Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people. | ก้าวที่ห้า เดินรอบกองไฟ เราจะรับใช้ประชาชน |
And so they just push you deeper and deeper into the fire, right? | แล้วพวกเค้าก็ผลักให้คุณให้เข้าไปลึก และลึกขึ้น ไปในกองไฟ ใช่มั้ย |
It is Christmas Eve, and we are going to sit out on that patio gonna make ourselves a little fire, pop some bubbly and we are gonna celebrate being young and being alive. | นี่คริสต์มาสอีฟ เราจะออกไปนั่งที่ระเบียง ก่อกองไฟ เปิดแชมเปญ ฉลองความเป็นหนุ่มสาวและชีวิตที่ยังมีอยู่ |
Om you jumped in fire to me. | โอม คุณเคยโดดเข้ากองไฟ เพื่อฉัน |
And in the dream I knew that he was goin' on ahead... and that he's fixin to make a fire somewhere out there in all that dark and all that cold. | และในความฝัน ผมรู้ว่า พ่อกำลังเดินทางล่วงหน้าไป.. และพ่อกำลังจะก่อกองไฟอยู่ที่ไหนสักที่ ท่ามกลางความมืดมิดและเหน็บหนาว |
Just by taking seven rounds around a sacred fire... is not accepted as a legal marriage in London. | ก็แค่เดิมรอบๆ กองไฟ7รอบ... กฏหมายอังกฤษไม่ยอมรับการแต่งงานนี้หรอก |
...then you put the new bag in. MAUREEN: Hey! | ไอ้บ้าเอ๊ย นั่นกองไฟพวก KKK ใช่มั้ย (KKK คูคลักซ์แคลน องค์การต่อต้านคนผิวดำ) |
Two weeks ago, she goes to some bonfire on the beach, falls asleep. | 2 สัปดาห์ที่แล้ว เธอไป ก่อกองไฟที่ชายหาด นอนหลับ |
Claire, back away from the fire and put him down. | แครล์ ถอยออกจากกองไฟ และวางเขาลง |
If you can tell me the fate of cecil the caterpillar, | - ถ้าคุณบอกผมได้เกี่ยวกับเรื่องราวของหนอนผีเสื้อ Cecil ( เพลงสำหรับเล่นรอบกองไฟของเด็กฝรั่ง ) |
Fuck you. Shit. Isn't that a KKK bonfire? | ไอ้บ้าเอ๊ย นั่นกองไฟพวก KKK ใช่มั้ย (KKK คูคลักซ์แคลน องค์การต่อต้านคนผิวดำ) |
You've given us the shelter of your home, the warmth of your fire, and risked your life for us. | เธอให้ที่พักพิงกับเรา ให้ความอบอุ่นจากกองไฟ แล้วก็เกือบตายเพราะเรา |
I was fine. I was on fire. - I know that. | ฉันสบายดี ฉันอยู่บนกองไฟ ผมรู้ |
The more we deny there's smoke, the more the press will see fire. | ยิ่งเราปฏิเสธว่าไม่มีควัน นักข่าวก็จะยิ่งเห็นกองไฟ มากขึ้นเท่านั้น |
Oh, great. We've got tension and firearms. Let's add alcohol. | เยี่ยมไปเลย เราเครียด และก็มีกองไฟ ดื่มกันเถอะ |
Danny said his left arm felt like it was on fire last night. | แดนนี้บอกว่าแขนซ้ายของเค้ารู้สีกเหมือน อยู่ในกองไฟ เมื่อคืนนี้ |
His girlfriend died in the fire 16 years ago. | แฟนสาวของเค้า ตายในกองไฟเมื่อ 16 ปีก่อน |
Violet was reading some depressing Russian novel, and I was stoking the fire, and you were on the couch rocking a baby. | ไวโอเล็ตกำลังอ่าน นิยายรัสเซีย ผมกำลังเร่งกองไฟ และคุณนอนบนเก้าอี้โยก นั่งโยกลูกน้อย |
It's fine. It goes up like a fucking bonfire. I love it. | ก็ปรับ มันจะไปเหมือนกองไฟร่วมเพศ ฉันรักมัน |
You go out looking for firewood, stay close. | คุณออกไปเดินหา ไม้สำหรับก่อกองไฟ อย่าไปไกลนะ |
The last time we all stood around a fire, we bound the circle. | ครั้งสุดท้ายพวกเรา พวกเราทั้งหมดอยุ่รอบกองไฟ เราผูกพันกับวงเวทย์ |
So, what, you toss it in the fire, and some bed-wetter's horror show comes to life? | งั้นยังไง นายโยนมันลงกองไฟ แล้วสิ่งที่ทำให้กลัวจนฉี่ราดก็จะมีชีวิต |
Jeff, did you skip the Preorientation Freshman Welcome Seminar and Diversity Fire Circle? | สัมมนาปฐมนิเทศนักศึกษาใหม่ กับงานประชุมรอบกองไฟเหรอ? มิน่าคุณถึงเป็นแบบนี้ |
It's just like camp, only instead of people telling ghost stories around a fire, they just kind of scream all night from their cells. | มันก็แค่เหมือนการมาเข้าค่าย แทนที่จะมีผู้คน เล่าเรื่องผีรอบกองไฟ พวกเขาประมาณว่า |
I thought we had Fring's cooks-- the unsubs in the lab fire. | ผมคิดว่าเราได้ตัวคนปรุงยา ของฟรินจ์แล้วซะอีก คนที่ตายคากองไฟในห้องแล็บ ที่ระบุชื่อไม่ได้ |
And at night, we will drink beer and dance around the fire and watch the stars. | ตอนกลางคืนเราจะดื่มเบียร์กัน แล้วเต้นรำรอบกองไฟ และดูดาวด้วยกัน |
Little while back, he tried to kill us all, and then we set him on fire, and Derek slash his throat. | ก่อนหน้านี้ เขาพยายามจะฆ่าพวกเรา เราก็เลยจับ เขาโยนเข้ากองไฟ และเดเรคก็เชือดคอเขา |
And the only thing they can tell from the ash in the fire is that it's photo paper. | และสิ่งเดียว ที่พวกเขาบอกได้จากเถ้าถ่าน ในกองไฟ ก็คือมันเป็นกระดาษรูปถ่าย |
Once my bannermen are home again, sitting by the fire, surrounded by their families, warm and safe, they'll never ride south again. | พอผู้ชูธงกลับถึงบ้าน ได้นั่งข้างกองไฟกับครอบครัว อบอุ่น ปลอดภัย จะไม่มีใครยอมลงใต้อีกแล้ว |
So you're all going to this bonfire tonight, right? | เอาล่ะ พวกเธอจะไปงานปาร์ตี้รอบกองไฟคืนนี้ใช่ไหม ? |
She probably went to the bonfire to get more intel our weirdo professor. | ฉันไม่รู้ เธออาจะไปงานเลี้ยงรอบกองไฟแล้วก็ได้ เพื่อหาข้อมูลจากศาสตราจารย์พิลึกนั่น |
I suppose you'll want me lighting the bonfires and putting out food to keep the demons at bay. | ฉันคิดว่าคุณคงอยากให้ฉัน จุดกองไฟ และคอยเอาอาหารมาวางไว้ ให้พวกปีศาจอยู่สงบๆที่ท่าล่ะสิ |
So you want to spend the rest of our lives staring into a fire and eating mud snakes? | เพราะงั้นคุณเลยอยาก จะใช้ชีวิตที่เหลือทั้งหมด นั่งมองกองไฟ และกินงูเปื้อนโคลนงั้นเหรอค่ะ? |
Another lie. Anya died in the fire. You killed her. | โกหกอีกแล้ว อัญญาตายในกองไฟ คุณฆ่าเธอ |
Nice view, glass of whiskey and a little bonfire to keep you warm. | วิวสวย พร้อมวิสกี้ กับกองไฟเล็กๆทำให้ คุณ อุ่น |
I've got the stories that you tell me and a few old photographs that survived the fire and this. | หนูได้แต่ฟังจากเรื่องที่พ่อเล่า และจากรูปภาพเก่าๆที่รอดมาจากกองไฟเท่านั้น แล้วก็นี่ |
I saw his rocking chair and a fire burning in the fireplace with a much nicer stew cooking. | หนูเห็นเก้าอี้โยก และกองไฟโชนในเตาผิง และหม้อสตูว์ที่น่ากินกว่าเก่า |
Perhaps in the fire. | บางทีอาจจะถูกเผาในกองไฟ |
Pregnant women were cut with bayonets, and their babies thrown into the fire. | หญิงมีครรภ์ถูกผ่าท้อง เอาทารกออกมาแล้วโยนเข้ากองไฟ |
Build up the fire, Little Tree. Make it hot as you can. | ก่อกองไฟ ลิตเติ้ลทรี ทำให้ร้อนไว้เท่าที่เธอจะทำได้ |