You know this girl? Sadly, yes. She is my sister. | น่าเศร้าใจ ใช่แล้ว เธอเป็นน้องสาวของข้าเอง เธอเป็นบ้านิดหน่อยน่ะ |
What do you mean? Sadly, the boy's sentence has already been carried out. | น่าเศร้า การตัดสินโทษของเด็กนั่นออกมาแล้ว |
This young lady is looking sadly the worse for a change in circumstance. | สตรีสาวผู้นี้ ดูเปลี่ยนไปในทางที่เลวยิ่ง |
Hmm. And now, sadly, here is Savannah, teeming with the most attractive young women, and nobody, absolutely nobody... to satisfy them. | น่าเศร้าใจนักที่ขณะนี้ซาวันน่าห์ ยั้วเยี้ยไปด้วยหญิงสาวที่งามงด... |
But sadly, they never lived together, right? | น่าเศร้าจริงๆ ที่พวกเขากลับไม่สามารถอยู่ด้วยกัน |
But the fire's here, and we both know deep down you're sweet, my dear, but, sadly, my words didn't find your ear. | But the fire's here, เราสองต่างก็รู้ คุณเป็นหวานใจ... |
No, gents, sadly I am not. I'm just a one-woman-at-a-time kind of guy. | ไม่ ก็อยากเป็นนะ แต่ผมคบผู้หญิงทีละคน |
Everyone except me, because, sadly, I was not there. | ยกเว้นฉัน... เพราะว่า ช่างน่าเศร้าที่ฉันไม่ได้มาดู |
14 years ago, there was just such a case, which, sadly, ended in a death. | 14 ปีก่อน มีกรณีเช่นนี้ ที่ซึ่ง จบลงด้วยความเศร้า ความตาย |
No, no. And sadly, I think I've lent out my iron lung. | น่าเสียดายนะไม่เหลือแล้วล่ะ |
I mean, my hide is as smooth as a baby's bottom, which leads me to conclude, sadly... that my virginity is intact. | ผิวงี้ใสกิ๊ง อย่างกับก้นเด็ก ซึ่งทำให้ฉัน ได้ข้อสรุปว่า น่าเศร้าที่... |
And sadly, she must die by fire. | งั้นก็น่าเศร้าเสียจริงที่นางก็ต้องตายด้วยไฟ |