Instead of the road moving east here to Ping Mei, it should strike straight north... all the way to the Sarkhanese border. | {\cHFFFFFF}แทนการย้ายถนน ทางทิศตะวันออกที่นี่เพื่อปิงเหม่ย {\cHFFFFFF}มันควรจะนัดหยุดงาน ตรงทิศตะวันตกเฉียงเหนือ ... {\cHFFFFFF}ทุกทาง ไปยังชายแดน Sarkhanese |
Pakistan? Pakistan? is one of these people our contact? | แต่พอจะบอกจุดเริ่มภารกิจได้ ชายแดนปากีสถาน ปากีสถาน? คนประสานงานอยู่ไหนกันเนี่ย? ใครตีลูกโฮมรัน ในลีกอเมริกา ปี 1953? |
If this is the lower Kohistan, we're about 150 miles from the Soviet border. | ถ้าที่นี่คือ Kohistan ตอนล่าง เราก็อยู่ห่างชายแดนโซเวียต ประมาณ 150 ไมล์ |
By the way, I heard the Japanese have retreated... all the way back to Shanghai so even if you make it to the Chinese border... you may have difficulty catching up with them. | ได้ยินว่ากองทัพญี่ปุ่นถอยไป ตั้งหลักที่เซี่ยงไฮ้ ดังนั้นถึงนายจะไปถึงชายแดนจีน ก็คงตามพวกนั้นไปไม่ทันแน่ |
By my calculations, the Chinese border is 2,058 kilometers away. | จากที่คำนวนดู ชายแดนจีน ก็ไปอีก 2,058 กิโล |
Our guides have strict orders to escort us... to the Indian border some 40 kilometers away... and to shoot us if we attempt escape. | ผู้นำทางมีคำสั่งชัดเจนว่า ให้พาพวกเรา... ไปให้ถึงชายแดนอินเดีย ที่อยู่ห่างออกไป 40 กิโลกว่าๆ และถ้าเราพยายามหนี ก็ให้ยิงได้เลย |
"Today at the dawn, 84,000 troops of the 1st and 2nd Field Armies... under the overall command of General Chang Jing Wu... attacked the Tibetan frontier near Den-Go. | "เช้ามืดวันนี้ กองกำลัง 84,000 นาย พร้อมกับทหารพรานสองหน่วย ภายใต้การนำของนายพลถั่งจิงวู เข้าโจมตีชายแดนทิเบต ใกล้กับเมืองเด็นโก |
36-1004 Pyong Yang 20 Miles north of DMZ October 10, 2003, 01:47 A. M | 37-1004 จอง ยัง 20 ไมล์จากชายแดนเกาหลีเหนือ 10 ตุลาคม 2003 เวลา 01: 47 |
Going across the border is the fastest way to Balhae. | เราต้องทำอย่างนั้นด้วยหรือ ข้ามชายแดนนี้ เป็นทางที่เร็วที่สุดสู่ บัลเฮ |
Each one was once a man, sometimes an indian or other times a frontiers manor a miner or hunter. | คั้งนึงมันเคยเป็นมนุษย์ อาจจะเคยเป็นพวกอินเดียแดง ไม่ก็เป็นพวกที่อยู่ชายแดน พวกคนขุดแร่หรือไม่ก็นายพราน |
Look, i can take you guys pretty far, but when we get to the border, chances are they're gonna be looking for all of us. | คือ ฉันพาพวกเธอไปได้ไกล แต่พอถึงชายแดน โอกาสที่พวกนั้น จะมองหาพวกเรา |
You know... there's a little town just south of the border... pretty little pueblucho down by the river. | รู้ไหม... มีอยู่เมืองนึง ทางใต้ลงไปจากชายแดน... เมืองเล็กๆ น่ารัก อยู่ริมฝั่งน้ำ |
[ laughter ] That was close. Get me another drink, all right? | มาเลยพวก ไล่พวกมันให้กลับชายแดนซะ เวรแล้วสิ |
Come on, boys, let's chase them back to the border! Pussy fart! Holy shit! | มาเลยพวก ไล่พวกมันให้กลับชายแดนซะ เวรแล้วสิ |
All troops shall proceed together to seize Cao's six counties | แล้วไปสมทบกัน... ที่ชายแดนเมืองทั้ง 6ของโจโฉ |
No bodies. Possible border cross. Two entirely different terrains. | ไม่เจอศพ เดินทางข้ามชายแดน สองภูมิประเทศแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง |
They triangulated the call to a cell tower in canada just over the border in port huron. | พวกเขาหาระยะโทรศัพท์จากเสาสัญญาณ ในแคนาดาที่เพิ่งข้ามชายแดนในพอร์ต ฮิวรอน |
You speak about this, e-mail, text, fax, Twitter, whatever, to anyone, I will transfer you to the ass end of the cornfield so fast, your head will spin. | ถ้าคุณปากโป้งเรื่องนี้ อีเมล์ ข้อความ แฟกซ์ ทวิตเตอร์ อะไรก็ตามที ให้กับใครก็ตามที ผมจะย้ายก้นคุณ ไปสุดขอบชายแดน ด๋วนจี๋ไปรษณีย์จ๋าเชียว |
The United States' lack of action in Eastern Europe proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border will not be opposed publicly by the United States. | ความอ่อนปฏิบัติการณ์ในยุโรปตะวันออก ของสหรัฐฯ ได้ส่งผลให้ความแข็งกร้าวของ สหภาพโซเวียตที่ชายแดนอัฟกัน ไม่ได้รับการตอบโต้สู่สาธารณะชน โดยสหรัฐฯ |
So, why did the Border Patrol kick this to us? | งั้น ตำรวจตระเวนชายแดน ทำไมถึงโยนคดีนี้มาให้เราล่ะ |
Far far away on the borders of their borders | ไกล ไกล ไกลจนถึงชายแดน จากชายแดน |
The border of the borders and their borders bordering the borders | ชายแดน ของชายแดน จากชายแดน ชายแดน ของชายแดน |
I'm surprised that the two of you, from a village over the borders have deep pockets after all | ผมแปลกใจว่า คุณสองคนมาจากหมู่บ้านที่เลยชายแดน มีเงินมากขนาดนี้ |
We've had experiments that have gone to high enough energy to tell us there is a border and there is a land beyond it, but we've not had really much of a glimpse of the land. | และเรารู้ว่ามันมี เราได้มีการทดลองที่ได้ ไปเป็นพลังงานสูงพอ ที่จะบอกเรามีชายแดน และมีที่ดินเกินกว่านั้น |
I don't know how they did things down in Mississippi, but in Shreveport, we don't sell out our packmaster to no shifter. | ฉันไม่รู้ พวกเขาไปทำอะไร ที่มิสซิสซิบปี้ แต่ที่ชายแดนเท็กซัส เราไม่ขายจ่าฝูงให้พวกอื่น |
My men told me that you made it across the border with Voss. | คนของฉันบอกว่า เธอไปถึงชายแดนกับวอสส์ได้สำเร็จ การเดินทางของฉันถูกสกัด |
I'm sure you heard of those Americans on the border of Iran, Syria, and North Korea? | ผมคิดว่าคุณก็เคยได้ยินพวกอเมริกัน ตามชายแดนของอิหร่าน ซีเรียและเกาหลีเหนือ |
Yeah, but hawala systems are typically used to transfer funds across borders, internationally, not as dead drops. | ก็ใช่ แต่ระบบฮาลาวาพวกนี้ จะให้การโยกย้ายเงิน ตามชายแดน, ระหว่างประเทศ ไม่มีการฆ่าตายแบบนี้ |
He died during the leg absconding process, and his body was dumped just over the border in Juarez, Mexico. | เขาตายระหว่างผ่าตัดเอาขาออก และศพเขาถูกทิ้งอยู่ตรงเขตชายแดน ในฮัวเรซ เม็กซิโก |
Police said it looked like a drug killing, some trash from over the border, but never caught them. | ตำรวจบอกว่าเหมือนฝีมือพวกค้ายา พวกเดนมนุษย์จากแถบชายแดน แต่ไม่เคยจับพวกมันได้ |
Impossible. I've had sentries posted on the border for weeks. | เป็นไปไม่ได้ ข้ามียามเฝ้าตรงชายแดน มาหลายสัปดาห์แล้ว |
We made it almost as far as the border, but he could not continue any further. | - ท่านพ่อหนีไปถึงเขตชายแดน ท่านไปต่อไม่ไหว |
Rodor has taken refuge here, at the ancient tomb of King Lothar, three leagues from our border. | โรดอร์ซ่อนอยู่ตรงนี้ แถวหลุมฝังศพกษัตริย์โลธาร์ ห่างจากชายแดนเรา 3 ชั่วโมง |
Papi flies over the border with a briefcase full of cash. | Papi บินอยู่เหนือชายแดน กับกระเป๋าเอกสารเต็มรูปแบบของเงินสด. |
I'll meet you north of the border in 24 hours. | ฉันจะพบคุณเหนือ จากชายแดนใน 24 ชั่วโมง. |
I still have contacts on the South Ossetian border. | ผมยังมีคนรู้จักที่ติดต่อกัน อยู่ในชายแดนเซาท์ ออสซีเทีย |
He'll stick to side roads and won't cross the border anywhere busy. | เขาจะใช้ทางเบี่ยง และจะไม่ข้ามชายแดน ที่มีรถพลุกพล่าน |
Yeah, but if he wanted to make a run for the border, he'd have been caught in the net by now. | ใช่ แต่ถ้าเขาอยากขับรถ ข้ามเขตชายแดน เขาคงถูกจับไปตั้งนานแล้วล่ะ |
Maleficent, the border guard... | maleficent ยามชายแดน ... |
AQI put a price on your heads and now extremists from around the globe are flooding the borders to collect on it. | AQI ใส่ราคาบนหัวของคุณ และตอนนี้พวกหัวรุนแรงจากทั่วโลก มีน้ำท่วมชายแดน ในการเก็บรวบรวมเกี่ยวกับมัน คุณซุ่มยิง ... |