Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country. | ผมขอพูด ณ ตรงนี้ เพื่อ ตัวผมและคนอื่นๆ เราคิดดูแล้ว เราจะสละชีพเพื่อประเทศ |
Colonel Julyan, Mrs. Danvers. I believe you know everyone else. | ผู้พันจูเลี่ยนครับ นี่คือคุณนายแดนเวอร์ส์ ผมว่าคุณคงรู้จักคนอื่นๆ แล้ว |
Which I wouldn't say I could say about everybody. | ผมคงบอกไม่ได้ว่า คนอื่นๆ จะเป็นหรือไม่ |
Certainly, as are all the other teachers and miss Tanner. | แน่นอน, เหมือนกลับครูคนอื่นๆ และ คุณ แทนเนอร์ด้วย. |
Doctor, two more are sick. The other passengers are worried. | หมอคะ มีป่วยอีก 2 คนแล้ว ผู้โดยสารคนอื่นๆ กำลังวิตก |
Linda, your husband and the others are alive but unconscious. | ลินดา สามีคุณกับคนอื่นๆ รอดชีวิตแต่กำลังหมดสติ |
He will be saying prayers in the garden. | ท่านจะสวดมนตร์ในสวน ตามคนอื่นๆ ไป ท่านจะสวดมนตร์ในสวน |
Now, shouldn't we wait for the other guest? | ตอนนี้เหรอ? เราไม่ควรจะรอแขกคนอื่นๆ เหรอ? |
Are you trying to make me look stupid in front of the other guests? | คุณกำลังทำให้ผมดูโง่ ต่อหน้าคนอื่นๆ รึไง? |
Did none of you deduce the others were involved, too? | พวกคุณไม่คิดบ้างเหรอ ว่าคนอื่นๆ มีส่วนร่วมเรื่องนี้ด้วย |
So long as there's you and me and maybe some other people, we could start over, start fresh, get some babies. | เยอะแยะ ตราบที่ยังมีคุณมีผม และคนอื่นๆ เราเริ่มกันใหม่ได้ สร้างโลกใบใหม่ |
Kuwata and the others went to look around Kisarazu. | คุวาตะ และคนอื่นๆ ไปสำรวจดูรอบๆ คิซาราสุ |
You're dressing up. It's Halloween. All the other boys, they're firemen, policemen, they're Zorro or Batman. | วันฮาโลวีน เด็กคนอื่นๆ เป็น ตำรวจ, นักผจญเพลิง, โซโร... |
Honey, Mom and everybody's leaving now. | ที่รัก แม่กับคนอื่นๆ จะกลับแล้ว |
Your highness, no. I must intercede on Jasmine's behalf. This boy is no different from the others. | ฝ่าบาท ไม่สิ ข้าต้องร้องขอในนามของ จัสมิน เจ้าเด็กนี่ไม่ต่างจากคนอื่นๆ หรอก |
Well, if you were smarter, people wouldn't be able to... take advantage of you. | ถ้าเธอฉลาดขึ้น คนอื่นๆก็จะไม่.. ..ดูถูกเธออีก |
Neither his father, his mother, nor anyone else... ever knew what became of him... those 300 years ago. | ไม่มีพ่อของเค้า, แม่ของเค้า, หรือกระทั่งคนอื่นๆ รู้ว่าเขากลายเป็นอะไร... ในตลอดเวลา 300 ปี |
I've watched you for weeks, like all the girls watch you, and I was excited and flattered when you came on to me. | ฉันแอบมองคุณมาหลายอาทิตย์แล้ว เหมือนกับผู้หญิงคนอื่นๆมองคุณ แล้ว... ฉันก็ทั้งตื่นเต้นแล้วก็เป็นปลื้ม ตอนที่คุณเข้ามาหาฉัน |
They would be your friends too-- the others, I mean-- if you'd just let them. | พวกเขาคือเพื่อนของคุณด้วย... คนอื่นๆ ผมหมายถึง... |
You have a very long lifeline, unlike others here. | เส้นชีวิตของคุณยาวมาก ไม่เหมือนคนอื่นๆ ที่นี่ |
At a video store, he took away your video from a complete stranger and told him not to rent it. | ที่เก็บวิดีโอสินค้า เขาเอาวิดีโอของเธอออกจากคนอื่นๆทั้งหมด และเอลดี เขาก็ไม่ให้เช่ามัน |
I don't know if there is anything wrong because I don't know how other people are. | ผมไม่รู้ ว่ามันเป็นปัญหา หรือเปล่า... เพราะผมไม่รู้ว่าผู้คนคนอื่นๆ เขาเป็นยังไงกัน |
He's not gonna shoot you, me, or anybody else, all right? | เขาำไม่ยิงคุณ ผม หรือคนอื่นๆ เข้าใจไหม |
I'm no longer a Ninja... just like a hundred others from the Koga Clan... wielding our powers daily... | ฉันไม่ใช่นินจาแล้ว.. เหมือนคนอื่นๆ ในตระกูลโคกะ... ใช้พลังของพวกเราทุกวัน... |
When he's at a crime scene, the other policemen, they just stand back and watch him work. | เมื่อเขาอยู่ในที่เกิดเหตุอาชญากรรม ตำรวจคนอื่นๆ พวกเขาเเค่ยืนอยู่ข้างหลังและดูเขาทำงาน |
Though not literally. That was done by person or persons unknown. | ถึงไม่ได้ทำตรงๆ แต่ก็โดย คนอื่นๆ และ คนอื่นๆ ที่ไม่มีใครรู้ |
I'd like to buy Jimbo here a beer. | ขอผมเลี้ยงเบียร์คุณแก้วนะ ฝีมือคุณนี่ยอดเยี่ยมกว่าคนอื่นๆ ที่ผมเคยร่วมงานมาเลยนะ |
Hey, look, I'm going to prove to Steve... that I'm up to the standards of the Stiffmeister Productions. | เฮ้ย ดูนี่หน่อยกูกะลังพิสูจน์ตัวเองให้พี่สตีฟดู กูกำลังบินสูงกว่าคนอื่นๆหว่ะ ในงานโปรดักชั่น |
No, what I was angry at you because you told people not to come to my station. | เปล่า ชั้นจะมาด่าแกที่ว่าไปบอกคนอื่นๆ ไม่ให้ใช้ปั๊มของชั้น ต่างหากหล่ะ |
Seita-kun died at San'nomiya Station and was cremated with the other tramps about a month after the war ended. | เซตะคุงตายที่สถานีซันโนมิยะ และศพถูกเผารวมกับคนอื่นๆ ราวๆเดือนนึงหลังจากสงครามจบ |
You say, "Okay," and ask somebody else. You don't keep asking me. | คุณว่า, "โอเค," และถามคนอื่นๆหรือยัง คุณไม่เคยถามฉันเลย |
Well, you know, it's about time someone recognised my true potential. | คุณรู้ มันเกี่ยวกับเวลา ที่คนอื่นๆ จะรู้ความสามารถที่แท้จริง ของฉัน |
Whatever happens, you tried to do something on your own... which is more than most people ever do... and I include myself in that category. | ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น แกได้พยายามแล้ว แกทำทุกอย่างด้วยตัวเอง แกมีความพยายามมากกว่าคนอื่นๆ ซึ่งนั่นก็รวมฉันด้วย |
Don't keep the world waiting! | ไปได้แล้ว อย่าให้คนอื่นๆ รอนาน |
I'll talk to you in front of people at school tomorrow. | แล้วค่อยคุยกัน ต่อหน้าคนอื่นๆที่โรงเรียน พรุ่งนี้ |
For example, if Kira's ability has been transferred to another person and the person has become the Third Kira and they've lost their memories... | ยกตัวอย่างเช่น ถ้ามันเป็นความสามารถของคิระที่ส่งต่อไปยังคนอื่นๆ และคนที่จะเป็นคิระคนที่สาม |
Lee's room was the same as other student's room which he stayed for 4 years, That secluded life left him long hair upto his waist, | ห้องของลีก็เหมือนกับห้องของนักเรียนคนอื่นๆ เค้าอาศัยที่นี่มา 4 ปีแล้ว โดยแยกตัวจากคนอื่นๆ ผมยาวจนถึงเอว |
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while. | พวกเค้าจะหันไปสนใจ คนอื่นๆแทน นั่นแปลว่า พวกเราคงรอดไปอีกสักพัก |
You're greedy. | เอานี่ไป คนอื่นๆที่มีประสบการณ์ ทานากะซังเป่าแตร |
The doctor suggested that if he can pair up with another student, it will help to modify his behavior and he won't feel like making trouble all the time | คุณหมอบอกฉันว่า ถ้าเขาสามารถเข้ากับ นักเรียนคนอื่นๆได้ มันสามารถที่จะช่วย เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมของเขาได้ |