Me and Kenny, you know, we're snatching these dogs... purebreds, and selling 'em down in Florida. | ฉันและเคนนี, คุณรู้ว่าเรากำลังแย่งสุนัขเหล่านี้ ... purebreds และขาย 'em ลงไปในฟลอริด้า |
We're purebreds, Josh. | พวกเราเป็นสายพันธุ์แท้ จอร์จ |
Well, I thought you were making the purebred thing up. | ฉันว่านายกุเรื่องสายพันธุ๋แท้ขึ้นมาเอง |
Because she may or may not have been under the impression that they were the purebred wolves who killed Hegeman. | เพราะเธออาจจะเชื่อว่า พวกเขาคือ หมาป่าสายพันธุ๋แท้ที่ฆ่าเฮคแมน |
Yes. You have dealt with purebreds before? | ใช่ คุณเคยรับมือกับพวกมัน มาก่อนไม่ใช่เหรอ |
Word is your purebred trophy helped you rise through the ranks of the Dutch. | ข่าวบอกว่า รางวัลของสายพันธุ์แท้ช่วยให้นาย ได้เลื่อนตำแหน่งสู่ ดัทช์ |
See a purebred and run. | เมื่อเจอสายพันธุ์แท้ ให้รีบหนีไปซะ |
One of those bodies is a purebred werewolf corpse... if we're splitting hairs, uh, you know... | หนึ่งในนั้นเป็นศพของ มนุษย์หมาป่าสายพันธุ์แท้ ถ้าเราจะแยกความแตกต่าง นายก็รู้... |
purebred, not crossbred. this is important. | พันธ์แท้ ไม่เอาที่ผสมข้ามพันธ์ |
Purebreds are vicious. | พวกสายพันธุ์แท้มันดุร้าย |
Purebred wolves? | หมาป่าสายพันธุ์แท้น่ะเหรอ |
Well, I prefer purebreds. | ฉันชอบพันธุ์แท้มากกว่า |