You see, I don't share that. I am a happy has-been. Really. | คุณคงเข้าใจ ผมไม่คิดมากหรอก ผมมีความสุขกับการเคยดังจริงๆ |
This Tuesday on The CW, it's Battle of the '80s Has-Beens featuring Tiffany battling reigning champion Debbie Gibson followed by a bout between Adam Ant and Nilly Idol. | อังคารนี้ทาง CW Battle of the 80's Has-Beens พร้อมแขกรับเชิญ ทิฟฟานี่ สู้กับแชมป์เก่า เด็บบี้ กิ๊บสัน ตามมาด้วยการต่อสู้ระหว่างอดัม แอนท์ กับ นิลลี่ ไอด้อล |
Do you think there's a part out there for a washed-up has-been like me? April, you are not washed-up. | คุณว่าจะมีบทให้ คนเหลวแหลกอย่างฉันมั้ย? เอพริล คุณไม่ได้เหลวแหลก |
No has-beens allowed. | ไม่มีใครเข้าได้ กว่าจะได้รับอนุญาต |
No one wants a soft-hearted has-been who's worried about dating Blair Waldorf. | ไม่มีใครต้องการคนใจอ่อน ใครที่กังวลเกี่ยวกับการเดท แบลร์ วอลดอร์ฟ |
He's a has-been, she's a rookie. | เขามันตกรุ่นแล้ว ส่วนเธอก็อ่อนหัด |
If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, because I always considered myself a never-was. | ถ้าตาม ที่เคยประสบความ คุณหมายถึงฉัน ฉันแค่อยากจะบอกว่าฉันปลื้ม เพราะฉันมักจะถือว่าตัวเอง ไม่เคยเป็น. |
Hopefully it bodes better for me than any of the has-beens who starred in that movie. | หวังว่า มันจะเป็นลางดีสำหรับฉัน ดีกว่าพวกที่แสดงหนังติดเรท |
Has-been turned trophy husband who married for money. | สมควรได้โล่ห์สามีดีเด่น ผู้แต่งงานเพื่อได้ตกถังข้าวสาร |
You sure he's safe with that literary has-been? | ฝากเด็กไว้กับเจ้านักประพันธ์นั้น จะดีเหรอ |
Say that again, you literary has-been! | กล้าดีก็พูดมาอีกทีซิ เจ้านักประพันธ์ตกอับ |
Tonight we find out on Battle of the '80s Has-Beens. | คืนนี้เราจะได้รู้กันในรายการ Battle of the '80s Has-Beens |