And I will save the court's time my lord, by stating under oath that, to this day I believe noncooperation with evil is a duty and that British rule of India is evil. | และเพื่อประหยัดเวลาศาล ขอให้การใต้คำสาบานว่า ข้าพเจ้าคิดว่าการไม่ร่วมมือ กับความชั่วเป็นหน้าที่ |
By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney and acknowledge his humanity. | และด้วยประกาศนี้ ข้าพเจ้าขอรับรอง การแต่งงานของเขากับพอร์ช่า ชาร์นีย์ และรับรองความเป็นมนุษย์ของเขา |
O Mother of the Word incarnate, despise not my petition and my necessity, but, in Thy mercy, hear and answer me. | พระมารดาแห่งพระวจนาถ โปรดอย่าเมินต่อวาจาของข้าพเจ้า แต่จงสดับฟังและโปรดด้วยเถิด |
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz- also known as Eisenheim the Illusionist- on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire! | ด้วยพระนามของพระจักรพรรดิ.. และกรุงเวียนนา ข้าพเจ้าขอจับกุมเอ็ดเวิร์ด อาบราโมวิคส์.. หรือ ไอเซนไฮม์ นักมายากล.. |
...do solemnly swear... I, George Walker Bush, do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President... | ... จงสาบานอย่างแน่วแน่... ข้าพเจ้า จอร์จ วอล์คเกอร์ บุช ขอสาบานอย่างแน่วแน่... . |
That tonight I have signed an executive order, initiating a military quarantine of New York City. | และด้วยความมุ่งมั่นยิ่งกว่าในคืนนี้ .. ข้าพเจ้าได้ลงนามกฤษฏีกา ดำเนินการให้กองทัพดำเนินการกักกันโรคในนิวยอร์ก ซิตี้ |
The Lord is my shepherd, I shall... | "พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นผู้เลี้ยงดูข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะ..." ทุกคน! |
Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States. | ขอยืนยันอย่างหนักแน่น ว่าข้าพเจ้าจะปฏิบัติหน้าที่อย่างซื่อสัตย์ ในตำแหน่งปธน.ของสหรัฐอเมริกา |
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who trespass against us. | โปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าทั้งหลาย โปรดประทานอภัยแก่ข้าพเจ้าทั้งหลาย เหมือนข้าพเจ้าให้อภัยแก่ผู้อื่น |
Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. | โปรดประทานอาหารประจำวัน แก่ข้าพเจ้าทั้งหลายในวันนี้ โปรดประทานอาหารประจำวัน แก่ข้าพเจ้าทั้งหลายในวันนี้ โปรดประทานอภัยแก่ข้าพเจ้า |
I, Octavius Tarsus, swear by Jupiter Optimus Maximus, that I shall uphold and defend the Republic. | ผม Octavius เท้า สาบาน ดาวพฤหัสบดีออปติมัสสอ ว่าข้าพเจ้าจะรักษา และปกป้องก. |
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | ขอประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพเจ้าทั้งหลายในวันนี้ โปรดยกโทษข้าพเจ้า เหมือนข้าพเจ้ายกให้ผู้อื่น |
We cleared... the forest as ordered, my lord. | เราเคลียร์ ... ป่า ... เป็นคำสั่งที่เจ้านายของข้าพเจ้า แต่เดอร์มากขึ้นให้ ... |
You should have listened to me, Michael Foster. | คุณควรม ฟังข้าพเจ้า, ไมเคิลฟอสเตอร์. |
Fucking gross. Let me in. Let me in. | คทาและธารพระกรของพระองค์ เล้าโลมข้าพระองค์ พระองค์ทรงเจิมศีรษะข้าพระองค์ด้วยน้ำมัน ความรักมั่นคงจะติดตามข้าพเจ้าไป แน่นอนคุณงามความดี... และความเมตตาจะอยู่กับฉัน |
Wall Street had swallowed me up and shit me right back out again. | โวล สทรีท ได้กลืนข้าพเจ้า และอึฉันตรงกลับออกมาอีกครั้ง |
(second voice) I'm going to be in the second battle of Alamein. | การต่อสู้ที่สองของอะลา ฉันขอตัวอะลาเท้าของข้าพเจ้า |
And repeat after me. | และพูดตามผม ข้าพเจ้า... |
And I would emphasize that I think our first duty is to recognize that there is not one India but several. | และข้าพเจ้าขอเน้นว่า ภาระกิจแรกของเราคือ ต้องตระหนักว่ามิใช่มีเพียงอินเดียเดียว แต่หลากหลาย |
I am here to see that I am the last British viceroy ever to have the honor of such a reception. | ข้าพเจ้ามาที่นี่ในฐานะไวซ์รอย คนสุดท้ายของอังกฤษ ที่จะได้รับการต้อนรับ อย่างมีเกียรติเยี่ยงนี้ |
Have I fulfilled the mission objectives properly? | ข้าพเจ้าได้ปฏิบัติตาม วัตถุประสงค์ของภารกิจถูกต้อง หรือไม่ |
I commit the lie every day. I lie even to my masters. | ผมมุ่งมั่นที่โกหกทุกวัน ข้าพเจ้านอนกับเจ้านายของฉัน |
I hereby order you to serve two life sentences, back to back. | ข้าพเจ้าขอสั่งให้คุณสามารถให้บริการสองชีวิตประโยคหลัง |
Stay back. Let me pass! | พักกลับ ขอให้ข้าพเจ้าเดิน! |
I give you my proletarian salute! | ข้าพเจ้าขอวันทยาหัตถ์ให้กับชนชั้นกรรมาชีพ |
I would also like to commend you on the children's presentation. | อีกทั้งข้าพเจ้าขอยกย่องเด็ก ๆ ที่พร้อมใจมาแสดงในวันนี้ |
It made my heart rejoice. | ทำให้ข้าพเจ้ายินดีเป็นล้นพ้น |
I'm not an authority on foreign music. | ข้าพเจ้าไม่ใช่เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญ เรื่องดนตรีต่างชาติ |
But in my opinion... there's nothing as beautiful as our traditional music. | แต่ทว่าในความเห็นของข้าพเจ้า... ไม่มีอะไรงดงามเท่าดนตรีพื้นบ้านเรา |
I'm sure you can discover the problems. | ข้าพเจ้ามั่นใจว่าพวกท่านจะค้นพบปัญหา |
I hereby bring an end to these proceedings. | ข้าพเจ้าขอจบการพิจารณา |
I'm free from misery. Mary's son is my Lord. Hey, guys! | ข้าพเจ้าไร้มลทิน นามข้าคือบุตรพระแม่มาเรีย |
But today of all days, | แต่ทุกวันนี้ บ้าน สำหรับข้าพเจ้านั้น |
I hereby order that all Jews in the Warsaw district will wear visible emblems when out of doors. | ข้าพเจ้าขอประกาศให้ชาวยิวทุกคน ในเขตวอร์ซอว์ทุกท่าน ต้องติดเครื่องหมายยิวเมื่อออกจากบ้าน |
I'm a reporter, Plus, she's not my type, I like a woman built for comfort, not for speed, | ข้าพเจ้าเป็นเพียงชนชั้นนกต่อ อีกประการหนึ่ง นางไม่ได้ต้องใจข้าแต่อย่างใด เรานิยมหญิงที่ทำให้เราสบายใจ มิใช่ทำให้เราเร่าร้อน |
I baptize Sister Yang Bonghee. | ข้าพเจ้าขอล้างบาปให้ คุณยัง บองฮี |
...forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, | ได้โปรดอภัยให้กับการล่วงล้ำของพวกข้าพเจ้า ดังเช่นที่พวกข้าพเจ้าได้อภัยแก่ผู้ที่ล่วงเกินพวกเรา |
But if the guards were to retreat outside the school gates, it will be an inconvience to them. | แต่ถ้าหากเหล่าองรักษ์อยู่นอกรั้วโรงเรียน ข้าพเจ้าเกรงว่าองรักษ์เหล่านั้นจะไม่ได้รับความสะดวกในการดำเนินงานเท่าที่ควร |
I do this in memory of my brother. | ข้าพเจ้าปฏิบัติภารกิจนี้_BAR_ เพื่อเป็นเกียรติแด่พี่ชาย |
Botany, you know! I am a professor of Botany! | ข้าพเจ้าเป็นอาจารย์วิชาพฤกษศาสตร์! |