うるき星;女宿 | [うるきぼし, urukiboshi] (n) (See 女・じょ) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
出来星 | [できぼし, dekiboshi] (n) upstart; mushroom millionaire |
唐鋤星;犂星;参宿 | [からすきぼし;しんしゅく(参宿), karasukiboshi ; shinshuku ( san yado )] (n) (obsc) (See 参・しん) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
大規模集積回路 | [だいきぼしゅうせきかいろ, daikiboshuusekikairo] (n) large-scale integration; LSI |
彗星(P);ほうき星;帚星;箒星;すい星 | [すいせい(彗星;すい星)(P);ほうきぼし(ほうき星;帚星;箒星), suisei ( suisei ; sui hoshi )(P); houkiboshi ( houki hoshi ; sou hoshi ; houkiboshi] (n) comet; (P) |
斗宿 | [ひきつぼし;ひつきぼし, hikitsuboshi ; hitsukiboshi] (n) (See 斗・と) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions) |
斗掻き星;奎宿 | [とかきぼし, tokakiboshi] (n) (See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
超々大規模集積回路;超超大規模集積回路 | [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ, chouchoudaikiboshuusekikairo] (n) {comp} ultra large-scale integration; ULSI |
超大規模集積回路 | [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ, choudaikiboshuusekikairo] (n) {comp} very large-scale integration; VLSI |
黄星円跳虫 | [きぼしまるとびむし;キボシマルトビムシ, kiboshimarutobimushi ; kiboshimarutobimushi] (n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis) |