The wedding is on the way, and there is still no news of Yul and his mother who went to England? | การแต่งงานกำลังจะมีขึ้น แต่ยังคงไม่มีข่าวคราวจาก Yul และแม่ของเค้าที่ไปอยู่อังกฤษเลย |
Suh Sang Gong, is there any news from Hye jung? | Suh Sang Gong, มีข่าวคราวใหม่ๆ จากHye jung บ้างมั้ย |
So what you're saying is there's still no word about the victims. | งั้นสิ่งที่คุณกำลังพูดอยู่ก็คือ ยังไม่มีข่าวคราว เรื่องเหยื่อเลยสักคน |
You left when I tried to stop you so hard and then there was no word, in your heart, do you have me, your mother? | เจ้าไปตอนที่ข้าพยายามห้ามเจ้า แล้วก็ไม่มีข่าวคราวเลย ในใจเจ้ายังมีแม่คนนี้ไหม |
I'll send letters whenever I can, but if you don't hear from me, don't be scared. | ข้าจะส่งจดหมายมาเมื่อมีโอกาส แต่หากเจ้าไม่ได้ข่าวคราวจากพี่ จงอย่าได้กลัวไป |
But the since the bar closed, no one's heard from him in a while, and I was just wondering if you knew where he was. | ตั้งแต่บาร์ถูกปิด ไม่มีใครรู้ข่าวคราวของเขาเลย ผมเลยสงสัยว่า พ่ออาจจะรู้ว่าเขาอยู่ไหน |
Stopped going to work, became obsessed with news of the survivors, and then I heard about the debris fields. | ฉันไม่ไปทำงาน เฝ้าแต่หมกมุ่นอยู่กับ ข่าวคราวของผู้รอดชีวิต แล้วฉันก็ได้ยินเรื่อง เกี่ยวกับเศษซากสิ่งปรักหักพังที่ลอยมา |
For 900 years, there was not a whisper of another hunter until our friend in there showed up in town. | 900 มาแล้วที่ไม่มีข่าวคราวของนักล่า จนกระทั่งเพื่อนของเราปรากฏตัว |
So that's why I think he'll concentrate more on the Silligans, who live in the outer rings, but we haven't heard from them since book four, so who knows? | นี่เป็นเหตุผลที่ผมสนใจไปที่พวกซิลิแกนส์ ที่อยู่ในดาวแถบวงแหวนรอบนอกมากกว่า แต่เราไม่ได้ข่าวคราว เกี่ยวกับพวกเขาเลยตั้งแต่เล่มสี่ |
Get our informers to find out where it's going to be held. | ได้รับข่าวคราวของเราที่จะหาที่มันเป็นไปที่จะจัดขึ้น |
Mu-soon no word from Comrade KIM? | มูซุน มีข่าวคราวของสหายคิมบ้างมั๊ย |
She quit about four years ago. | ข่าวคราวของเธอเงียบหายไป 4 ปีได้ |
A year without news, except news of death. Defeat. Shame. | หนึ่งปีที่ไร้ข่าวคราว นอกจากความตาย ความพ่ายแพ้ ความอับอาย ข่าวลือเกี่ยวกับในเมือง |
I'm a big fan of college swimming. | ฉันติดตามข่าวคราวในวงการว่ายน้ำมหาลัยน่ะ |
As another day passed by without any news, the kids became restless. | หลายวันผ่านไปโดยไร้ข่าวคราว ทุกคนเริ่มหยุดคิดไม่ได้ |
They wanted to know about this stuff. I said I'd keep them updated, so I did! | พวกเขาอยากรู้เรื่องพวกนี้ อยากอัพเดทข่าวคราวหนูก็เลยไป |
You know, it updates you on what everyone's doing in their lives. | มันจะคอยอัพเดทข่าวคราวของทุกๆคน |
You heard from Ziva? | คุณได้ข่าวคราวจากซีวาไหม? |
It's been a while since we heard from her. It's a letter from the single mom, Jung-nam Hwang. | เราไม่ได้รับข่าวคราวจากเธอมานานพอสมควรเลยนะครับ แต่ว่านี่เป็นเรื่องราวของ ซิงเกิ้ลมัม ฮวัง จุง นัม |
No one said anything of a daughter. | ไม่เคยได้ข่าวคราวมาก่อน |
Didn't hear from you for a while. | ไม่ได้ข่าวคราวของคุณมาพักนึงแล้ว |
How come I never heard of you? | ไมฉันไม่เคยได้ยิน ข่าวคราวของนายเลยหล่ะ |
No word from Agent Frost or Bagwell. | ไม่มีข่าวคราวจาก ฟรอสท์ หรือ แบ็กเวลล์เลย |
And you will never hear from me again. | และเธอจะไม่ได้ข่าวคราว ของฉันอีกเลย |
What do you do usually, Jedburgh? | คุณไม่เคยมาเยี่ยมลูกสาว หรือแม้แต่ข่าวคราว |
There's hope that our daughter's alive, and you still don't have any news? | และคุณยังคงไม่มีข่าวคราว อะไรเลย? |
And secondly, you're being kept out of the loop for a reason. | และอย่างที่สอง นายถูกไม่ได้รับข่าวคราวไว้โดยเหตุผลบางอย่าง |
Never to be heard from again for a year. | ไม่ได้ยินข่าวคราวอีกเลย เป็นปี |
So, any news about the boy? | แล้วมีข่าวคราวอะไรใหม่ๆ เกี่ยวกับเด็กชายไหม? |
Yeah, until you showed up. I haven't heard from her since. | ใช่ แล้วนายก็โผล่มา แล้วฉันก็ไม่ได้ข่าวคราวจากเธอตั้งแต่นั้น |
I hadn't heard about Joe. | ฉันไม่เคยได้ข่าวคราวของโจ |
What's it like over there? No news here yet. | เหตุการณ์เป็นยังงัยบ้าง ทำไมป่านนี้ยังไม่มีข่าวคราว |
Yes, but I haven't heard from him since. | ใช่ แต่ฉันก็ไม่ได้ข่าวคราวเค้าเลยตั้งแต่วันนั้น |
Don't you think it's strange? | และช่วงสองปีนี้ก็ไม่มีข่าวคราวเค้ามันแปลกน่ะครับ |
We've got no line on Crowley. | เราไม่มีข่าวคราวของคราวลีย์เลย |
We got no line on Cass. Balthazar's M.I.A. | ข่าวคราวของแคส\ บัลธาซาร์ก็หัวหายไปแล้ว |
Any luck on the Dr. Carlson front? | มีข่าวคราวอะไรเกี่ยวกับ ดร.คาร์ลสันมั้ย? |
Just haven't heard from you. | แต่ไม่ได้ข่าวคราวคุณเลย |
If I'd have known any better, I would have joined him. | ถ้าผมได้ข่าวคราวของเขา ผมจะตามไปอยู่ด้วย |
I haven't heard from him in almost a week. | ฉันไม่ได้ยินข่าวคราวจากเขา มาเกือบอาทิตย์นึงแล้ว |