That's... quite a motto; right. | นั่นดูเหมือน... จะเป็นคติประจำใจ ใช่มั้ย |
"Never try, never fail. " Those are the words I live by. | "ไม่ลอง ก็ไม่พลาด" คติประจำใจฉันเอง |
Then do you know what's the motto of Jean Paul? | งั้นเธอรู้คติประจำใจของจอห์นพอลไหม |
Spic-And-Span, that's my motto. | สะอาดเอี่ยมเรี่ยมพริ้ง คือคติประจำใจ |
I guess we could, but you know my motto... | ใช่ๆ - แต่พวกเธอรู้มั้ยคติประจำใจชั้นคืออะไร |
That was a phrase my sponsor used to use with me back when I first started coming to meetings. | นั่นแหล่ะคือคติประจำใจของผม ที่นำมาใช้กับตัวผม ยอ้นกลับไป สมัยที่ผมเข้าร่วมประชุมครั้งแรก |
General Guan stays true to his principles | ความซื่อสัตย์เป็นคติประจำใจของแม่ทัพ กวนอู |
You know Briggs' mantra. "No love in Graceland." | คติประจำใจบริกส์ "โนเลิฟในเกรซแลนด์" |