And if it's not a great sacrifice, I would like to have a martini and dinner... | {\cHFFFFFF}And if it's not a great sacrifice, I would like to have a martini and dinner... |
Maybe they even took the liberty to hire an alcoholic skipper, who likes to drink martinis and fuckin' play slalom with the icebergs. | ขี้ เมาหยำเปที่ชอบดื่มมาร์ตินนี่ แล้วเขาก็ชนภูเขาน้ำแข็ง |
Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, so if i were you, i would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis... , while you listen to another hour of music on kab, | แดน นักพยากรณ์อากาศบอกว่า มีกลุ่มหมอกเคลื่อนตัวเข้ามายังท่าเรือ ดังนั้นถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะล็อคประตู เขวี้ยงกุญแจไปให้ไกล แล้วเขย่าเหยือกที่เต็มไปด้วยมาตินี่ |
A dry martini. Wait. | ดราย มาตินี่ ครับ มองซิเออ รอเดี๋ยว |
With the men and the sex and the fun and music and the apple martinis - and just when I didn't know what else to do an angel from heaven above flew into my life. | กับเรื่องสนุกๆกับ เพลง และมาตินี่์แอ๊ปเปิ้ล และวันที่ผมไม่รู้จะทำอะไร แล้วไงต่อล่ะ นางฟ้าจากสวรรค์ มาเปลี่ยนชีวิตของผม |
SIPPING MARTINIS, ALL ALONE. | นั่งจิบมาตินี่ส์อย่างเดียวดาย |
We're gonna kill this guy, and then we're gonna go get a fucking martini, okay? | เราจะฆ่าผู้ชายคนนี้ แล้วเราก็ไป - กระดกมาตินี่ โอเคมั้ย |
Drinking martinis, saving girls from danger. | Martinis, ดื่ม สาวประหยัดจากอันตราย |
Yes, he would stay a few minutes, have a martini and then he'd go. | เขามาแป๊บนึง สั่งมาร์ตินี่ แล้วก็ไป |
Hey, can I get a dirty martini for the lady? | เฮ้ ขอเดอร์ตี้มาร์ตินี่ ให้คุณผู้หญิงหน่อยได้มั้ย |
Ice-cold dirty martini, three olives. | ขอมาร์ตินี่ ใส่มะกอกสาม |
Enjoy your martinis, Mr. Carmichael. | ดืม่ให้สนุกเถอะค่ะ คุณ คาร์ไมเคิล |