Faster, Passepartout! | "3 นาทีก่อนเที่ยงวัน" เร็วอีก พาสปาร์ตู |
Today's your birthday did I mention? | ของขวัญ ผมเตรียมให้ก่อนเที่ยงคืน วันนี้วันเกิดของคุณ ฉันเคยบอกเธอหรือ |
The last before midnight on the final day of the final harvest." | "... คนสุดท้ายก่อนเที่ยงคืน ในวันสุดท้ายของฤดูเก็บเกี่ยว" |
Listen, try to get her home by 12:00, 12:30. | ฟังนะ พยายามกลับมาถึงบ้านก่อนเที่ยงคืน หรือ เที่ยงคืนครึ่งนะ |
I'll talk at lunch, dinner, brunch, snack time. | คุยตอนมื้อกลางวัน มื้อค่ำ มื้อก่อนเที่ยง อาหารว่าง |
You know, he bought that bottle of champagne at three minutes before midnight. | รู้มั้ย เขาสั่งแชมเปญนั่น ก่อนเที่ยงคืน 3 นาที |
Mr. President... if we want to move the rods before noon tomorrow, we need to begin the process now. | ท่านประธานาธิบดี.. ถ้าเราต้องขนย้ายแท่งเชื้องเพลิงก่อนเที่ยงพรุ่งนี้ เราต้องเริ่มดำเนินการตอนนี้เลย |
They're gonna be printing my face onto t-shirts by lunch. ♪ Oh, God... ♪ | จะมีคนสแกนหน้าฉันลง เสื้อก่อนเที่ยงอีก พระเจ้า สวัสดี ครู.. |
Now hurry up, or this Turkey won't be done until midnight, which I highly doubt is what you had in mind for your "perfect Thanksgiving"" | เร็วๆเข้าเถอะ ไม่งั้นไก่งวงนี่จะเสร็จไม่ทันก่อนเที่ยงคืน ซึ่งฉันสงสัยมากว่าเธอคิดว่ายังไง สำหรับวันขอบคุณพระเจ้าที่เพอร์เฟ็คของเธอ |
My assumption is that you were sober this afternoon, and now I'm missing the masquerade to field calls from anxious supporters. | สมมุติฐานของผมคือ คุณจะสร่างเมาก่อนเที่ยง และตอนนี้ผมกำลังพลาดงานเลี้ยง เพราะเอาแต่รับสาย จากเหล่าผู้สนับสนุนที่กำลังวิตก |
So tonight, at the forewarned hour of midnight, the Dumas will be avenged, and the sins of the Wayne family shall wash away in your blood. | คืนนี้ ในชั่วโมงก่อนเที่ยงคืน ดูมาส์จะล้างแค้น และตราบาปของตระกูลเวย์น |
Bring her to the Royal Police Office at noon two days later Thank you | รู้และ มะรืนนี้ก่อนเที่ยงพานางมาแล้วกัน |
I bet he would propose before noon. | ข้าพนันว่าเขาจะขอเธอแต่งงานก่อนเที่ยงคืน |
If we get to the Honshu Pass by midday tomorrow... | หากเราเดินทางถึง ฮอนชู ได้ก่อนเที่ยงวันพรุ่งนี้ |
My daddy's in a hurry. Wants me home with the car by midnight. | พ่อฉันต่างหากค่ะที่รีบ ท่านอยากให้ฉันขับรถกลับบ้านก่อนเที่ยงคืน |
It was just before noon... | มันแค่เกิดขึ้นก่อนเที่ยง |
Friends don't let friends wear glitter before noon. | เพื่อนไม่ปล่อยให้เพื่อนใส่อะไรวูบวาบก่อนเที่ยงหรอก |
If we could talk before noon, Hudson, that would be good for me. | ถ้าเราคุยกันได้ก่อนเที่ยงนี้นะ ฮัดสัน มันจะดีกับฉันมากเลย |
Have ya outta the country by lunchtime. | พานายออกนอกประเทศก่อนเที่ยงแน่ |
And still gotten back to fredericksburg by noon. | แล้วมาที่เฟเดอริคส์เบิร์กได้ทันก่อนเที่ยง |
Tell him he'll have his guns before the end of the day. | บอกเขาว่าเขาจะได้ปืน ก่อนเที่ยงคืนวันนี้ |
And then I jumped back for the final quarter of the NBA finals. Courtside, of course. | ติดขอบสนาม ทั้งหมดเสร็จก่อนเที่ยง |
Well, the ad has to be at the printer's by noon, So yeah, now. | ก็โฆษณาต้องส่งโรงพิมพ์ก่อนเที่ยง ก็ใช่สิ ตอนนี้เลย |
I am finished with my work by noon, And then i just sit around, Waiting for you to come home. | ผมทำงานบ้านเสร็จตั้งแต่ก่อนเที่ยง แล้วผมก็แค่นั่งเรื่อยเปื่อยรอเวลาให้คุณกลับบ้าน |
We were back in my hotel by midnight, watching "the hills" | เรากลับมาโรงแรมฉันก่อนเที่ยงคืนดูthe hills |
Eight or so hell hounds and get to the farm by midnight. | เฮลฮาวด์สัก 8-9 ตัว และไปให้ถึงไร่ ก่อนเที่ยงคืน |
Which it will just before midnight. | ซึ่งจะเกิดขึ้น เพียงก่อนเที่ยงคืน. |
He had thrombophlebitis. | ซึ่งจะเกิดขึ้น เพียงก่อนเที่ยงคืน. |
Robert, it's a dead end. No, it's not. | อุปกรณ์จะระเบิด เพียงก่อนเที่ยงคืน. |
Put these in the oven half an hour before you open and you'll have five offers before noon. | เอานี่ใส่เตา ครึ่งชั่วโมงก่อนคุณเปิดมัน แล้วคุณก็จะได้ 5 ข้อเสนอก่อนเที่ยงเลยทีเดียว |
By midnight, everyone who reads "Gossip Girl" | ก่อนเที่ยงคืน ทุกคนที่อ่าน กอซซิป เกิร์ล |
I'll send that before lunch. | - ผมจะส่งให้ก่อนเที่ยง |
He must return the bolt to me, in 14 days, by midnight in the summer solstice. | เขาต้องเอาสายฟ้ามาคืนข้า ใน 14 วัน ก่อนเที่ยงคืน |
Not before midnight. | แต่คงไม่ทันก่อนเที่ยงคืนหรอก |
How am I supposed to get there and back before noon? Ride 'em, cowboy. | ฉันจะไปที่นั่นและกลับมาก่อนเที่ยงได้ยังไง ขี่ม้าสิ คาวบอย |
This morning, after brunch? | เมื่อเช้านี้ ก่อนเที่ยงหรอ? |
They want us to get a pilot hole drilled by lunch. | ต้องเจาะเปิดหน้าดินให้เสร็จก่อนเที่ยง |
We'll be able to get it to Camp Pendleton before noon. | เราจะไปถึงที่แคมป์เพนเดิลตันก่อนเที่ยง |
If they're here by noon, I'll believe you. | ถ้ามีแฟ้มส่งมาก่อนเที่ยง ผมจะเชื่อคุณ |
Can you get it done by noon? | คุณจะทำให้เสร็จก่อนเที่ยงได้มั้ยละ? |