My Lord, you're the biggest whiner these days... You are complaining about your room again? | โอพระเจ้าวันนี้เป็นวันสำคัญ |
Come on you whiners, let's get dirty! | ไปเถอะ สหาย ลุยให้เต็มคราบเลย |
Don't you listen to those whiners, Sherlock. | อย่าไปฟังพวกนั้น เชอร์ล็อค |
The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... on that day... | วันไหนที่ฉันอยากร่วมทีมขจัดมารปราบคนชั่ว แบ่งห้องอยู่กับเหล่าฮีโร่เพ้อมาก ที่ปราสาทเนเวอร์แลนด์ ของหัวหน้าหัวล้านที่หน้าตา เหมือนยมบาลคุมประตูผี |
I'll be in the clinic putting band-aids on stupid whiners | ฉันจะอยู่ที่คลินิคนั่งทำแผลให้คนไข้ใจเสาะ |
You know, far be it from me to be a Wendy Whiner... | ไม่ได้ว่าฉันจะขี้บ่นหรืออะไรนะ |