Knight Valiant, I present the Lady Morgana, my ward. | อัศวินวาเลียนท์, ข้าขอแนะนำ ท่านหญิงมอกาน่า ลูกเลี้ยงของข้า |
Do you believe Morgana? She says she saved me. | เจ้าเชื่อไหม มอกาน่า บอกว่าเธอช่วยข้า |
But Senator Organa, it just wouldn't be | แต่ท่านวุฒิฯ ออร์กาน่าขอรับ มันไม่น่าจะ... |
Senator Organa, how good to see you | ท่านวุฒิฯ ออร์กาน่า ดีใจจังที่เจอท่าน |
There'll be food riots in Ghana and the list goes on. | มีการก่อจราจลแย่งชิงอาหาร ในประเทศกาน่า รายงานยังเข้ามาเรื่อยๆ... |
But you have Arthur and Morgana. Surely they are a comfort to you? | แต่ท่านยังมี อาเธอร์ กับมอร์กาน่า พวกเขาต้องทำให้ท่านมีความสุขอย่างแน่นอน |
'of Mordred and Morgana united in evil.' | คำทำนายโบราณกล่าวถึงการร่วมมือ ของมอร์เด และ มอร์กาน่า ร่วมือกันทำสิ่งชั่วร้าย |
Please, Morgana. We need you. | ได้โปรด มอร์กาน่า เราต้องการให้ท่านช่วย |
The ancient prophecies speak of an alliance - of Mordred and Morgana united in evil. | มีคำทำนายโบราณ กล่าวถึงการร่วมมือกันนี้ เกี่ยวกับ มอร์เดน และ มอร์กาน่า การร่วมมือเพื่อความชั่วร้าย |
Trapping Senator Bail Organa and his relief effort. | ล่อลวงวุฒิสมาชิกเบล ออร์กาน่า และกองกำลังช่วยเหลือของเขามาติดกับ |
Retreat! Morgana, she's summoned an army of the dead. | ถอย มอร์กาน่า หล่อนกำลังอัญเชิญกองทัพผีดิบ |
Yes, Bail Organa and I are leading a conference, concerning the refugees from the war. | ใช่ เบล ออลกาน่า กับข้า กำลังจะไปสัมนา เกี่ยวกับเรื่องผู้ลี้ภัยจากสงครามนะ |
Well, you can't. It will be your word against Morgana's, and she's the king's daughter. | แต่เจ้าทำไม่ได้ มันจะเป็นคำพูดที่ต่อต้านมอกาน่า และเธอเป็นลูกสาวของกษัตริย์ |
And then, my lady Morgana, you must play your part well. | และจากนั้น เลดี้มอร์กาน่า ท่านต้องแสดงตามบทของท่านให้ดี |
My ankle! Morgana, I know what you're trying to do. | ข้อเท้าข้า มอร์กาน่า หม่อมฉันรู้ว่าฝ่าบาทพยายามจะทำอะไร |
And if it came from Morgana, it can only mean one thing. | และถ้ามันมาจาก มอกาน่า ตีความได้อย่างเดียวคือ |
I've known Morgana for so long. | ข้ารู้จัก มอกาน่า มานานแล้ว |
Are Gwen and Morgana here too? | เกวน กับ มอกาน่า อยู่ที่นี่มั๊ย? |
By the power vested in me... ..I crown thee, Morgana Pendragon... | ด้วยอำนาจของหม่อมฉัน.. ขอมอบบัลลังก์นี้แด่ มอร์กาน่า เพนดราก้อน.. |
I am not a horse, Merlin. If you do not, then Morgana will have won. Unless that's what you want? | ข้าไม่ใช่ม้า เมอร์ลิน ถ้าเจ้าไม่ทำ มอนกาน่าจะชนะ หรือว่านั่นเป็นสิ่งที่เจ้าต้องการ |
Morgana... ..it's hit him hard. | .. มอกาน่า... มันกระทบเขาอย่างแรง |
Over time, Balthazar fought many sorcerers who tried to free Morgana, trapping them in layer upon layer of the doll. | นับแต่นั้น บัลธาซาร์ได้สู้กับจอมเวทย์มากมาย ที่คิดปล่อยมอร์กาน่า จองจำแต่ละรายเพิ่มในแต่ละชั้นของตุ๊กตา |
And never, it is said, will Balthazar waver from his quest, for mankind will never be safe until Morgana is destroyed by the Prime Merlinean. | ว่ากันว่าบัลธาซาร์ไม่เคยลดละการค้นหาแม้แต่น้อย เพราะมวลมนุษย์ไม่มีวันจะสิ้นภัย จนกว่ามอร์กาน่าจะสิ้นชีพด้วยน้ำมือของ ไพรม์ เมอร์ลิเนี่ยน |
Despite all that you have achieved, Morgana, you must remain cautious. | แม้สิ่งที่ท่านทำจะประสบผลสำเร็จ มอร์กาน่า ,ท่านยังต้องระวัง |
He fled, Morgana. He trembled at the sight of you. | เขาหนีไปได้ มอร์กาน่า เขามาป่วนเจ้าเท่านั้น |
You are Morgana Pendragon, | ท่านคือ มอร์กาน่า แพนดรากอน |
In my own time, Morgana has used it for nothing but evil. | เมื่อข้าขึ้นเป็นกษัตริย์ มอร์กาน่าก็ใช้ เวทมนตร์ในทางชั่วร้าย |
You are no friend of the Old Religion... no friend of Morgana Pendragon. | เจ้าไม่มีมิตรในโลกเวทมนตร์ ไม่มีมิตรของมอร์กาน่า เพนดรากอน \\ ท่านด็อกฮเรดผู้ยิ่งใหญ่ |
I am not strong enough to defeat you, Morgana, but know this... such hatred as yours can never triumph. | ข้าไม่แข็งแกร่งพอที่จะสู้กับท่านหรอก มอร์กาน่า แต่รู้ไว้ด้วยว่า ความเกลียดชังของท่าน ไม่มีวันที่จะชนะ |
Reach that part of your queen which has remained untouched by the evil of Morgana. | เข้าถึงตัวตนแท้จริงของราชินีที่ยังหลงเหลืออยู่ไม่ได้ถูกแตะต้อง โดยความชั่วร้ายของมอร์กาน่า , ยังมีส่วนนั้นอยู่หรือ? |
Alator told Morgana who you really are, and she has sent this woman to lure you to her. | อลาทอร์ บอกมอร์กาน่าไปแล้วว่าตัวตนจริงๆของเจ้าคือใคร และนางก็ส่งหญิงผู้นี้มาล่อลวงเจ้า |
You continue to waste your time, Morgana. I am a Catha Priest. | เจ้ายังคงเสียเวลาเปล่านะ มอร์กาน่า ข้าคือนักบวชแห่งแคทธาร์ |
He is your destiny, Morgana, and he is your doom. | เขาคือชะตากรรมของเจ้า มอร์กาน่า และ เขาก็คือหายนะของเจ้าเช่นกัน |
No. If Morgana sees us together she will know who you are. | ไม่ได้ ถ้ามอร์กาน่าเห็นเราอยู่ด้วยกัน นางจะรู้ทันทีว่าท่านเป็นใคร |
To reach Camelot, Morgana will have no choice but to cross the White Mountains. | ในการเข้าถึงคาเมลอต มอร์กาน่าจะไม่มีทางเลือกนัก แต่จะข้ามเทือกเขาขาว |
I'm the Lady Morgana's maid. | เป็นหญิงรับใช้ของ ท่านหญิง มอกาน่า |
And deliver this to Morgana. | แล้วก็เอานี่ไปส่งให้กับ ท่านหญิงมอกาน่า |
I'm linda flanagan, and this is "gourmet americana." | ดิฉัน ลินดา แฟลนากาน และที่นั่งตรงนี้คือ "กัวร์เม อเมริกาน่า" |
They shouldn't be here, especially the Lady Morgana. | พวกเขาไม่น่ามาที่นี่เลย โดยเฉพาะ หญิงมอนกาน่า |
You're right. And you were right to speak up, I should've listened to you and Morgana. | เจ้าพูดออกมาดีแล้ว \ ข้าน่าจะฟังที่เจ้าและมอกาน่าพูด |