดของฉันคือการที่เราได้รับทั้งสองภายใต้ความเครียด และเราควรที่จะช่วยกันออกอื่น ๆ มากที่สุดเท่าที่เราสามารถทำได้ในตอนนี้ |
Bill, we need to try to save the president. | บิล เราต้องพยายามช่วยกัน ปกป้อง ท่านปธน. |
Bad decision. | ผมช่วยคุณได้ เราช่วยกันได้ ฉันไม่ต้องการให้คุณช่วย |
Gee, let's think of something to do with all the pretend money we're gonna make. | นี่ มาช่วยกันคิดว่าจะทำอะไรซักอย่าง กับเงินหลอก ๆ ที่เราจะหามาได้ |
Hey, a little help here, Gabe! | เฮ้ ช่วยกันหน่อยสิ เก๊บ! |
I hate following the traditions of old people, but I wanted to share something with you. | \ เป็นของที่พ่อแม่ฉันช่วยกันเลือกให้ แต่ฉันอยากจะใช้มันกับคุณ |
And now, ladies and gentlemen, fresh from their knockout performance at hoosier village assisted living in terre haute...yay! | และบัดนี้ผู้มีเกียรติทุกท่าน สดๆร้อน จากการแสดงยอดเยี่ยม.. ..ที่งานฮูเชอร์ช่วยกันกินอยู่ ในแทรี โฮท |
Of all the children that Walter and I prepared, you were the strongest. | ในบรรดาเด็กทุกคนที่วอลเตอร์ กับผมช่วยกันเตรียมไว้ เธอคือคนที่แข็งแกร่งที่สุด |
I want to marry you and together we will surround that baby with more love than it can handle. | ฉันอยากจะแต่งงานกับคุณ และพวกเราจะช่วยกันดูแลเด็กๆ เราจะเลี้ยงเขาด้วยความรัก |
You do understand that if you don't help us save this ship, we will all die. | คุณเข้าใจมั้ย? ว่า ถ้าพวกเราไม่ช่วยกันรักษายานลำนี้ พวกเราทั้งหมดจะตาย |
I know. So let's get you set up with an aquarium, shall we? | ฉันรู้ งั้นเรามาช่วยกัน แต่งอ่างเลี้ยงปลากัน? |
You know, if we still care about finding out what happened to these poor people. | คุณรู้ไหม ถ้าเรายังจะสนใจ ช่วยกันหาคำตอบ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับ คนที่น่าสงสารพวกนี้ |
That's for you and Arastoo to find out while I take a well-deserved nap. | นั่นเป็นเรื่องของคุณกับ อราสโต ที่จะช่วยกันพิจารณาต่อ ในตอนที่ฉันจะกลับไปหลับงีบ ให้ตื่นมาสวยๆ อีกรอบ |
Come on! Put your backs into it, you lazy dogs! Stroke! | เร็วเข้า ช่วยกันพายเร็วๆ อย่าอู้กันสิ ! |
It's like you and ten of your buddies pick up a potato chip, bring it back to your ant family so everyone can eat, and it takes you, like, three hours to get from over there to over there. | มันเหมือนกับแก และพรรคพวกอีกสิบคน ช่วยกันแบกมันฝรั่งกลับไป ให้ครอบครัวมดของแกได้กินกันทุกคน |