Two gay men sitting on a couch, boring movie, raging hard-ons. it's the code you rent a video, you get laid. | นั่งบนโซฟา หนังที่แสนจะน่าเบื่อ แค่คิดก็ไม่ได้แล้ว นายพลาดตั้งแต่ที่ไปเช่าวีดีโอนั่นแหละ |
That's not E. It's that fucking four-hour hard-on drug. | มันไม่ใช่ยาอี มันเป็นยาเพิ่มความอึดนะ |
Hey, hard-on brothers. | Hey, hard-on brothers. |
The Heavyweight Hard-On Championship of the World! | The Heavyweight Hard-On Championship of the World! |
Your Co-Hard-on Champions of the World, | Your Co-Hard-on Champions of the World, |
God, just because you lost your hard-on doesn't mean you have to have a fucking meltdown. | นี่ แค่นายจู๋ไม่โด่แค่เนี้ย ไม่จำเป็นต้องมาหาเรื่องกันเลย |
Why does Kohn have a hard-on for you? | ทำไมคอร์นถึงหาเรื่องนาย |
Men get such hard-ons from putting their name on stuff. You guys don't grow up. | พวกผู้ชายนี่ชอบสลักชื่อกันจริ้ง ไม่ยอมโตกันเลย |
Get a big old raging hard-on at the idea of catching this piece of shit. | โอ้ ฉันขอโทษ ต่อฝ่ายทรัพยากรบุคคล งานอ่วม |
I'm gonna tell Gabby about the time you dared me... to rub my hard-on against yours in eighth grade. | กูจะแก๊ปบี้เรื่องที่ตอนม.สอง มึงเคยเคยท้ากูแข่งควยแข็ง |
That's a lot of hard-ons, enhanced athletic performance and spontaneous healing of physical infirmities for a town of how many? | นั้นเยอะพอดูนะ อีกทั้งยังเพิ่มประสิทธิภาพของนักกีฬาด้วย และยังใช้ในการรักษาทางกายภาพภายในห้องพยาบาลอีกด้วย สำหรับเมืองนี้ต้องใช้เท่าไหร่กัน? |
Meanwhile, Schrader's hard-on for you just reached Uncle Miltie proportions. | ในขณะเดียวกัน ชาลเดอร์โมโหนายจนองคชาตเเข็ง จนหดเท่าของลุงไมตี้ |