No, no, Gonzo, calma. | ไม่ๆ มันคนบ้ามันหลอนยา |
But by now, the big guy, Gonzo... he's probably coming at you, right? | ไอ้คนที่โตใหญ่ๆ โกนโซ่... เขาอาจจะชิงยิงนายก่อนก็ได้ ถูกไหม |
Tuco and Gonzo. Two men down. Now, is there anyone else there? | ตูโก้และโกนโซ่ ยิง 2 คน ตอนนี้ มีลูกกระสุนเหลือไหม |
What about Gonzo, or the dead one? | แล้วโกนโซ่ล่ะ หรือไอ้คนที่มันตายแล้ว |
Get out of here. Tuco killing Gonzo means he's coming after us next. | ออกไปจากที่นี่ ตูโก้ฆ่าโกนโซ่ ซึ่งหมายความว่าเราคือรายต่อไป |
Last two days, I couldn't get Gonzo on the phone. He's been acting all pouty on account of No-Doze. | ฉันรูว่ามันต้องมาถึง |
I see Gonzo, I'm gonna gut him, I'm gonna skin him, and I'm gonna stuff his hide for a heavy bag, and every time I hit him, it' s going to be like a lesson to myself! | งั้น แผนนายที่จะใช้กับโกนโซ่ อย่างเช่น แผนในอนาคตงั้นเหรอ อะไรนะ |
So you plan to ice Gonzo, like, future tense? | เท่าที่นายรู้มาใช่ไหม ฉันเสียใจด้วยอย่างมากที่ได้ยินเช่นนั้น |
You' re saying that Gonzo is currently operating as a police informant as far as you know? | หุบปาก โอเค พวกตำรวจอยู่ข้างนอก ตามล่าหัวตัวฉันในตอนนี้ |
If Tuco didn't kill Gonzo, then who did? | คุณก็รู้ ใช้อะไรสักอย่างฟาดหัวเขาจนสลบ |
If he finds out that Gonzo is dead and not a police informant, who does he automatically blame? Us. | คุณมีระเบิดอะตอมไง พวก ตกลงไหม |
Knowing Gonzo, he was probably obsessing over why that raid went south. | รู้แค่ว่า กอนซาเลส คงไม่สบายใจมาก ว่าทำไม การตรวจค้น ถึงล้มเหลว |