Why are you on the sidelines? Came to play ball, didn't you? | ยืนทำอะไรอยู่ที่ข้างสนาม นายมาเพื่อเล่นเบสบอลไม่ใช่เหรอ |
And you sat on the sidelines shouting instructions... like you could only see what I was doing... you couldn't even fucking play football... and you could only see what I was doing wrong. | และคุณนั่งอยู่บน sidelines ตะโกนคำแนะนำ ... เช่นคุณจะสามารถดู สิ่งที่ฉันทำ ... คุณอาจจะไม่ได้ ร่วมเพศเล่นฟุตบอล ... |
Look here. When you meet my wife... she don´t know nothin´ about my sideline gig. | ฟังนะ เมียฉันไม่รู้เรื่อง |
But he's been sidelined due to an injury. | แต่เค้าเพิ่งถอนตัวเนื่องจากบาดเจ็บ |
I stood on those sidelines thinkin' about her and all the games she watched me play. | ผมยืนข้างสนามคิดถึงเธอ ทุกเกมที่เธอมาดูผมเล่น |
Besides, she's gonna beso busy with the shoot that you won't evenhave to see her, and since it's so boringon the sidelines, you'll havemy full attention. | ความจริงแล้ว เธออาจจะยุ่งๆกับการถ่ายแบบ นั่นแหละ คุณแทบจะไม่ต้องเห็นหน้าเธอด้วยซ้ำไป และทันทีทีเธอมัวแต่ยุ่งอยู่กับงานถ่ายแบบ คุณก็จะได้ใช้เวลาอยู่กับชั้นตลอดเวลาเลย |
It's just, uh, I thought you wantedto be on the sidelines here. | ก็แค่ อ้า ฉันคิดว่าคุณ เคยต้องการจะทำงานพิเศษทีนี่ |
Don't fucking sideline me on this,miguel. | อย่ามากันฉันออก มิเกล |
You're just gonna sit on the sidelines for eternity? | คุณจะแยกตัวไปยืนเสมอนอกอย่านั้นหรือ |
I sent out the warrant, to sideline Bauer and Renee. | ผมส่งคำสั่งไป เพื่อขัดขวาง บาวเออร์ กับ เรนี่ |
And that is how Ray Drecker, teenage sports star from the legendary West Lakefield class of '84, winner of a full baseball scholarship to the University of Central Florida, recruited to the Atlanta Braves before being sidelined by ruptured ligaments, | และนั่นคือ เรย์ เดคเคอร์อย่างไร, ดาวกีฬาวัยรุ่นจากตำนาน\ชั้น West Lakefield ปี '84, ผู้ชนะทุนบาสเบสบอล\\ที่มหาลัยเซ็นทรัล ฟลอร์ลิดา, |
Her blood got me off the sidelines and into the game. | เลือดของเธออทำให้ผม แยกตัวออกมาและเข้าไปสู่เกม |