Of course, we will refund those who desire... but for those who do stay, we are pleased to play my arrangement... of favorite English madrigals. | แน่นอน เราจะคืนค่าตั๋วให้กับทุกท่น แต่สำหรับท่านที่จะอยู่ต่อ เราขอเสนอผลงานการประสานเสียง ที่ได้รับการชื่นชมของชาวอังกฤษ |
Kimono destroyed, Geisha school, rice and pickles, train ticket,Mr. Bekku, ... all this on top of the money I paid Mr. Tanaka? | กิโมโนเสียหาย, ค่าเรียนที่โรงเรียนเกอิชา, ค่าข้าว, ค่าตั๋วรถไฟ, ทั้งหมดนี่ |
Tell me to say 10 Hail Marys, pay a fine advance token to nearest railroad? | บอกหนูให้พูด 10 เม็ดที่หก จ่ายค่าตั๋ว... ...สำหรับสำหรับสถานีที่ใกล้ที่สุด? |
Now, listen, friends, I understand we can't all afford to go all the way over there to Dallas and pay $300 for one of those World Robot Boxing League fights. | เอาล่ะ ฟังก่อนเพื่อน ผมเข้าใจ ใช่ว่าเราทุกคนอยากจะถ่อสังขารไปไกลถึง ดัลลัส และจ่ายค่าตั๋วอีก 300 เพื่อดูหุ่นเหล็กพวกนั้น |
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994. | รถ SUV คันนี้จดหมายในชื่อภรรยา ของผู้บริหารบริษัทน้ำมันชาวตุรกี ที่จ่ายค่าตั๋วเครื่องบิน ที่ถูกใช้โดยผู้ต้องสงสัยชาวอิรัค ในการทิ้งระเบิด |
You'd never pay for a ticket the rest of your life. | คุณไม่ต้องจ่ายค่าตั๋วเครื่องบิน ไปทั้งชาติ |
The airfare? | ค่าตั่วเครื่องบินเหรอ ? |
The airfare is $1,500. Pay me $50 a day. | ค่าตั๋วเครื่องบิน แค่ 1,500 เหรีญ จ่ายให้หนู วันละ 50 เหรียญก็ได้ |
[Ann screaming] | แค่ยอมจ่ายค่าตั๋วไม่เท่าไหร่ |
Are you sure it's not an imposition? Can I at least pay for my seat? | ผมเอาเปรียบคุณเกินไปรึเปล่า ให้ผมจ่ายค่าตั๋วของผมเองได้มั้ย |
I buy the tickets. | แต่มีข้อแม้ ให้ผมจ่ายค่าตั๋ว |
Follow them. Ticket's on me. | ตามพวกเธอไป ฉันออกค่าตั๋วให้เอง |
Including this theater... and all the receipts from tonight's performance... which I offer with my sincere thanks. | และค่าตั๋วจากการแสดงคืนนี้ ผมขอมอบให้ด้วยความขอบคุณ |
"paid 4 my lift ticket. where's my snow? | "จ่ายค่าตั๋วไปแล้ว ไหนล่ะหิมะของฉัน |
No. No, then I'd have to give out refunds. | ไม่ ไม่ งั้นก็ต้องคืนค่าตั๋วหน่ะสิ |
Piracy has already started if you ask me. | แค่ค่าตั๋วก็เหมือนโดนปล้นแล้ว |
Hey, they want me to attend this meeting so much they're gonna fly me all the way to New York. | เฮ้ พวกเขาอยากให้ฉันเข้าร่วมประชุมมากนะ ถึงขนาดจะออกค่าตั๋วไปนิวยอร์กให้ด้วย |
I'll get the daiquiris if the CIA picks up the plane tickets. | ผมจะได้เอาเหล้ารัมไปด้วย ถ้าCIAออกค่าตั๋วให้ |
Do you have any idea how much money my father paid for that ticket? | รู้ไม๊ว่าพ่อผมจ่ายค่าตั๋วไปเท่าไหร่ |
Here, I'll give you some change for bus fare. | เดี๋ยวจะหาค่าตั่วรถโดยสารให้ |
I didn't pay that much to see Lionel Richie when he was Lionel Richie. | ฉันไม่จ่ายค่าตั๋วขนาดนั้น เพื่อไปดู ไลโอเนล ริชชี่ |
I can pay you back for the ticket. | ฉันจ่ายค่าตั๋วคืนให้ไ้ด้นะ |
Cancel the concert and refund all the tickets. | ยกเลิกคอนเสิรต์และคืนเงินค่าตั๋วทุกใบ |
Since you treat me to the movie, I shall treat you to the ice cream. | คุณจ่ายค่าตั๋วหนังให้ผม งั้นผมจะเลี้ยงไอสครีมคุณเอง |
She loves the schnitzel, you know what I mean? | ผมกำลังรอค่าตั๋วเดินทางอยู่น่ะครับ |
Look, I'll pay you back for the ticket. | ฟังนะ, ฉันจะใช้คืนให้คุณ ค่าตั๋ว |
We need cash for tickets, hotels, food. | เราต้องการเงินค่าตั๋ว โรงแรม อาหาร |
Oh, it's me. I just sent the plane ticket fee. | ฉันเองนะ ฉันเพิ่งส่งค่าตั๋วเครื่องบินไปให้ |
You know, it's cheaper than a flight ticket. | รู้มั้ย มันถูกกว่าค่าตั๋วเครื่องบินนะ |
Then I'll go away. Who's gonna pay for the ticket? | แล้วฉันจะหายไป ใครจะเป็นคนจ่ายค่าตั๋ว? |
There'll be a 10% discount on tickets for everyone! | เราแจกส่วนลดสิบเปอร์เซ็นต์ค่าตั๋วเข้าชมให้ทุกคนเลย |
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week, plus a cut of the ticket revenue and merchandising. | แบ่งค่าตั๋วและค่าสินค้าให้ด้วย เข้าท่าไหม |