Everyone knows another showdown's coming. | ทุกคนรู้ว่าจะมีงานใหญ่อีกแล้ว |
Monsieur, you have been called. Showdown, please. | คุณครับ ต้องขอดูแล้ว กรุณาเปิดไพ่ด้วยครับ |
Gentlemen, showdown, please. | ทั้งสองท่านหงายไพ่ครับ |
Gentlemen, showdown, please. | ท่านสุภาพบุรษ เปิดไพ่ครับ |
Gentlemen, showdown, please. | ทั้งสองท่านกรุณาเปิดไพ่ครับ |
Okay, mama showdown is not for your enjoyment. | ตกลง,ม่ามาแบไต๋ขนาดนี้แล้ว ไม่ใช่ให้เธอมาเล่นสนุกซะหน่อย |
I assure you, ladies and gentlemen, no matter what the others promise to do when it comes to the showdown, they won't be there... | ผมรับรองได้ว่าไม่ว่าคนอื่นๆ จะให้สัญญาไว้อย่างไร เมื่อถึงเวลาที่เกิดปัญหา พวกเขาจะหายหน้าไป |
So, are you ready for the big showdown tomorrow night? | แล้ว นายพร้อมสำหรับการแสดงในวันพรุ่งนี้รึยัง |
Got the big showdown today at 3:30. | มีงานใหญ่วันนี้ ตอนบ่ายสามครึ่ง |
Heavyweight showdown in detroit. | พวกรุ่นใหญ่มันมากัน ที่ดีทรอยท์ |
I know we have a big showdown coming, so let's just decide on the arena. | ดวลเพลง, ลานจอดรถ 5 โมง
เจอกัน |
It's that time of year when everyone gears up for one special Sunday where the best of the best go head-to-head in an epic showdown of skill, speed and brute strength. | เป็นเวลาแห่งปีที่ทุกคน.. ..พร้อมสำหรับ วันอาทิตย์สุดพิเศษ ที่ๆเป็นการประชันกับ ฝ่ายตรงข้าม.. |