Mother's eyes went teary, asking us to let her do what she thinks is right. | ตาของคุณแม่คลอไปด้วยน้ำตา, ขอให้พวกเรา ปล่อยให้ท่านทำสิ่งที่ท่านเห็นว่าถูกต้อง. |
When pleaded with teary eye. | ด้วยสายตามี่แสนอ้อนแบบนี้ |
When I wiped my teary eyes because of the spicy food, he asked if I was crying because of what he said. | ฉันขยี้ตา เพราะอาหารเผ็ด, เขากลับบอกว่าฉันร้องไห้เพราะคำพูดของเขา |
Yeah, I just get teary-eyed every time I hear her say that. | ใช่ น้ำตาจะไหล ทุกครั้งที่ผมได้ยินเธอพูด |
Shouldn't you be forgiving each other right now in the midst of a teary embrace? | ทำไมพ่อไม่ลองให้อภัยเขา ในช่วงเวลาที่ยากลำบากแบบนี้ล่ะ |
Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck. | ตอนนี้ เพียงแค่ฉันรอเวลาให้ผ่านไปอีกไม่กี่วัน โดยไม่ต้องเข้าไปวุ่นวายกับช่วงเวลาแห่งน้ำตา |
Yet to make accusation based upon the air and teary eye would serve no purpose. | แต่ที่จะทำให้ข้อกล่าวหา ขึ้นอยู่กับอากาศ และตาสะอึกสะอื้น จะทำหน้าที่ไม่มีวัตถุประสงค์ |
Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. | I have to do anything you say. - Your cue light's blinking. |