No, I like Paul. His wife gave me her kidney. | ไม่ ฉันชอบพอล ภรรยาเขาให้ไตฉันนะ |
Well, the bear was responsible for the scratching and gnawing part, all postmortem. | แหม่ หมีน่ะมันรับผิดชอบพอ ในเรื่องการข่วนและรอยกัดแทะนี่ เกิดหลังจากตายแล้ว |
He doesn't exactly approve of me. | เขาไม่ค่อยชอบพอผมเท่าไหร่ |
Didn't like the one before that much, either. | คนก่อนก็ไม่ค่อยชอบพอๆกัน |
I'm sorry. I don't think a MySpace page qualifies you to rewire a company. | ชั้นเสียใจด้วย ชั้นไม่คิดว่าแค่หน้าเว็บมายสเปซ จะทำให้นายเห็นชอบพอที่จะปรับปรุงบริษัทใหม่ทั้งหมด |
I'm as responsible for what you did at that assembly as you are. I should never have pushed disco so hard. | ฉันต้องรับผิดชอบพอๆกับเธอ ฉันไม่ควรยัดเยียดดิสโก้ |
After all that grief you gave me about liking her. | ทั้งหมดนั่น เศร้าโศกอยู่เหมือนกัน ตอนที่ผมชอบพอกับเธอ |
I know you've grown to like these people. | ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกชอบพอ กับคนพวกนี้ |
I just don't get what's with all the lies when you two like each other. | ทำไมพี่สองคนถึงได้ต้องโกหกกันให้มากความ ในเมื่อพวกพี่ต่างก็ชอบพอกัน |
Mine's a three-way tie. | สำหรับผมชอบพอๆกัน 3 สีคือ |
Well, I may not be able to convince people to like Paul, but there's no reason you should suffer for what he's done. | ฉันคงไม่สามารถชักจูงให้ทุกคนชอบพอลได้ แต่ไม่มีเหตุผลเลยที่เธอจะต้องมาทนทุกข์กับสิ่งที่เขาก่อ |
Were there any peers here he was close to or an adult that he followed? | มีเด็กๆที่อายุไล่เลี่ยกับเขาที่เขาเล่นด้วย... หรือผู้ใหญ่ที่เขาชอบพอหรือเปล่าครับ |
We are fond of each other. | แต่พวกเราก็ชอบพอกันนะครับ |
So... how you like Portland? | แล้ว... คุณชอบพอร์ทแลนด์? |
You liking Paul Delvecchio or Jennifer Farley? | พ่อชอบพอล เดลเวคคิโอ หรือ เจนนิเฟอร์ ฟาร์ลี่ย์ |
Young Bruce has become fond of you. | บรูซกำลังชอบพอกันกับหลาน |
Maybe I'm not the most pleasant man. | แม้ว่าข้าจะไม่ใช่บุรุษที่ชอบพอใจเท่าไหร่ |