English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
lenient | (ลี'เนียนทฺ) adj. ผ่อนผัน,กรุณา,ปรานี,โอนอ่อน., See also: leniently adv., Syn. soft |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
lenient | (adj) อ่อนโยน,สุภาพ,กรุณา,ผ่อนผัน,โอนอ่อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I think you are lucky today. You have a lenient judge. | ฉันว่าคุณโชคดีนะวันนี้ คุณได้ผู้พิพากษาที่ออกจะใจดีหน่อย |
They say that people become lenient when in love, look at the relationship you're having. | ว่ากันว่าคนจะรู้จักยอมเมื่อเขามีความรัก มองดูความสัมพันธ์ที่เธอมี |
I was willing to be lenient last year | ผมตั้งใจจะเป็นผมที่มีเมตตาเมื่อปีที่แล้ว |
You brat! Have I been too lenient with you? | ไอ้น้องบ้าฉันใจดีกะแกเกินไปใช่ไหม |
Why are we so lenient toward those drunk people? | ทำไมพวกเราถึงผ่อนผันให้กับขี้เมาเหล่านั้นล่ะคะ |
Do you think the lenient sentence was a contributing factor in her death? | คุณคิดว่าการลงโทษที่อ่อนเกินไป เป็นปัจจัยต่อการตายของเธอรึเปล่า |
"I feel sure God looks leniently on all vice | "ฉันรู้สึกว่าพระเจ้ามีลักษณะ leniently กับรองทั้งหมด |
And I asked the judge to set a lenient bail. | และขอผ่อนปรนค่าประกันกับผู้พิพากษา |
As we speak, the bank is reassessing your financial viability as a mortgage holder, and I think we both know that you fail to meet even the most lenient threshold for continued approval. | อย่างที่พูด ธนาคารจะทบทวน สภาพการเงินของคุณ ว่าเป็นผู้ถือจำนอง และฉันคิดว่าเราทั้งสองรู้ว่า |
As people get older, they are likely to become more lenient and open-minded, but... you never changed. | เมื่อคนเราแก่ตัวขึ้น ก็มักจะโอนอ่อน และใจกว้างขึ้น แต่ว่า... คุณไม่เคยเปลี่ยนเลย |
Lenient would be an akle bracelet of razors. | เมตตาของเขาคือกำไลข้อเท้าทำด้วยมีด |
Cannot afford to be lenient. | หยวนๆให้พวกเขาหน่อยล่ะกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
养虎伤身 | [yǎng hǔ shāng shēn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄕㄤ ㄕㄣ, 养虎伤身 / 養虎傷身] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
养虎遗患 | [yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养虎遗患 / 養虎遺患] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom |
宽 | [kuān, ㄎㄨㄢ, 宽 / 寬] lenient; wide; broad |
宽容 | [kuān róng, ㄎㄨㄢ ㄖㄨㄥˊ, 宽容 / 寬容] lenient; tolerant |
宽大 | [kuān dà, ㄎㄨㄢ ㄉㄚˋ, 宽大 / 寬大] spacious; wide; lenient |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
大甘 | [おおあま, ooama] (adj-na) (1) lenient; (2) overoptimistic |
寛 | [ゆた, yuta] (n,adj-na) lenient; gentle |
手緩い | [てぬるい, tenurui] (adj-i) lax; lenient; slow |
温い(P);緩い;微温い | [ぬるい(P);ぬくい(温い), nurui (P); nukui ( nukui )] (adj-i) (1) (温い, 微温い only) (uk) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (2) (ぬるい only) (uk) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (3) (ぬくい only) (uk) (arch) (See 温) slow; stupid; (P) |
甘い顔をする | [あまいかおをする, amaikaowosuru] (exp,vs-i) to go easy on somebody; to be easygoing; to be lenient |
緩い | [ゆるい, yurui] (adj-i) (1) loose; (2) lenient; lax; (3) gentle (curve, slope, etc.); (4) slow; weak; (5) soft; not firm; (P) |
緩い規則 | [ゆるいきそく, yuruikisoku] (n) lenient regulations |
緩やか | [ゆるやか, yuruyaka] (adj-na) (1) loose; slack; (2) gentle; easy; slow; (3) lenient; liberal; lax; (P) |
軟禁 | [なんきん, nankin] (n,vs) lenient confinement or house arrest; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อะลุ่มอล่วย ; อะลุ้มอล่วย | [v.] (alum-alūay) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession ; make allowances ; be lenient FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions ; faire des concessions |
ผ่อนปรน | [v.] (phǿnpron) EN: lessen ; reduce ; ease ; relieve ; alleviate ; soften ; be lenient FR: faire des concessions |