They tell you about honor, pardoning crimes, and protecting the realm, but shoveling really is most of it. | พวกเค้าจะพูดแค่เรื่องเกียรติยศ การยกโทษคนผิด และการปกป้องดินแดน พอเอาจริงๆ ดันมีแต่การพรวนดิน |
Please let Woojin bow next to Daesu and make him beg for forgiveness | ได้โปรดให้ Woojin โค้งคำนับ แด ซู ด้วย และได้โปรดให้เขาได้รับการยกโทษ |
You'll have to excuse Dr. House, he mistakes immaturity for edginess. | คุณจะได้รับการยกโทษ หมอเฮาส์ เขาไม่ค่อยเหมือนคนปกตินัก\ สำหรับความหลักแหลม |
The people gathered behind me are protesting Mirko Dadich's overturned conviction. | ผู้คนที่รวมตัวกันข้างหลังดิฉันนี้ กำลังชุมนุมประท้วง เมอร์โค ดาดิชธ์ที่ได้รับการยกโทษ |
You said you didn't want forgiveness, but you deserve it, Nikita. | เธอบอกว่าไม่ต้องการการยกโทษ แต่เธอสมควรได้รับมันนะ นิกิต้า |
Anyways, did the director forgive you yet? | ว่าแต่ผู้จัดการยกโทษให้เธอรึยัง ? |
I'm praying for forgiveness. | ฉันสวดภาวนาเพื่อการยกโทษ |
I'll give this forgiveness a try. | ฉันอยากจะดูสิ่งที่แกเรียกว่าการยกโทษ |
And part of me is having a hard time forgiving you for that. | และส่วนหนึ่งในตัวฉันรู้สึกลำบากใจ ในการยกโทษให้นายสำหรับเรื่องนั้น |
No. I'm the one who should apologize. | ไม่ต้องหรอกจ๊ะ แม่ไม่สมควรได้รับการยกโทษ |
Don't I even get credit for figuring out who the killer is? | ผมไม่ได้รับการยกโทษเหรอ ที่รู้ว่าใครคือฆาตกร |
And amnesty gives way to a new beginning. | และการยกโทษมอบหนทางไปสู่การเริ่มต้นใหม่ |
Somehow you managed to forgive your mother's sins. | ลูกจัดการยกโทษให้แม่ได้ |
Forgiveness ain't something I think is possible with him. | การยกโทษให้ ไม่ใช่อะไร ที่ผมคิดว่าจะเป็นไปได้ |
Oh, yes, you will beg, but you will not be pardoned, | อ้อ ใช่ เธอต้องขอร้องแน่ แต่เธอจะไม่ได้รับการยกโทษหรอกนะ |