English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
blancmange | (n.) ขนมหวานเย็นเหมือนเยลลี่ |
mange | (n.) อาการทางผิวหนังที่เกิดจากสัตว์ประเภทไรกัด Syn. rash, eruption, eczema |
manger | (n.) รางหญ้า See also: รางใส่อาหารให้ม้าหรือวัวกิน Syn. bowl, trough |
mangetout | (n.) ถั่วเมล็ดเล็กมาก Syn. snow pea |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dog in the manger | n. คนเห็นแก่ตัว |
mange | (เมนจ) n. โรคผิวหนังที่เกิดจากการกัดของหมัดเห็บ เล็นหรือไร |
mangel-warzel | (แมง'เจล วอร์ เซิล) n. หัวบีท (beet) |
manger | (แมน'เจอะ) n. รางหญ้า,รางใส่อาหารให้ม้าหรือวัวกิน |
mangey | (เมน'จี) adj. =mangy |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
manger | (n) รางใส่อาหารสัตว์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
mange | โรคเรื้อนสัตว์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I fired a manger who was giving Eun-suh a hard time. | ฉันถึงย้ายตำแหน่งผู้จัดการแม่บ้าน เพื่อให้เธอได้งานคืนนะ |
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17. | จากอัศวินรางหญ้าโคลัมบัส ย้อนกลับไปตอนเขาอายุ 17 ปี หมอนี่ที่ไม่มีใครรู้จักในวงการ |
Well, call the Vatican, 'cause we're gonna need a manger and some hay. | งั้น โทรไปวาติกัน เพราะเราคงต้องการรางหญ้ากับฟางสักหน่อย |
We had a tree, we had a manger, we had an inflatable Santa Claus with plastic reindeer on the front lawn. | เรามีทั้งต้นคริสต์มาส รางหญ้า ทั้งซานตาคลอสเป่าลม กับกวางเรนเดียร์พลาสติกหน้าบ้าน |
And can you finish the manger scene? | แล้วรบกวนเธอช่วยจัดฉากนี้ให้ด้วยล่ะ? |
It's what Gotti did to Mangela in '87. | เหมือนก็อตติทำกับแมนเกล่าปี 87 |
Like how Gotti killed Mangela in '87. | เหมือนก็อตติฆ่าแมงเกล่าในปี 87 |
I was going to put the champagne fountain near the manger, the cake near the... | ฉันจะวางน้ำพุแชมเปนจ์ ไว้ใกล้ๆราง แล้วเค้กไว้ใกล้ๆ... |
But I know, and you know, and sweet baby Jesus in the manger knows | แต่ฉันรู้ เธอรู้ เด็กเพิ่งคลอดร้องอุเเว้ยังรู้ |
Visions of sugarplums have disappeared... (Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger. | นิมิตแห่งความหวาน กำลังจะมลายหายไป ในคืนที่เต็มไปด้วยแสงดาว ที่นครเยรูซาเล็ม และทารก เยซู นอนอยู่ในรางหญ้า |
Looks like she's got the mange. | ดูเหมือนเธอจะเป็นโรคเรื้อน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
槽 | [cáo, ㄘㄠˊ, 槽] manger; trough; groove |
疕 | [bǐ, ㄅㄧˇ, 疕] facial skin disease; mange |
食槽 | [shí cáo, ㄕˊ ㄘㄠˊ, 食槽] manger |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ブラマンジェ;ブランマンジェ | [, buramanjie ; buranmanjie] (n) blancmange (fre |
万華鏡 | [まんげきょう;ばんかきょう, mangekyou ; bankakyou] (n) kaleidoscope |
万言 | [まんげん, mangen] (n) many words |
不満げ;不満気 | [ふまんげ, fumange] (adj-na) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
毛包虫症 | [もうほうちゅうしょう, mouhouchuushou] (n) demodectic mange |
満月 | [まんげつ, mangetsu] (n,adj-no) full moon; (P) |
漫言放語 | [まんげんほうご, mangenhougo] (n,vs) saying whatever one feels; speaking at random; making careless remarks; rambling talk |
疥癬 | [かいせん, kaisen] (n,adj-no) scabies; sarcoptic mange; the itch |
百万言 | [ひゃくまんげん, hyakumangen] (n) saying something many times |
皮癬 | [ひぜん, hizen] (n) (obsc) (See 疥癬) scabies; sarcoptic mange; the itch |
絹莢 | [きぬさや, kinusaya] (n) snow pea; snow peas; mange tout |
飼い桶 | [かいおけ, kaioke] (n) manger |
飼い葉桶;飼葉桶;飼い葉おけ | [かいばおけ, kaibaoke] (n) manger; crib |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บริโภค | [v.] (børiphōk) EN: eat ; partake (of) ; consume FR: consommer ; manger ; s'alimenter ; prendre |
ฉะ | [v.] (cha) EN: eat up FR: manger ; boire |
ให้อาหาร | [v. exp.] (hai āhān) EN: feed FR: nourrir ; donner à manger ; alimenter |
หิด | [n.] (hit) EN: scabies ; itch FR: gale [f] ; démangeaisons [fpl] |
ห้องอาหาร | [n. exp.] (hǿng āhān) EN: dining room ; dining-room FR: salle à manger [f] ; salle de repas [f] |
ห้องกินข้าว | [n. exp.] (hǿng kin kh) EN: dining room ; dining-room FR: salle à manger [f] |
ห้องรับประทานอาหาร | [n. exp.] (hǿng rappra) EN: dining room FR: salle à manger [m] |
ห้องทานข้าว | [n. exp.] (hǿng thān k) EN: dining room FR: salle à manger [f] |
จระเข้กินคน | [n. exp.] (jørakhē kin) EN: FR: crocodile mangeur d'hommes [m] |
การกิน | [n. exp.] (kān kin) EN: eating FR: manger [m] |
คัน | [v.] (khan) EN: itch ; scratch ; tickle ; irritate ; feel itchy FR: démanger ; avoir des démangeaisons |
คัน | [v.] (khan) EN: itch to do sth ; itch for sth ; long for ; crave for ; have an urge to do sth ; have an itch to do sth FR: démanger ; causer une envie irrépressible |
เคยกิน | [v. exp.] (khoēi kin) EN: have eaten before FR: manger régulièrement ; avoir déjà mangé |
คนกินจุ | [n. exp.] (khon kin ju) EN: big eater FR: gros mangeur [m] |
กิน | [v.] (kin) EN: eat ; drink ; consume ; chew FR: manger ; consommer ; absorber ; ingérer ; avaler ; boire ; bouffer (fam.) ; boulotter (vx - fam.) ; casser la croûte (loc. - fam.) |
กินอาหาร | [v. exp.] (kin āhān) EN: eat food ; eat ; have some food ; have something to eat FR: manger de la nourriture |
กินอาหารในปริมาณมาก | [xp] (kin āhān na) EN: eat like a horse FR: manger comme quatre |
กินช้อน | [v.] (kinchøn) EN: eat with a spoon ; take meal with a spoon ; use a spoon to eat with FR: manger à la cuillère |
กินได้ | [adj.] (kin dāi) EN: edible ; eatable FR: comestible ; mangeable ; consommable |
กินได้ทุกอย่าง | [v. exp.] (kin dāi thu) EN: FR: manger de tout |
กินดิบ ๆ = กินดิบๆ | [v. exp.] (kin dip-dip) EN: FR: manger cru |
กินอิ่มเกินไป | [v. exp.] (kin im koēn) EN: overeat FR: manger avec excès ; trop manger ; exagérer avec la nourriture |
กินอินทรีย์ | [v. exp.] (kin insī) EN: FR: manger bio |
กินแจ | [v.] (kinjaē) EN: be on a vegetarian diet ; go vegetarian ; practice vegetarianism ; eat vegetarian food ; abstain from eating meat or fish FR: pratiquer le végétarisme ; manger végétarien ; s'abstenir de consommer de la viande |
กินเจ | [v.] (kinjē) EN: practice vegetarianism ; eat vegetarian food ; eat Chinese vegetarian food ; practice traditional Chinese vegetarianism FR: pratiquer le végétarisme ; manger végétarien ; s'abstenir de consommer de la viande |
กินจุ | [v. exp.] (kin ju) EN: eat a lot ; eat heartily FR: manger à satiété ; être repu ; manger beaucoup ; manger copieusement ; bien manger ; se caler l'estomac ; caler (fig. - fam.) |
กินจุมาก | [v. exp.] (kin ju māk) EN: be a big eater ; eat like a horse FR: manger comme quatre ; être un gros mangeur |
กินข้าว | [v. exp.] (kin khāo) EN: eat ; have lunch ; have breakfast ; have dinner ; have a meal FR: manger ; prendre un repas ; déjeuner ; se sustenter ; se restaurer ; casser la croûte (fam.) ; bouffer (fam.) |
กินข้าวกัน | [v. exp.] (kin khāo ka) EN: FR: manger ensemble |
กินข้าวกินปลา | [v. exp.] (kin khāo ki) EN: eat ; have a meal FR: manger quelque chose |
กินข้าวนอกบ้าน | [v. exp.] (kin khāo nø) EN: eat out FR: déjeuner en ville ; dîner en ville ; aller au restaurant ; manger à l'extérieur |
กินข้าวหรือยัง | [v. exp.] (kin khāo re) EN: Did you eat yet? ; Have you eaten yet? ; Eaten rice yet? FR: Déjà mangé ? |
กินข้าวเสร็จ | [v. exp.] (kin khāo se) EN: FR: après avoir mangé ; le repas une fois terminé |
กินคน (...กินคน) | [X] (… kin khon) EN: FR: …. mangeur d'hommes |
กินคนเดียวไม่อร่อย | [xp] (kin khon dī) EN: Eating alone is tasteless FR: A manger seul, point de saveur |
กินของเย็น | [v. exp.] (kin khøng y) EN: FR: manger froid |
กินไม่ได้ | [adj.] (kin mai dāi) EN: inedible FR: immangeable ; pas mangeable ; non comestible |
กินมังสวิรัติ | [v. exp.] (kin mangsaw) EN: FR: manger végétarien |
กินมือ | [v.] (kinmeū) EN: eat with fingers ; dine with one's hands ; have meal with one's own hand FR: manger avec les doigts |
กินเหมือนห | [v. exp.] (kin meūoen ) EN: FR: manger comme un cochon ; manger comme un porc |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Abwägung | {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel |
offensichtlich; offenbar | {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schadenapparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage |
Romanfigur | {f}; Romangestalt |
Behebung | {f} der Mängelcorrection of the defects |
Defekt | {m}; Mangel |
Defizienz | {f}; Mangelhaftigkeit |
Mangel | {m} | in Ermangelung vondefault | in default of; due to default of |
Rechtsmangel | {m} | Rechtsmängel |
fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft | {adj} | fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter | am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftestendefective | more defective | most defective |
Mangel | {m} | Mängel |
Depletion | {f}; Mangel |
Entbehrung | {f}; Mangel |
mangels | {prp; +Genitiv} | mangels einer Antwortin the absence of | in the absence of an answer; failing an answer |
Mangelware | {f} | Mangelware seinscarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare |
Verfahrensfehler | {m}; Verfahrensmangel |