All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not to forget the fucking watch. | ทั้งหมดนี้อึอื่น ๆ ที่คุณจะได้จุดไฟ แต่ผมเตือนเฉพาะที่คุณจะไม่ลืมนาฬิการ่วมเพศ |
Rocket is now secured to guide wire. | อ่า ทราบแล้ว จรวดพร้อมจุดไฟแล้ว ตอนนี้ |
Now, I'll find her, but I need you to go back to the village and light a fire so we can find our way home. | ฉันจะตามหามาร่า ฉันอยากให้เธอกลับไปที่หมู่บ้าน จุดไฟให้สว่าง เราจะได้หาทางกลับบ้านถูก |
Well, l--l... I caught these punk kids running around, starting fires... so I scared 'em off. | เอ่อ, ผม--เอ่อ... ผมเห็นไอ้พวกเด็กเวรมัน วิ่งเที่ยวจุดไฟแถวนี้น่ะ... ก็เลยไล่มันไป. |
Do whatever you have to do set fire to some more oil wells because the price is going to go higher. | จะทำอะไรก็เชิญ จุดไฟเผาบ่อน้ำมันให้มากกว่านี้ก็ได้ เพราะราคาจะได้สูงยิ่งขึ้น ๆ |
You guys actually set the house on fire! | เด็กๆ ทำอะไรนี่ จุดไฟเผาบ้าน ! |
Then I'm gonna watch you run around here like a chicken with his head cut off, lighting all your little friends on fire. | แล้วก็จะนั่งดูแกวิ่งพล่าน เหมือนไก่ถูกตัดหัว พร้อมๆ กับที่จุดไฟเผาเพื่อนๆ แกด้วย |
Forget this and go start a fire in your girlfriend's heart | ลืมนี่ซะ แล้วไปจุดไฟ ในใจแฟนนาย |
All right. And what about that boner? | ใส่เข้าไปตรงนี้ แล้วก็จุดไฟ เหมือนบ้องปกติ เข้าใจนะ |
Sources tell us the plane was deliberately set ablaze by the cdc after all passengers' remains had been removed... | แหล่งข่าวแจ้งว่า\ เครื่องบินถูกจุดไฟเผา โดย จนท.ซีดีซี หลังจากซากศพของผู้โดยสาร |
So you take a little weed... put it in the bowl right here and light it just like a normal bong, OK? | แกเอากัญชามา... ใส่เข้าไปตรงนี้ แล้วก็จุดไฟ เหมือนบ้องปกติ เข้าใจนะ |
We live in a world where the people who can make fire have a tendency to wear condoms, sit in casinos and drink themselves into a stupor. | เราอาศัยอยู่บนโลก ที่ซึ่งมนุษย์ค้นพบวิธีจุดไฟ เต็มใจที่จะใส่ถุงยางอนามัย นั่งในบ่อน มอมเหล้าตัวเองให้ขาดสติ |
Now, I'm gonna set that backpack on fire. What do you want to take out of it? | ทีนี้ ผมอยากให้คุณจุดไฟเผากระเป๋าเป้ของคุณซะ คุณต้องการจะเอาอะไรออกมา |
Your lack of imagination astounds me. This is only the beginning. If you can master this, you can sneak anything out of a store between your knees. | - จินตนาการกว้างๆหน่อยซิจ๊ะ นี่มันแค่เริ่มต้น พอเธอเก่งเมื่อไหร่ เธอจะซ่อนของไว้ตรงเข่าได้ รองเท้า, ชุดงานพรอม ฉันเคยซ่อนเค้กวันเกิดออกมาได้ โดยที่เทียนยังจุดไฟอยู่เลย แน่ใจเหรอ? |
And for us, a firing -- pretty damn literal. | และสำหรับเรา การจุดไฟ \มันโคตรจะดีเลย |
Jujitsu's a little better but I got this whole... slight of hand thing going with the containers and the cars... and the fireworks. | ยิวยิตสูก็เก่งกว่านิดหน่อย แต่ฉันเป็นทั้งคู่ จุดไฟเผาคอนเนอร์ให้สิ้นซาก แล้วก็จุดประทัดยักษ์ |
Not realizing, of course, that he was igniting a war between species that rages until this day. | คิดไม่ถึงจริงๆ เขาได้จุดไฟติด สงครามระหว่างสายพันธุ์ แพร่กระจายอย่างรวดเร็วจนกระทั่งถึงวันนี้ |
I just wanted to set her trash cans on fire. | ฉันแค่อยากจะ จุดไฟเผาถังขยะเธอ [ประโยคนี้งงๆอ่ะ] |
If the aliens attack, we'll draw their fire, keep them focused on us, maybe open up a window for the civilians to escape. | ถ้าพวกเอเลี่ยนบุกเข้ามา เราจะจุดไฟเผามัน ทำให้มันพุ่งความสนใจมาที่เรา ก็จะเปิดช่องทางให้พลเรือน หนีออกไปได้ |
Then as long as the cruet's been spelled, all you have to do next is throw in a match, and ding dong, the witch is dead. | จากนั้นตราบเท่าที่ ขวดวิญญาณถูกร่ายเวทย์ สิ่งที่ต้องทำต่อไปก็แค่ จุดไฟเผา จากนั้นแม่มดก็ต้องตาย |
Add their blood, the objects, set it on fire, they die. | แค่ใส่เลือด ของส่วนตัว จุดไฟ พวกเขาก็ตายแล้ว |
In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire and helped another patient to escape. | เข้ามาแค่อาทิตย์เดียว เธอแทงเจ้าหน้าที่ จุดไฟเผา และช่วยคนไข้อีกคนให้หนีไป |
I believed Isaac when he said the witches were the ones who started the fire that night. | ผมเชื่อ เรื่องที่ไอแซคพูดเรื่องที่ว่ามีแม่มดคนหนึ่ง เป็นคนจุดไฟขึ้น ในคืนนั้น |
He's in her house right now, making a fire and God knows what else. | ใช่ เขาอยู่ในบ้านเธอตอนนี้ กำลังจุดไฟกันอยู่ และพระเจ้าเท่านั้น ที่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง |
Others will eventually pick up the torch to expose the Graysons for the frauds they are. | ถ้าเป็นคนอื่น สุดท้ายคงเตรียมจุดไฟเผา เปิดโปงพวกเกรสันท์ เรื่องการหลอกลวงทั้งหลาย |
I bet that you can light this candle as easily as I can sign my name. | พนันได้เลยว่าเธอสามารถ จุดไฟที่เทียนต้นนี้ ได้อย่างง่ายดาย รับประกันได้ |
When it's time, I'm going to light the biggest fire the North has ever seen. | เมื่อถึงเวลา ข้าจะจุดไฟกองใหญ่ที่สุด อย่างที่ชาวเหนือไม่เคยเห็นมาก่อน |
I'd be scared of a lot of things, too: | ฉันก็คงกลัวมันไปซะหมดเหมือนกัน ทั้งตอนจุดไฟ ตอนย่างบาร์บีคิว แต่ |
Zeus decided to revoke humanity's ability to make fire so we couldn't cook, couldn't stay warm, couldn't see in the dark. | เทพซุสตัดสินใจลบล้าง ความสามารถของมนุษย์ในการจุดไฟ เพราะงั้น เราจึงไม่สามารถทำอาหาร.. ไม่ได้อยู่อย่างอบอุ่น |
I always thought that she started that fire so they wouldn't want her, and... | ผมคิดมาตลอดว่า ที่เธอจุดไฟขึ้น ก็เพื่อทำให้พวกเขาไม่ต้องการเธอ และ... |
You know, then we'd roll up, flash the silver, and help ourselves to the money and the dope. | รู้มั๊ย แล้วเราก็ม้วนขึ้น จุดไฟเผาและช่วยพวกของเรา เอาเงินและยาออกมา |
'Cause all I know is the copycat, he torched every record down at Unidac. | สิ่งที่เรารู้ทั้งหมดก็มีแค่เจ้านักธนูเลียนแบบ จุดไฟเผาบันทึกทั้งหมดใน Unidac |
I'm talking about the girl who may have tried to set us on fire, run you over, sitting next to us in social studies. | ฉันกำลังพูดถึงผู้หญิงที่อาจจะพยายาม จุดไฟเผาเรา และต่อไปจะนั่งถัดจากเรา ที่โรงเรียน |
I've got a book of matches in my pocket Fiona, and I'm just dying to light this fire. | และฉันแทบจะทนไม่ไหว ที่จะจุดไฟนี่ ปล่อยมันไว้! |
Oh, and whoever starts the fires is gonna need this. | โอ้ แล้วใครก็ตามที่จุดไฟ ต้องใช้ไอนี่ |
I call it the Nancy Meyers experience, because when you burn it, it smells like creamy couches and menopause. | ฉันเรียกมันว่าประสบการณ์แนนซี เมเยอร์ เพราะพอเราจุดไฟ กลิ่นมันจะเหมือนโซฟาสีครีม และผู้หญิงวัยหมดประจำเดือน |
He had this idea that... if he lit a fire, it would stop the walkers from coming here. | เขามีความคิดว่า ถ้าเขาจุดไฟ มันจะหยุดพวกวอร์คเกอร์ไม่ให้มาที่นี่ |
I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย |
But you'll find one in the morning room. Of course, if you wish this fire lit now, madam... | เชิญไปห้องนั่งเล่นเช้าจะดีกว่า แต่ถ้าคุณต้องการให้จุดไฟตอนนี้ล่ะก็ |
Quick. Light it up. | เร็วเข้า รีบจุดไฟเลย |