If you're too uptight, I'll be glad for you. | ถ้าคุณกังวลเกินไป ฉันก็จะดีใจเผื่อคุณ |
Listen, forget her. Incredibly uptight father. | นี่ เชื่อเหอะ ลืมๆเธอซะ พ่อเธอน่ะ โหดสุดยอดเลย |
You're too uptight about sex. | เธอปิดกั้นเรื่องนี้มากไป |
You think I Iike walking around like an uptight honky? | นึกว่าผมชอบทำท่าปั้นปึ่งอยู่เหรอ ฮ็องกี้ |
Everybody's all uptight, overworked, tired, don't see their family. | เห็นทุกคนเคร่งเครียด ทำงานหนัก เพลีย หมดแรง ไม่เจอหน้าครอบครัว |
You can shove your uptight morals up your ass. | จะพูดเรื่องศีลธรรมก็ดูตัวเองก่อนเถอะ |
Kyung-won said I was being too uptight with Eun-sung | คยุงวอนบอกว่าฉันกำลังรู้สึก เกลียดอึนซองมากเกินไป |
And Matt, you think Elyse is an uptight, geeky prude... who needs to loosen up and get laid. | และ แมตต์ คุณคิดว่าแอลลี่นางกากี นังวันทองกับคุณ ใครได้ ใครเสีย |
That woman was really uptight, huh? | ผู้หญิงคนนั้นคงโกรธแน่ละ |
Um, Ned is really uptight, so maybe, maybe I should go over there and talk to him and tell him that you're taking over. | อืม, เน็ดดูเครียดๆ ดังนั้น บางที, บางทีผมน่าจะ ไปลองคุยกับเขา แล้วบอกเขาว่า คุณจะจัดการเรื่องนี้เอง |
This uptight piece of shit is gonna make our lives miserable. | นี่จะทำให้งานห่านี้ยิ่งหนักกว่าเดิมขึ้นนะสิ จะทำให้การใช้ชีวิตของพวกเราต้องเดือดร้อน |
You scrawny, uptight bitch. | เธอนังหนังหุ้มกระดูก สารเลวจอมเสือก |