Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. | คุณคะ ฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่คุณขอแต่งงาน แต่เสียใจด้วยที่ฉันรับไว้ไม่ได้ |
I even rejected a marriage proposal for you. | ฉันน่ะ ถึงกับปฎิเสธทำขอแต่งงาน เพื่อคุณ |
"C" -Claus did it on--On top of a pyramid, Although she didn't say yes to that. | ส่วนคลอสตัวซี ขอแต่งงานบนยอดปิรามิด ซึ่งแม่ไม่ควรตอบตกลงเลย |
Look, all i'm saying is that big proposals are great, sure, | ดูนะ หนูจะแค่บอกว่าการขอแต่งงานแบบยิ่งใหญ่มันเป็นเรื่องดี แน่นอน |
75º F a perfect day to stop by the old folk garden craft show down at the fair grounds or a perfect day to marry Susan Murphy | 75 องศา ฟาเรนไฮต์ เป็นวันดีที่จะหยุดแวะดูของประดับสวนต่างๆ/Nของเพื่อนบ้านเรา วันดีๆที่จะขอแต่งงานกับ ซูซาน เมอร์ฟีย์ |
Now... would you have been happy if she accidentally said yes to your accidental proposal? | ตอนนี้... นายน่าจะดีใจ ถ้าเธอเกิดตอบตกลง กับการขอแต่งงานที่ ไม่ได้ตั้งใจนั่นไม่ใช่หรอ |
Well, first of all, first of all, you know that-that definitely was not a... proposal, right? | เอ่อ ก่อนอื่นเลย คุณรู้ใช่ไหมว่าการขอแต่งงานนั่น ไม่ใช่เรื่องจริง ใช่ไหม |
And she only watches me sleep when something is up, and I'm afraid that she's gonna propose or... start talking about making babies again, which I'm... | และเธอแค่ดูฉันนอนหลับเท่านั้นตอนมีอะไรร้อนๆ แล้วฉันกลัวว่าเธอจะขอแต่งงาน หรือ... |
It is customary to accompany a proposal with gifts, but I was surprised, and, alas, I'm unprepared. | ตามธรรมเนียมต้องประกอบด้วย คำขอแต่งงานกับของขวัญ แต่ อืม ข้าไม่คาดคิดมาก่อน และ ขออภัยข้าไม่ได้เตรียมมา |
Uh, he got shit-faced last night and started proposing to strippers. | เมื่อคืนเขาเมาจนหลุดโลก จนขนาดขอแต่งงานกับ สาวเต้นรูดเสาน่ะ |
Cherbourg, he said he proposed to his wife there. | เขาพูดกันว่า เขาขอแต่งงาน กับภรรยาเขาที่เชอร์เบิร์ก |
When I finally realized what I'd done and I had the ring to propose, I... | ตอนที่ผมรู้ว่าผมทำอะไรลงไป แล้วผมก็มีแหวนพร้อมขอแต่งงาน ผม.. |
Renee Perry had waited many months for a proposal, and for many months, she had been disappointed. | เรเน่ รอคอยการขอแต่งงานมาหลายเดือนแล้ว และในหลายๆเดือนนี้ เธอก็รู้สึกสิ้นหวัง |
You are sending me every signal in the world that I'm about to get a big proposal and instead, I get a cookie. | คุณกำลังส่งทุกสัญญาณบนโลกให้ฉันแล้วนะ ว่าฉันจะได้รับการขอแต่งงานที่ยิ่งใหญ่ แต่ฉันกลับได้คุกกี้ |
Let me know if you need trendy places to propose. | บอกละกัน ถ้าพี่อยากได้ที่ขอแต่งงานเก๋ ๆ น่ะ |
Hey, do you remember that time when I proposed to you in bed? | เฮ้ เธอจำได้ไหม... ...ตอนนั้นที่ฉันขอแต่งงานเธอ บนเตียงน่ะ? |
Yeah, I mean, I don't have a ring or anything, but I think, like, a full-on, down-on-one-knee- proposal with the velvet box might freak her out, because, you know, | ใช่ ฉันไม่มีแหวนหรืออะไรสักอย่าง แต่ฉันคิดว่า การขอแต่งงานแบบเต็มยศ คุกเข่าข้างนึง พร้อมด้วยกล่องกำมะหยี่ |
Josh, no woman wants to be proposed to after being a werewolf all night. | จอช ไม่มีผู้หญิงคนไหนอยากเจอการขอแต่งงาน หลังจากที่กลายเป็นมนุษย์หมาป่ามาทั้งคืนหรอกนะ |
He'd be insane not to lock that down. No offense; | เขาคงบ้าแน่ ถ้าไม่ขอแต่งงาน อย่าว่ากันนะ |
Anyway, I want this proposal to be just incredible, so I'm asking for all of your help, but I'm also asking for some of our competitors' help. | ยังไงซะ ฉันก็อยากให้ การขอแต่งงานครั้งนี้มันมหัศจรรย์ ฉันอยากให้พวกเธอช่วย แต่ฉันก็ขอความช่วยเหลือจากคู่แข่งด้วย |
The following morning, Luthor never made it down the stairs to propose to my sister 'cause the boy couldn't bloody walk. | {\cHFFFFFF}เช้าวันต่อมา ลูเธอร์ไม่ได้ลงบันได {\cHFFFFFF}มาขอแต่งงานกับพี่สาวย่า เพราะว่า เขาเดินไม่ได้ |
Man, I just think it's gonna really change people's perception of me in a good, positive way, and also I'm really glad about the fact that we'll get married, too, 'cause I like her so much. | อี! นิวส์ ข่าววงใน คอนเนอร์ขอแต่งงานแอชลีย์ ผมแค่คิดว่ามันจะเปลี่ยนทัศนคติ ของคนที่มีต่อผม |
Adam, the last time we had dinner we ended up in a Lake Tahoe hotel for three days. | ข้าวเย็น หรืออะไรก็ได้ -ไม่รู้สิ -แค่ทานข้าวเย็นเอง ไม่ได้ขอแต่งงานสักหน่อย |
I thought you were proposing. | ฉันนึกว่าคุณจะขอแต่งงานซะอีก |
They're biding time until somebody proposes! | รอเวลาให้มีคนขอแต่งงาน |
I am here to ask your daughter for her hands in marriage. | ผมมาที่นี่ก็เพื่อ ขอแต่งงานกับลูกสาวคุณ |
The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. | เหล่าบรรพชนบอกข้าว่า ชางยังปลอดภัยดีอยู่ และมู่หลานจะถูกขอแต่งงานก่อนตะวันตกดิน |
She's an Indian giver! | ขอแต่งงานแบบสาวอินเดียล่ะ! |
Rule number one- don't propose to a girl on a bus. | กฎข้อที่หนึ่ง-อย่าขอแต่งงานบนรถบัส |
Besides, despite manifold attractions, it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you. | ถึงแม้ว่าคุณจะเป็นคนสวย แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า จะมีคนมาขอแต่งงานด้วยอีก |
Mr Collins has proposed to Lizzie, but she vowed she will not have him, and now the danger is | คุณคอลลินส์ขอแต่งงานกับลิซซี่ แต่เธอสาบานว่าจะไม่แต่งดัวย และปัญหาตอนนี้ก็คือ |
My eldest was proposed to only this afternoon. | ลูกสาวคนโตของดิฉัน เพิ่งถูกขอแต่งงานเมื่อบ่ายนี่เอง |
I've already had two marriage proposals today. | ฉันโดนขอแต่งงาน สองครั้งแล้ววันนี้ |
I thought you were going to propose! | ชั้นคิดว่าคุณจะ ขอแต่งงาน |
She wants me to propose like this. | อยากให้ขอแต่งงานแบบนี้ |
The World's Best Proposal Ever | คำขอแต่งงานที่ดีที่สุดในโลก |
It seems she got proposed by Doumyouji-san but then he has gone to New York. | ดูเหมือนว่าเธอจะถูกโดเมียวจิขอแต่งงาน แต่แล้วเขาก็ไปนิวยอร์ค |
After all, it's the one and only propose from me! | นี่คือคำขอแต่งงานจากฉันเพียงครั้งเดียว และเป็นครั้งสุดท้าย |
Someone who could give you a hand, perhaps someone who might even marry you. | มีบางคนถึงกับฉกชิงวิ่งราว บางรายปล้นแล้วฆ่า ผมจึงอยากขอแต่งงานกับคุณ |
Do your marriage proposal just like this! | สำหรับเธอการขอแต่งงานมันเป็นอย่างนี้หรือเปล่า |