It would make us appear stupid if my field report read like a tabloid story. | มันอาจดูเป็นเรื่องโง่ๆนะ ถ้ารายงานของฉัน อ่านแล้วเหมือนเรื่องในหนังสือพิมพ์ |
In the meantime, the tabloids will have a field day. | ระหว่างนั้น, พวกนสพ. คงได้ฉลองเพราะขายเรื่องนี้ได้อื้อ |
He works for... for Blanton Maddox, whose one goal lately is to catch me with, uh, another woman so his... sleazy tabloid can say that I've, you know, I've broken up with, um... | เขาทำงานให้แบลนตัน แมดดอกซ์ ..พยายามถ่ายรูปผม กับผู้หญิงสักคนให้ได้... ...เพื่อเอาไปตีข่าวว่า.. |
The tabloids are having a field day with the nanny situation. | หนังสือพิมพ์แทบลอด์ย กำลังสนุกกันใหญ่เรื่องคนเลี้ยงเด็ก |
I'll just read my trashy tabloid, if someone remembered. | เดี๋ยวฉันจะอ่านหนังสือซุบซิบดารารอแล้วกัน ถ้ายังมีคนจำได้นะ |
Our once great paper had become riddled with tabloid journalism. | เราเคยมีหนังสือพิมพ์ชั้นดี แต่ตอนนี้กลับกลายเป็นสิ่งพิมพ์สวะ |
What was the piece of tabloid sensationalism you sent me? | ข่าวอะไรนะที่คุณส่งมาให้ผมนะ |
General Kane's announcement of his engagement to dona Sophia Montoya has popped up in several tabloid magazines. | พวกกบฎ ประกาศงานหมั้นของเขา กับ โดนา โซเฟีย มอนโตย่า มันมีป๊อบอัพ ขึ้นมาในนิตรยสาร tabloid. |
No, it--it was this tabloid magazine thing. | ไม่ เอ่อ มันก็แค่หนังสือพิมพ์หรือแมกกาซีนน่ะ |
The tabloid thing and the way you were weirded out | เรื่องข่าวหน้าหนึ่งต่างๆ และที่เธอทำตัวแปลกๆ |
Then sells his story to the tabloids which are still published as a 'memoir' which is still a year after all this, Grace Allen's body turns up right next to a railway siding. | จากนั้นก็ขายเรื่องราวของเขาให้กับหนังสือพิมพ์ ซึ่งยังมีการเผยแพยตีพิมพ์เรื่องดังมาเป็นเวลาหลายปี ทั้งหมดนี้ ศพของเกรซ อัลเลน ถูกพบทิ้งเอาไว้ข้างรางรถไฟ |
Can you imagine when the tabloids get hold of this? | นึกออกมั้ยว่าพวกข่าวจะพาดหัวเรื่องนี้ไปอีกนานเท่าไหร่ |