He thrust his great American hand into my dress and I felt the utility material of which it was made, parachute silk, tear asunder under the thrust of his passion. | การแต่งกายของฉันและฉัน รู้สึกว่าวัสดุยูทิลิตี้ ซึ่งมันถูกสร้างขึ้น, ผ้าไหมร่มชู ชีพฉีกขาด แยกออกภายใต้แรงผลักดันของ ความรักของเขา |
We were going to stop work on the neurophysical, concentrate on something more practical. | ฉันว่าเราหาวิธีอื่น ที่ได้ผลกว่าวิธีนี้ จะดีกว่ามั้ง |
Maybe we ought to tell them to call it a day. Harry. | บางทีเราควรจะบอกพวกเขา จะเรียกว่าวัน ก่อกวน |
And although they will only wake up in 10 days, they will not remember having slept at all. | อีก 10 กว่าวันพวกมันจะรู้สึกตัว และจะจำไม่ได้ว่าได้เข้านิทราไป |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. | พระองค์ทรงรอพระธิดา, จนกว่าวาระสุดท้ายจะมาถึง, จนกว่าโลกจะหยุดหมุน. |
But your mom, she said the 7th, see, and we're a day ahead of you in Japan. | แต่แม่ของลูก เธอบอกว่าวันที่ 7 คิดดู และเวลาที่ญี่ปุน เร็วกว่าที่นี่หนึ่งวัน |
It's just that he doesn't know her nickname is Jo Ma Ja. | ชั้นว่าไอ้วู วัน คงจะไม่รู้มากกว่าว่าเธอมีฉายา โจ หม่า จา |
Honestly speaking... On the account that you have worked so hard here... | บอกมาตรงๆ ดีกว่าว่าคุณมาทำงานลำบากๆ ที่นี่ทำไม |
About the whole "go fly a kite" thing. | เรื่องเกี่ยวกับ "ไปชักว่าว" อะไรนั่น |
Well, think what We are going to do, okay? | เอาล่ะ มาคิดดีกว่าว่าเราจะทำยังไงต่อ โอเคมั๊ย? |
Look, you skipped, clowned around or otherwise jerked off through every lecture I ever gave. | ฟังนะ นายโดดเรียน ไม่สนใจเวลาเรียน หรือไม่ก็มัวแต่ชักว่าว ในเวลาที่ฉันมอบความรู้ให้ |
Truth is, until Walt's finished this round of chemo and we look at a new PET scan, we just can't say for sure. | ความจริงคือ จนกว่าวอลท์จะรักษาด้วยขั้นตอนคีโมนี้เสร็จ และเราต้องทำการตรวจวินิจฉัยเครื่องรังสีโพสิตรอนใหม่ เรายังตอบว่าได้ผลไม่ได้ |
Well' I think the asylum let the patients out for the day. | เฮ้อ ผมนึกว่าวันนี้โรงพยาบาลบ้า ปล่อยคนไข้มาทัศนศึกษาซะอีก |
Nothing goes wrong today, and I mean nothing. | เชื่อผมสิ ไม่มีอะไรแย่ไปกว่าวันนี้แล้วล่ะ ผมว่าอย่างนั้นนะ |
We have more product in the store than ever before, and you three are gonna make certain nobody steals it. | เราจะมีของเข้าร้านเยอะแยะ กว่าวันอื่นๆ พวกนายสามคน ต้องคอยเฝ้าไม่ให้ใครมาขโมย |
When we first met, you said That science and technology had advanced To such a state that, your words, | ตอนเราพบกันครั้งแรก คุณบอกว่าวิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยี่ก้าวหน้าจนถึงจุดที่ |
But I just found out they completely screwed over vanessa. no. | แต่ ฉันเพิ่งรู้มันอย่างถ่องแท้จากพวกเขา เมากว่าวาเนสซ่า ไม่ |
One time, he got this girl... to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. | มีอยู่ครึ่งนึงเขาพาสาวคนนึง มาชักว่าวให้ฉันแบบว่า ภายในห้านาทีที่เจอกับเธอ |
Jessie, you said that I could plan the lesson today, and I think this is valuable. | เจซซี่ คุณบอกว่าวันนี้ฉันสามารถ วางแผนการเรียนได้เอง แล้วฉันก็คิดว่า ของพวกนี้มีคุณค่า |
With a man more courageous than a lion, stronger than an ox, and so perfectly formed it is as if he had been sculpted by the gods themselves. | กับชาติที่กล้าหาญเหนือสิงโต แข็งแกร่งกว่าวัว และมีรูปร่างที่สมบูรณ์แบบ มันเหมือนเขาถูกสร้างขึ้นมากโดยพระเจ้า |
What, everyone thinks I'm jerking off on this thing? Fine. | อะไรกัน ทุกคนต่างคิด ว่าผมชักว่าวเล่นกับเรื่องนี้งั้นเหรอ ก็ได้ |
I don't get the gag, jerk off. Who is this? | นายอย่ามาอำกันเล่นสิว่ะ ไอ้ชักว่าว นี่ใคร |
Uh, dad, you don't run. You jog. | โธ่พ่อ นั่นไม่ได้เรียกว่าวิ่ง เรียกว่าวิ่งเหยาะๆ |
INVISIBLE, INTANGIBLE, ALMOST LIKE A GHOST. | และตอนนี้เราเห็นมันต่อไป จากจุดของผลกระทบ กว่าวัสดุสามัญซึ่งหยุด กลุ่มกระสุนเป็นหลักฐาน ที่ดีที่สุดที่เรามี |
The intense gravity of a black hole warps the fabric of time and space more than any other celestial object we know of. | ประลองยุทธ์ผ้าของ เวลาและพื้นที่ มากกว่าวัตถุท้องฟ้าอื่น ๆ ที่เรารู้ |
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? | โอเค จะเป็นยังไงถ้าผม จะบอกว่าวิธีของผม จะช่วยให้นักช้อปทั้งหลาย ใช้เงินในกระเป๋าพวกเขามากขึ้น |
Dawlish, the auror has let slip that the Potter boy, will not be moved until the 30th of this month. | ดอว์ลิช มือปราบมารหลุดปากว่า เด็กพอตเตอร์คนนี้จะไม่ถูกย้ายไปจนกว่าวันที่ 30 เดือนนี้ |
My friend Shannon the Cannon here tells me Will wants to hop up on stage and sing us a song. | เพื่อนของผม แชนนอนคนนี้ บอกว่าวิลอยากจะขึ้นมา ร้องเพลงบนเวที ขึ้นมานี่เลย พ่อคาวบอย |
Yo, you could at least say, instead of being a couple of dicks about it. | โย่ว คุณช่วยพูดอะไรสักหน่อยสิ ดีกว่าแทนที่จะมานั่งชักว่าวทั้งคู่ เฉยๆแบบนี้ |
There are things much older than souls in Purgatory, and you gulped those in, too. | ในดินแดนชำระบาป มีบางสิ่งบางอย่างที่อยู่มานานกว่าวิญญาณ แล้วนายก็กินมันเข้าไป |
No. Let me explain why we're shutting your program down. | ไม่ ให้ผมอธิบายดีกว่าว่าทำไม เราถึงยกเลิกโปรแกรมของคุณ |
So instead of looking back and cursing your mother, how about we focus on what we can have moving forward? | แทนที่จะต่อว่าสาบแช่งแม่ของเธอ เรามาคิดดีกว่าว่า เราจะทำอย่างไรต่อไป |
Wait. Are you telling me...? | เดี๋ยวๆ นายจะบอกว่าว่า ฉัน... |
We weren't expecting you till tomorrow, Lord Tywin. | เราไม่คิดว่าท่านจะมา จนกว่าวันพรุ่งนี้ ลอร์ดไทวิน |
But I'm very interested in knowing how he got out of that holding cell on your watch. | นอกจากนั่นจะบอกได้ว่า เขาอยู่ที่ไหนตอนนี้ แต่ฉันอยากรู้มากกว่าว่า เขาหนีไปได้ยังไง ในระหว่างที่พวกคุณคุมตัวเขาอยู่ |
Hey, Nick, I thought a vacation for you kind of meant, you know... | [เสียงโทรศัพท์] เฮ้,นิค,ฉันนึกว่าวันหยุดของนาย น่าจะหมายถึง แบบว่า.. |
Piercinald, in 1980, you said that video games, not moist towelettes, were the business of the future. | เพียร์ซินาล์ด ในปี 1980 แกบอกว่าวิดีโอเกม ไม่ใช่ทิชชู่เปียก คือธุรกิจแห่งอนาคต |
ADAM: (OVER VOICE MAIL) I just want you to know that | อดัม: (กว่าวอยซ์เมล) ฉันเพียงแค อยากให้คุณรู้ว่า |
Let's take care of his foot, take the money out of the safe and call it a day. | เราจะดูแลเท้าของเขา เอาเงินออกมาจากตู้เซฟ และเรียกว่าวัน. สิทธิทั้งหมด? |
Frey will wait. | - ข้าเคยเจอกองขี้ที่น่าคบกว่าวัลเดอร์ เฟรย์ อีก ขออภัย ฝ่าบาท |